APP下载

阅读中的二语词汇附带习得效果研究述评

2018-01-28涂孟玮

校园英语·中旬 2018年13期

【摘要】阅读一直被当作一种促进外语学习者词汇学习的有效方法。然而单纯的阅读效率低下,大量研究试图探究如何提高阅读中的二语词汇附带习得效率,这些方法主要分为“输入增显”和“任务干预”两大类。本文通过对这两类方法的相关研究作简要梳理,希望为今后外语教学与学习的任务设计提供一些借鉴。

【关键词】阅读任务;词汇附带习得;输入增显;任务干预

【作者简介】涂孟玮(1990-),女,江西南昌人,江西应用科技学院,硕士,助教,研究方向:二语习得。

一、引言

词汇是语言学习的基础,熟练运用一门语言往往需要大量词汇支撑。有意识的词汇学习虽好,但在学习的数量和质量上都有限。研究者认为,词汇还可以通过其他学习活动附带习得,附带习得意味着学习者的主要注意力并不在于词汇,却在无意中增加了词汇知识,是一种注意力聚焦于其它活动时顺便出现的认知活动(苗丽霞 2014)。

阅读是词汇附带习得的主要方式。大量研究肯定了广泛阅读对于二语词汇附带习得的作用。然而单纯通过阅读促进词汇量会是一个漫长的过程且效率很低,还需要大量输入来确保学习者对目标词汇的充分接触。关于如何提高阅读中二语词汇附带习得效率,国内外研究者主要从输入增显和任务干预两大块进行研究。

二、输入增显

不少学者发现,外语词汇输入时的增显形式,如加上黑体、下划线或配以注释等,可以引起学习者对词汇形式的注意,从而留下深刻印象,对词汇学习有积极作用。周榕、吕丽珊(2010)发现为词汇搭配加下划线可以显著增强学生对于词汇搭配形式的习得。段士平、严辰松(2004)比较了无注释、单项定义注释和多项定义注释三种不同注释方式对学习者词汇附带习得的影响,研究肯定了注释对词汇学习的促进作用,而多项定义注释效果更优于单项定义注释。曹佳学、宋娇(2014)也得出类似结论,他们还发现,如果只给单项注释,那么中文单项注释会优于英文单项注释;孟春国、陈莉萍(2015)通过实证研究还发现,不仅使用中文注释生词的效果好于英文注释,而且旁注好于尾注。

三、任务干预

在任务干预方面,研究者认为,伴以适当任务的阅读比单纯阅读对词汇习得所产生的效果更好。Paribaket & Wesche(1997)比较了课堂环境下单纯阅读与“阅读+任务”模式对学习者外语词汇学习的影响,结果表明,完成阅读理解任务和翻译任务的两个实验组的单词习得效果皆优于单纯阅读组。Min(2008)还发现这种更优的习得效果既表现在词汇的接受性知识也产出性知识上,且具有延时效果。

不同任务会促成不同程度的词汇习得。为了提高阅读中词汇习得的效果,许多学者就各类任务促进词汇附带习得的效果展开研究。盖淑华(2003)比较了阅读后回答问题与阅读后复述两种任务对于英语专业学习者词汇附带习得的影响,发现后者促成的词汇习得效果优于前者,并使用了“信息处理理论”来解释这一研究结果,认为复述任务更加复杂,需要投入的心理努力程度,即“工作量”更大,因而带来了更好的习得效果。Laufer & Hulstijn(2001)基于注意假说和加工层次理论提出投入量假设。该假设认为,词汇习得效果由任务诱发的认知加工程度,即投入量决定,投入量可以通过“需求”、“搜寻”、“评估”衡量,任务诱发的认知加工程度越深,即投入量越高,词汇习得的效果更好。部分实证研究论证了这一假设(Hulstijn & Laufer 2001, Keating 2008, Kim 2011),而黄燕(2004)的研究表明投入量假设不完全正确,还需要在量化指标上作修正;吴旭东(2010)认为任务引起的投入量不能完全等同于学习者完成任务时的实际投入量;鲍贵、王娟娟(2013)也表示投入量的有效性受学习者因素制约等。虽然投入量假设的量化操作标准不能达成一致,我们不能通过投入量假设完全预测某项任务的实际效果,但是它仍具有启示作用。学习任务的设计仍需要可以在“需求”、“搜寻”、“评估”三方面尽可能多的激发学习者。

近年来有关任务促学词汇的研究更加细致,黄燕、胡新、王海啸(2017)调查不同输出任务类型对阅读中二语词汇附带习得的情况,研究发现相比于阅读理解练习(主题句排序和判断正误),阅读后的写作、重构、复述强化三种输出任务都可以有效促进学习者接受性词汇知识的习得,而且任务的聚焦度越高,效果越好;而只有聚焦型的输出任务才能够促进产出性词汇习得。研究结果进一步论证了输出中的注意功能。

四、结语

不论输入增显或任务干预,都依靠在阅读的基础上,增加学习者对目标词汇的注意力,提高其主动且深入加工词汇的可能性,进而促成词汇的学习。随着任务型教学的发展,越来越多的学习任务得到开发;对任务的复杂度、难度和模态的研究不断深化的同时,各类任务的促学效果,尤其是在词汇方面的促学效果依然十分值得研究。

参考文献:

[1]Laufer,B.&J.H.Hulstijn.; Incidental vocabulary acquisition in a second language:The construct of task-induced involvement[J].Applied Linguistics,2001,22(1):1-26.

[2]Min,H.T.EFL vocabulary acquisition and retention:Reading plus vocabulary enhancement activities and narrow reading[J].Language Learning,2008(58):73-115.

[3]Paribakht,T.S.&M.Wesche.; Vocabulary enhancement activities and reading for meaning in second language vocabulary.In J.Coady & T. Huckin(Eds.).Second Language Vocabulary Acquisition:A Rationale for Pedagogy[M].Cambridge:Cambridge University Press,1997:174- 200.

[4]鲍贵,王娟娟.前词汇量和时间对任务作用于二语词汇附带习得的制约性[J].现代外语,2013(4):395-402.

[5]曹佳学,宋娇.不同注释方式对词汇附带习得的影响[J].外语学刊,2014(1):117-120.

[6]段士平,严辰松.多项选择注释对英语词汇附带习得的作用[J]. 外语教学与研究,2004(5):213-218.

[7]盖淑华.英语专业学生词汇附带习得实证研究[J].外语教学与研究,2003(4):282-286.

[8]黄燕.检验“投入量假设”的实证研究:阅读任务对中国学生词汇记忆的影响[J].现代外语,2004(4):387-394.

[9]黄燕,胡新,王海啸.任务类型对输出启动下二语词汇附带习得的影响[J].现代外语,2017(5):642-653.

[10]孟春国,陈莉萍.生词注释对限时阅读理解与词汇附带习得的影响[J].外语与外语教学,2015(1):50-55.

[11]苗麗霞.第二语言词汇附带习得研究30年述评[J].外语教学理论与实践,2014(1):23-29.

[12]吴旭东.学习任务能影响词汇附带习得吗?:“投入量假设”再探[J].外语教学与研究,2010(2):109-116.

[13]周榕,吕丽珊.输入增显与任务投入量对英语词汇搭配习得影响的实证研究[J].现代外语,2010(1):81-88.