APP下载

如何将法语电影巧妙地插入法语教学

2018-02-01李欣

北方文学 2018年36期
关键词:法语教学语言文化

李欣

摘要:法语电影具有真实的语言环境,让学生在轻松愉悦的学习氛围中接触到纯正的法国文化,激发其学习兴趣,提高学生语言应用水平,在法语教学中的优势不言而喻。两者如果能够巧妙结合,往往能有事半功倍的效果。本文以电影《触不可及》为例,将电影里的几个场景巧妙地插入到教学内容当中,以培养学生学习法语的积极性,提升其法语综合素养。

关键词:法语电影;法语教学;文化;语言;插入

利用法语电影辅助法语教学已经成为一种多媒体教学手段,在法语教学中适当的赏析法语电影不但可以激发学生的法语学习兴趣,还在提高学生的听说能力和跨文化交际方面起着积极的促进作用。相对于单纯的把法语电影拿来做视听的教学道具,能够有效的结合教学内容更能对教学效果起到画龙点睛的效果。

之所以选择法语电影《触不可及》(Intouchable),是因为该片的励志性和幽默性,能吸引广大学生的兴趣和共鸣,从而调动起学习法语的积极性。该片改编自真实故事,主要讲述了一个迷恋跳伞的富翁菲利普(Philippe),因为事故造成下肢瘫痪之后,高薪聘请了黑人青年德瑞斯(Driss)当他的全职陪护,最后发生在两人之间,啼笑皆非,但又充满意义的故事。

下面本文立足于该片,来谈一下笔者如何结合所任教的几门法语专业课的内容,将该片中几个精彩场景插入到教学当中,从而充分调动起学生的课堂积极性,促进其对法语语言的学习深入程度。

一、在高级视听说课中的插入

高级视听说课面对的是法语专业高年级的学生,因此笔者根据学生的法语水平和对白的难易程度,选择了该片中菲利浦和德瑞斯在画廊的一段非常经典的对话,拿来作为教材的补充内容给学生做听写练习:

Philippe:Pourquoi les gens sintéressent à lart?(为什么人们会对艺术感兴趣?)

Driss:Jsais pas,cest un businesse? (不知道,是为了做生意?)

Philippe:Non!Parce que cest la seule trace de notre passage sur terre.(不,因为艺术是人作为生命的过客能在世上留下的唯一痕迹)。

随着教学过程的深入,发现《高级法语听说教程》的第十二单元的内容是讲述法国的绘画艺术。笔者突然受到启发,把上述的对话插入到这一单元教学的开头中作为导入部分,让学生对为什么人类对艺术感兴趣的内涵进行启发性思考,从而引出法国绘画艺术的历史和流派,使学生能够快速掌握这一教学单元的主旨。

导入的效果立竿见影,学生们纷纷积极地用法语进行发言和讨论,不仅锻炼了口语表达能力,还迅速掌握了该单元中一些难度较高的绘画相关词汇,如:grenouillère (青蛙栖息的沼泽地),impressionniste(印象派),esquisse(草图)等等,从而顺利的达到了教学目的。

二、在法国概况课中的插入

首先,上述关于艺术思考的对话同样可以当做导入部分用在《法国概况》(regards sur la France)的第十四章:法国的文化艺术,同样是为了对学生进行启发性的教学,增强学生对法国文化艺术的兴趣,达到教学目的。这里就不再累述了。

其次,在该章节中同时谈到了浪漫主义派(le roman-tisme)和超现实主义派(le surréalisme)。值得一提的是,在本片中的另一个场景也同时提到了这两个画派的代表画家:Driss在一家物流公司进行面试,其所在的办公室的墙上挂着一幅西班牙超现实主义画家萨尔瓦多·达利(Salvador Dali)的名画《记忆的永恒》,Driss在面试过程中特意向面试官提及到此画:

Driss:En temps et en heure,cest pour ?a que vous avez mis les montres de Dali?Pour le c?té artistique?(守时守信,是因为这样您才把这幅达利的手表挂墙上的吗,为了显示一些艺术气息?)

Dame:Peut-être,oui.(也许是吧)

Driss:Vous aimez la peinture?(您喜欢绘画吗)

Dame:Ah oui,jaime bien Goya. (是啊,我喜欢戈雅)

Driss:Ah cest pas mal,depuis Pandi Panda elle na pas fait grand-chose quand même.(那挺好,自从唱过PANDI PANDA这首歌之后她就没什么动静了)⑴

这段场景和这一单元的教学内容还是契合的:首先画面中出现的达利的名画带给学生一个最直观的超现实主义作品,对教材中单纯的文字描述起到一个很好的补充作用。其次,Driss开的关于戈雅的玩笑,幽默的情节让学生很容易就记住了这个浪漫主义派的代表画家。虽然上述两位大师都是西班牙人,但是艺術无国界,加上法语原版电影的衬托,很容易就过渡到法国的艺术内容上来,让学生体会到法国艺术作品的魅力。

三、在综合法语课中的插入

综合法语主要是针对法语专业的新生开设。一开始都是从读音规则教起。而音节(syllabe)作为法语读音规则的中的一个重要环节,通常学生在掌握了发音规则后会进行划分音节的练习。为了让初学者对音节印象深刻,上述Driss在面试场景中和面试官的另一段对话又派上了用场:

Dame:Jai vu votre dossier,dans votre évaluation personnelle vouz navez marqué quun seul mot:pragmatique.(我看了你的资料,在你的个人评价这一栏你只填了一个词:务实)

Driss:oui.(是啊)

Dame:Cest important cest vrai.Chez nous il y a également une autre dimention très importante que vous avez oublié de mentionner.(没错这很重要,不过我们公司还有一个重要的方面你忘记提到了)

Driss:Ah bon?(哦,是吗?)

Dame:Prenez le temps peut-être de lire notre slogan.(也许你该花点时间读读我们公司的口号)

Driss:Espèce dAlexindrin ?a.(這是亚历山大体)(2)

Dame:Pardon?(什么)

Driss:?Prenez le temps peut-être de lire notre slogan?,12 pieds.(3)(?许你该花点时间读读我们公司的口号)?12个音节)

Dame:Jai pas fait exprès.(我不是故意的,笑)

这段对话不仅让学生对音节有了进一步认识,还顺带了解到了亚历山大体。不过值得注意的是,介绍完这段对话后一定要跟学生指出法语诗的音节划分和正常的音节划分还是有区别的,千万不能混为一谈。

四、在经贸法语课中的插入

该专业课是针对法语专业毕业班开设的,其中重要的一个教学单元就是面试环节(Lentretien dembauche)。而在上述的面试场景中我们可以看到一开始面试官对Driss不甚满意的(个人简历太过单薄),但是Driss成功扭转了不利的面试局面,最后拿到OFFER。这可以作为一个很好的案列让学生拿来分析面试成功的要素。通过总结不难发现Driss面试成功的要素有两点:

一是要具有幽默感,在场景中两次把面试官逗笑(第一次是说面试官无意中说了一个亚历山大体的句子,第二次是开玩笑故意把画家戈雅说成同名歌手)。

二是要有一定的艺术修养,他的幽默都是建立在这个的基础上的,无论是他提到的亚历山大体,还是达利的名画,以及戈雅的哏,都离不开一定的艺术修养。当然,这只是电影的情节,但相信还是会带给即将步入社会的大学生一点点启发。

五、结语

利用法语电影的跨学科性和娱乐性的特点和优势,结合相关教学内容插入选择的电影素材,可以给学生营造出一个半真实的语言学习环境,让学生从中学习和感受地道的法语和法国文化。同样的一部场景,根据教学的侧重点不同,还可以插入到不同的教学单元中,从而增强学生的跨文化交际能力。

注释:

这里Driss为了开玩笑故意把画家戈雅说成和他同名的法国女歌手香妲儿-戈(Chantal Goya);?Pandi panda?是她唱过的一首儿歌。

亚历山大体,又称“十二音节诗体”,因中世纪法国的《亚历山大传奇》采用此诗格而得名,每行十二音节。

在法语诗中一音步为二音节,但一般只称音节,不称音步。

参考文献:

[1]裴思彤.浅谈英文电影在大学英语教学中的作用——以《阿甘正传》为例[J].海外英语,2016 (19).

[2]颜蕴灵.电影作为法语教学辅助材料的特点及优势[J].课程教育研究,2012.

[3]罗磊.法语原版电影在大学法语教学中的运用[J].成功(教育),2011.

猜你喜欢

法语教学语言文化
年味里的“虎文化”
让语言描写摇曳多姿
浅析歌曲在法语教学中的应用
累积动态分析下的同声传译语言压缩
中法联合办学本科阶段中法语课教学方法与教学实践
ESP理论中教学方法对中法联合办学法语教学方法优化的探析
文化之间的摇摆