APP下载

浅析我国图书版权贸易发展
——以“一带一路”战略为基础的文化输出

2017-03-28

传播与版权 2017年7期
关键词:出版社一带图书

吴 磊

浅析我国图书版权贸易发展
——以“一带一路”战略为基础的文化输出

吴 磊

长期以来,我国的图书版权贸易一直处于逆差和失衡的状态,这对我国的经济利益和文化都形成很不利的影响。分析其中的原因,既有中华文化的特殊性,又有国内出版机制存在的缺陷和出版企业的僵化问题。随着国家对“一带一路”的战略构想,逐渐变成现实,国家之间的合作不断加强,给沿线的国家进一步开展深层次的文化交流带来了新的契机。立足于“一带一路”的战略背景,我们迎来了扭转出版业失衡状态的新局面,积极开拓创新,用版权的输出带动我国文化产业的发展繁荣。

图书版权贸易;“一带一路”;文化输出;产业平衡

[作 者]吴磊,云南教育出版社有限责任公司。

2015年3月,国家正式颁发了文件《推动共建丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路的愿景与行动》,这个文件涉及亚非欧三个大洲的六十六个国家,“一带一路”的战略布局逐渐由愿景转变为现实,全面地影响我国诸多领域未来的发展道路。除了关注互联互通和丝路基金融资平台的建设外,文化发展在“一带一路”中也十分重要。文化,是“一带一路”建设的灵魂。版权贸易是文化建设的重要形式之一,是推动我国知识经济发展的重要组成成分,是文化输出的重要途径。

一般情况下就形式而言,版权贸易包含跨国图书转让或许可图书、录音制品以及音像制品、电子出版物等等的版权从而获利的行为。我国的版权贸易出现在20世纪90年代,并且其中以图书版权的转让贸易比例最大,但是其中却存在严重的逆差和失衡状况,在此背景下,借助“一带一路”的平台发展机遇探析我国图书版权的发展路径,既能促进“一带一路”沿线国家开展更加深入全面的人文交流,促进国际合作,同时有利于在新形势下找到打破不平衡和逆差的突破口。

一、解析目前我国图书版权贸易发展失衡的现状

(一)整体结构失衡,逆差情况比较严重

与欧美的很多发展国家相比,我国的图书版权贸易起步比较晚,直到2014年,我国的图书版权贸易达到21世纪初的3倍左右,根据国家相关数据显示,2001年,我国图书贸易量为8000多种,引进的图书版权与输出到国外的版权比例为13∶1,近五年以来,我国的图书出版量无论是在总量上还是在结构上都已经发生很大程度的改进。2011年,我国新闻出版总署首次出台主管部门规范性文件,推动图书版权贸易的出口,并提出了几个阶段性的目标,然而由于我国的图书版权出口并没有形成长期有效的机制,因此,很多阶段性的目标并没有实现。2014年的输出引进比例到达1∶2,这是有史以来,我国图书版权出口获得的最好成绩。长久以来,我国引进的图书版权多集中在日本、美国、法国等几个国家,但是我国的图书却极少被这些国家引进,尤其需要注意的是,近几年来,这种趋势还出现了下降的趋势。在图书版权贸易中表现最突出的是我国的台湾地区,为我国提升整体的图书输出水平做出了重要贡献。

(二)内部失衡的极端化

我国的图书版权不仅体现在国家与国家之间的逆差和不平衡,在我国的三十一个省、直辖市、自治区之间也存在着严重的版权不平衡的现象。北京市在2014年的图书输出占全国总量的将近一半,与此形成鲜明对比的是,内蒙古自治区、海南、青海、西藏、宁夏等地区,输出量常年处于零输出状态,值得我们反思。多数的省份,在图书出版问题上存在明显的不足,尽管近年来已经有所改善,但是其存在的问题仍然不容小视。尤其是需要表扬的新疆和甘肃突出了零输出的现状,还有些省份要提起重视,比如湖南、上海市均出现过在某些年份图书版权明显下降的状况。

二、关于我国图书版权贸易失衡现状的探究

我国是一个文化产业大国,但是以图书版权的输出为代表的文化输出却长期处于弱势地位,完全没有实现由文化产业大国向文化产业强国的转型。探究其中的原因,我国的科技文化水平、汉语的高语境文化等宏观因素的影响,还有就是我国的很多文化产业企业对品牌意识的任何不足,营销能力和水平能力不足,这和国内各省区之间存在的输出能力差距不无关系。

(一)版权的输出存在内容上的局限性

图书版权的贸易流动也展现了科技和知识的流动情况,相对于英、美、日等文化产业相对发达的国家,我国仍然处在吸收和引进图书版权的阶段,因此存在贸易上的逆差也就可以理解了。某种程度上而言,这反映了我国知识生产能力的不足,目前,我国输出的图书版权类别主要是关于历史、医药、文学类的书籍。中国文字内涵丰富,具有言简意赅、婉转含蓄的特性,因此在翻译和理解上存在一定的问题,相对于西方书籍表述的简洁翔实,中国的书籍难以被外国人理解。

因此,我国图书版权的输出主要集中在与我国文化接近的亚洲国家,这些地区有很多的华人华侨,多为当地专家学者,普通民众的接受程度比较低。

(二)输出机构操作上具有一定的低效性

我国图书的版权贸易主要由各大出版社开展,后来很多的出版社合并成立了几个大型的出版集团,但是由于建立之初,激励机制不明确,制度不健全,很多具有行政色彩的出版社,在相关类别的图书出版问题上不够积极。图书版权的引进由于投入的成本以及中间税费手续十分复杂,短期内能够获得的利益并不明显,因此相关部门加强了对图书版权引进的重视。就之前出版社耗费大量精力组织的图书博览会,并没有起到增加图书版权输出的效果,仅仅是销售了一部分图书,与预期的效果差别很大。

(三)各地区文化差异影响

版权输出,首先要求出版社拥有一定的图书版权积累,逐渐形成自己的品牌,同时还要适当考虑输出国家的文化背景、阅读习惯。北京是我国的首都,也是我国政治文化的中心,很多出版社都聚集于此,如人民出版社、人大出版社、清华出版社等。这些大型的出版社在书籍编辑之初已经开始考虑图书的输出和引进问题,丰富的人文资源使北京在全国的图书出版总量上遥遥领先于其他地区。仅次于北京的其他图书输出量比较靠前的省区多位于沿海地区或者经济比较发达的地区,主要是由于这些地区的经济发展水平相对较高,与其他国家的贸易往来更加频繁,因此在图书贸易输出上具有一定的优势;与之相反的就是西藏、青海等经济发展水平相对欠缺的地区,缺乏具有竞争力的出版社,资源相对不足。

三、“一带一路”背景下我国图书版权贸易发展的探索

我国图书版权贸易逆差问题的存在,既有国民文化特殊性的原因,也有我国国内出版社制度上存在的缺陷和不足。2014年12月,中宣部正式批准“丝路书香出版工程”,其内容涵盖重点翻译资助项目、丝路国家图书互助翻译项目、汉语教材推广项目、境外参展项目、出版物数据库推广项目等。立足于“一带一路”的宏观背景,我国应以更高涨的热情探索图书贸易输出的新思路。

(一)弘扬中华文化,拓宽沿线市场

在英国2015年在全世界范围内展开的国家文化软实力和形象的调查中,中国位于世界第三十名,相对于我国的大国形象可以说这个排名十分不乐观,我们应该提高警惕。这表明我国的经济文化并没有在世界范围内形成明显的影响。在“一带一路”背景下,我们要积极与其他国家开展文化交流,将中国的主流文化传递到更多的国家和地区,让更多的外国朋友逐渐知道中国、了解中国、向往中国。这种文化的影响不仅可以帮助我国建立与经济政治相符的大国地位,对世界各国的影响也将是深刻的,图书版权的输出有助于扩大我国在输出上的市场,也将带动电子书、影音影像作品等等的出口。这里需要注意的是,我们的图书在输出翻译的过程中应该最大限度地保持图书原汁原味的民族特色,避免文化特质的流失,不能仅仅为了迎合外国读者的需求舍本逐末。在选择图书输出国家的输出内容上一定要仔细的甄别和筛选图书的内容,要有针对性,同时注意保留自己的文化特色,避免敏感和消极的文化,要逐渐向世界展现我国的文化、内涵。

(二)重视国家政策支持,形成专业代理机构

“一代一路”的政策涉及多个国家,仅凭单个出版社的力量想要扩大图书的出版量可以说是困难重重。因此政府应该鼓励出版社之间相互合作,拧成一股绳,借助国家的政策和资金支持,完成品牌建设。鼓励建设专业的图书出版贸易代理机构,由这些机构搜集市场的需求信息,控制输出图书的质量,简化相关的审批程序,使图书的出口贸易更加专业化、精简化。

(三)发挥西北区位优势,寻求协作之路

北京作为我国版权输出的中心区域,除了保持和发挥自身优势外,还应该积极的带动内陆其他地区版权输出贸易活动,加强与其他地区出版社的合作,尤其是在图书出版贸易中占比极小的西北地区省份进行重点的帮扶。在“一带一路”战略布局中,我国西北地区的多个省份如:新疆、宁夏、青海、陕西以及甘肃等省份均处于其中关键环节,借此机会,西北地区在加强自身出版素质提高的基础上应该进一步加强与图书出版贸易较多的地区合作。

(四)培养专门的人才,加强专业培训

文化输出的过程中,人才发挥着重要作用,无论是选题还是翻译、营销都受到人的主观因素的影响,甚至国内外政策和法律的研读分析工作都需要人才来完成。因此国家加大力度培养一批优秀的图书版权贸易专业化的工作人员,为“一带一路”建设输送更多的人才。

(五)重点发展数字图书形式

与传统的文化输出方式相比,数字化的出版具有成本低、收益高的双重优势。传统的纸质版的读物容易出现积压或短缺的现象,而数字出版物根据订货量确定产量,降低了物流、管理、支付的复杂性,简化了交易的过程。新媒体时代,读者的阅读形式越来越广泛,逐渐趋向于多元化、立体化,技术手段越来越先进,数字产品的发布形态更加的多样化,人们可以用多种工具实现阅读。

[1]张志林,张新华,陈丹,等.图书版权贸易逆差现象的理论探析[J].学术交流,2006(3):186-189.

[2]王玉梅.书香工程正式立项 规划设计到2020年 2014年重 点项目包括5大类[N].中国新闻出版报,2014-12-9(2).

[3]陈平.“一带一路”:文化走出去的途径探究[J].人文天下,2015(8):2-17.

[4]纪秀明.由英译《狼图腾》文化流失与误读反思中国文学海外版权输出[J].科技与出版,2015(10):91-94.

猜你喜欢

出版社一带图书
我等待……
图书推荐
“一带一路”我的梦
ДОВОЛЬНО ЗАПРЯГАТЬ,ПОРА ЕХАТЬ!
欢迎来到图书借阅角
数说“一带一路”这5年
班里有个图书角
今日華人出版社有限公司
“走出去”能否搭上“一带一路”这趟车?
石油工业出版社