APP下载

韩国学生学习汉语的语音偏误分析

2018-05-14赵菲

知识文库 2018年20期
关键词:声调偏误韩语

赵菲

在汉语学习中,语音偏误是一件很常见的事情。对于韩国学生来讲,学习汉语既是一件容易的事情,又是一件困难的事情。由于韩语中有些属于汉字词,韩国学生对某些汉字的理解要比其他外国学生更好,但是由于有些发音和他们的母语很像,因此常常会受到母语负迁移的影响。根据搜集的韩国学生音频资料,笔者对韩国学生语音偏误的原因进行简要分析,以及针对这些问题寻找教学对策。

1 韩国学生语音偏误的表现

1.1 声母

1)“p”和“f”的辨析

韩国学生在这两个声母上很容易犯错误,在韩语系统中,没有“f”这个音,因此对他们来说,经常会把“f”发成“p”,比如总会把“房子”中的“f”发成“p”。究其原因主要有两点:首先“f”这个音在韩语里没有,但在汉语里有,由于受到了母语负迁移的影响,学生总是分辨不清这两个音;其次,“p”、“f”这两个音发音比较相近,学生不能够清楚的辨别其中的差别,造成语音偏误。

2)“r”和“l”总是借助于“?”

汉语中这两个音,韩国学生经常发成韩语中的“?”,韩语中这个发音既不同于“r”,也不同于“l”,是介于这两个音之间的一种发音。因此在学习过程中,学生在读“r”或“l”的时候,总有点含糊不清的感觉。

3)舌尖前音“z”、“c”、“s”与舌尖后音“zh”、“ch”、“sh”的混读

韩语中有“?”、“?”、“?”与汉语中这几个音都比较像,韩国学生经常借助于韩语发音来发音,以至于听起来平翘舌不分,尤其与“i”拼合后更容易混淆。

1.2 韵母

1)“ü”的发音总是借助于“?”

汉语拼音中“ü”是一个单韵母,没有尾音,与韩语发音“?”类似,所以韩国学生经常借用韩语系统的“?”来发拼音“ü”的发音,听起来像“u”后面再加上“i”的发音。

2)“ing”與“in”的混读

“in”是前鼻音韵母,“ing”是后鼻音韵母,韩国学生经常辨析不清这两个音的区别,例如有时候读“北京”的“京”时,尾音发成“in”。

1.3 声调

在实际教学过程中,笔者发现韩国学生每个声调的发音都存在着一些问题,尤其第三声(214)格外困难,同时一声(55)发的较低,二声(35)扬不上去,四声(51)降不下来。另外,韩国学生在变调中易混淆发音,主要体现在轻声、两个或三个三声连读和儿化音。

2 韩国学生语音偏误的成因

2.1 母语负迁移。由于韩语中有些音和汉语中类似,韩国学生会借助这些音来发音。

2.2 汉语有而母语中没有的音。韩国学生通常会与学过相近的音相混淆。

2.3 韩语中没有声调。汉语有四个声调,韩国学生通常发不好声调,或者发的不饱满。

3 针对韩国学生语音偏误的教学对策

3.1 夸张法

由于韩语中没有“f”这个音,而且这两个音又十分像,都是清音,在教韩国学生这两个音的时候一定要反复练习。“p”是双唇音,在教学过程中让学生感受上唇和下唇阻塞气流发出声音,而“f”是唇齿音,是上齿跟下唇接近阻碍气流而形成。在教学过程中教师在法发“f”这个音的时候,可以夸张自己的嘴型,将自己的上齿明显的露出来,或者拿手指将上唇拉起来,这样更加直观形象。

3.2 对比法

针对“n”、“l”这两组比较相近的音,教师可以反复让学生操练,比如“n”和“l”,感受一个是鼻音,一个气流从舌头两边出来,另外可以拿一些例子给学生,让学生自己多练习几遍。一般学生在读错的时候,老师及时纠正,带读几遍,学生就会意识到自己的错误。有些时候可以用中国的顺口溜来引起学生的兴趣,比如“刘奶奶喜欢榴莲味的牛奶”等等类似于这样的,激发学生的积极性,并且计时,看谁说得快,这样学生就会学的更加快了。同样,学习“ü”的时候要区分韩语的发音,多读几遍让学生感受不同。

3.3 演示法

舌尖前音“z”、“c”、“s”与舌尖后音“zh”、“ch”、“sh”比较容易混淆,可以用双手构成口腔的模样,手指抬起来代表卷舌,放下去代表平舌,学生直观的看到手势,能够很好的了解发音。同样,学习声调的时候,可以用手势来表示声调,教师的动作一定要大,学生在跟读的时候,教师一定要把手势演示给大家看,边读边看的效果很好,让学生跟着一起做,或者利用这个动作做游戏,让学生玩中学。

3.4 游戏法

针对韩国学生的特点,韩国学生普遍比较内敛,上课积极性不高,尤其是在讲语音部分比较枯燥,提不起学生的兴趣,笔者认为,游戏一定要贯穿课堂,将重点知识融入到游戏当中,才能够激发学生的学习兴趣,刚开始学习的时候,可以分组抢答,后来学习拼合的时候,可以随机出题目,看哪一组得分最高,或者准备一些卡片,老师说一个字或者单词,让学生自己去找卡片练习拼合。韩国学生大多比较认真,基本上在知识的讲解上能够很认真的听,但是课堂气氛比较沉闷,这就更需要教师利用自身的能力来带动课堂,一般情况下,学生都愿意参与进来,尤其是小组竞赛机制,更加激发了学生的斗志。

针对韩国学生的语音偏误,把语言教学与游戏教学相结合,冲淡了语言学习的枯燥性,更好的让学生掌握汉语。让学生玩中学,学中自己总结经验,而不是老师一味的带读,这样才能激发学生的创新性。

(作者单位:郑州大学)

猜你喜欢

声调偏误韩语
韩国留学生舌尖后音习得偏误分析
声调歌
拼音宝宝扛声调
拼音宝宝扛声调
单韵母扛声调
偏误分析的文献综述
谁说我们学韩语只是为了追“欧巴”?
多媒体技术在韩语教学中的应用
韩语惯用语的特点及教学方法浅析
浅谈韩国语的语言特点