APP下载

类词缀“-worthy”语法化及其动因分析

2017-03-12戴清娥宁波大学科学技术学院315000

大众文艺 2017年24期
关键词:词类历时词缀

陈 玉 戴清娥 (宁波大学科学技术学院 315000)

类词缀“-worthy”语法化及其动因分析

陈 玉 戴清娥 (宁波大学科学技术学院 315000)

本文从当代美国英语语料库中提取数据,从语法化角度对类词缀-worthy的语义及其演变过程做了定量和定性分析。本文认为,从历时视角来看,类词缀-worthy的语法化演变源于词的功能游移性,该演变过程符合语言经济原则。

类词缀-worthy;语料库;语法化;功能游移;语言经济原则

一、引言

类词缀是一类游移于自由词素与典型派生词缀之间且处于动态发展中的构词成分,英语中的-worthy、-type、-shape等类词缀早已引起学界的关注。基于历时语料库,Trips(2009)对三个英语后缀-ship、-hood和-dom的语法化过程进行了深入研究,发现它们都是由自由词演变成词缀的。基于英语语料库,Renouf & Baayen(1998)探究了相关类词缀如-shape(d)、mock-和-type的演变过程,称它们的演变过程为“ 形态语法化”。学者们对英语类词缀的研究成果加深了学界对类词缀的认识,但对个体类词缀 -worthy进行深入考察的相关研究较少。

本文基于当代美国英语语料库(Corpus of Contemporary American English),定量和定性地分析worthy的语义及其演变进程,探究隐匿于该演变的动因。

二、N-worthy的语料库研究

当代美国英语语料库是目前美国最新的当代英语语料库,被认为是用来观察美国英语当前发展变化的最合适的英语语料库,由包含4.5亿词的文本构成。在语料库中检索“*worthy”,获得N-worthy的结构,得到的基本数据如下:形符(token)数为5331。高频的N-worthy 结构有noteworthy(2220,注:括号内数据为该词形符数)、trustworthy(1258)和newsworthy(470)等。

1.N-worthy 的语义分析

本文从语料库中提取到N-worthy 结构的形符数为5331。鉴于分析合理性和可行性,选取了频次大于或等于5 的38例N-worthy 结构,根据-worthy的前搭配词N 的语义的不同进行分类。N 的语义大体可分为四类,以下列举了各类语义中高频次的5例。第一类语义为 “心理活动”的动词,如trust(1608)、blame(52)、cringe(42)、swoon(19)、splurge(6)。第二类语义为“动作”的动词,如note(2228)、quote(29)、crash(20)、buzz(16)、drool(14)。第三类语义为“环境”的名词,如sea(150)、air(33)、road(24)、garden(12)、museum(11)。第四类语义为“奖项、名誉、竞赛”的名词,如praise(185)、credit(108)、Oscar(53)、race(17)award(16)。

从中可以发现,前搭配词N是中-worthy所影响的事物,环境或动作,-worthy的语义有向某种语义靠近的趋势。-worthy与在语义为“心理活动”和“动作”的动词搭配出现的频次较高,此时-worthy增加了N的强度或其合理性,其语义为“值得,应该”。另在语义为“环境”的名词类别中,-worthy强调N的环境适合性,语义变为“适合(在某个环境)性”。在语义为“奖项、名誉、竞赛”的名词类别中,-worthy强调获得(某个名誉)的能力,语义为“值得”。

2.N-worthy的历时演变分析

上文共时分析了-worthy的语义,下文将主要探究N-worthy的频率和其语义的历时演变过程。本文提取了当代美国英语语料库中高频的N-worthy结构在1990-2015年间的历年频率数据。整理数据后,本文发现除trustworthy的频次在2005年后迅速增高,其他词的频次均呈缓慢上升趋势。大多数词的频次在2010-2015年间仍较低,在0-30之间,从中可以看出N-worthy在美国英语中不是常用结构。

从语义演变来看,在历时美国英语语料库(Corpus of Historical American English)中,N-worthy结构最早出现于19世纪10年代,共出现了3次,noteworthy,praiseworthy,trust-worthy各出现一次。此时的-worthy在语义上依然接近于自由词,主要指“某个动作,心理活动或奖项有价值”。

20世纪以后,在N-worthy的用例中,前搭配词N的语义展现多样化。N的语义扩大到“环境”范围,如“海洋”、“天空”等。此时,-worthy强调某个环境的适合性,其在结构中的语义被泛化为“适合(在某个环境)性”。最终,N-worthy结构的语义演变为“适合(在某个环境)性”,“具有获得(某个东西)的价值”或“(某动作)值得去做。N就是括号内可变化的语义,从中可见-worthy使用范围还将进一步扩大,其语义也将不断地泛化。英语纯词缀-ful是由full演变而来,其形式已经和它的自由词形式区别开来。但-worthy作为词类缀的使用已有200多年,却仍然与它自由词的形式相同,两者仍处于共存现状,由此可见-worthy尚处于语法化进程中。关于-worthy之后的演变,仍有待日后基于语料库的考察。

三、-worthy语法化的动因阐释

从历时视角来看,类词缀-worthy和大多数英语词缀一样,都是源于自由词。Marchand(1969:210)认为英语词缀是由整个自由词或是提取自由词的部分成分演变而成。Bauer(1983:35)在前人的研究的基础上进一步提出,自由词往往先作为复合词的第二部分出现,再演变成为后缀。由此可见,语法化历程具有渐进性,这导致了语法演变过程中成分的不确定性和漂移性,即类词缀在语法化演变过程中,可以自由词、复合词组成成分和词缀这三种状态出现,在特定条件下会向任何一端漂移。

类词缀-worthy由自由词worthy演变成为类词缀-worthy,可见它的演变进程与词类的漂移性和不确定性有关。在研究汉语词类活用时,国内学者吕叔湘、饶长溶(1981:81-85)和张伯江(1994:339-346)等提出了功能游移说(functional shifting)。游移性就是指一词多用和一词兼类,如 “美丽”这个可作为形容词也可作为名词使用。Worthy即可作为自由词出现,也可作为类词缀出现,显然是源于词的功能游移性。

(1)a.He is trust worthy.

b.He is trust-worthy.

c.He is noteworthy.

由于worthy与其所修饰的词的共现成了频繁出现的组合,如(6)a所示,trust和worthy有凝固成词的趋势。最终如(6)b,c所示,trust和worthy固化成词。这种频繁共现的结构常常会固化成一个整体结构作为表达并广泛应用,实现了从句法到词法的演变,正如Givón(1971)说的:“今天的词法曾是昨天的句法”。而类词缀-worthy的这种演变过程的起因正是形容词worthy的功能游移性。

类词缀-worthy的语法化演变过程还包含了语义的泛化。Hopper & Traugott(2003:94)提出在语法化初期,词的语义会重新分配或者转移,但不会消失。类词缀-worthy保留着自由词worthy的部分词汇语义,不是只有语法意义。当worthy作为自由词时,其含有[+值得的]、 [+有价值的]、 [+相称]等语义特征。而在N-worthy结构中,其语义演变为“适合(在某个环境)性”,“具有获得(某个东西)的价值”或“(某动作)值得去做”。在语法化演变过程,worthy的语义发生了泛化。

(2)a.The dress is worthy of note.

b.The dress is note-worthy.

c.The dress is noteworthy.

语言的经济原则(the economy of language),简单来说就是用最少的笔墨,写出最好的表达,所以也被称为省力原则(principle of less effort)。这一概念最早是由美国学者Zipf(1949: 65)提出的,他认为人们在交际时倾向于选择既能满足说话者完整表达又能满足听话者完全理解所需的最少的语符,这就是语言的经济性原则。从(7)a,b,c中语义为“值得注意”的结构由三个单词worthy of note 逐步简化为一个单词noteworthy,该演变过程以单个词的语义表达了多个单词组成的结构所表达的语义,从而可见类词缀-worthy的语法化过程符合语言经济原则。

四、结语

本文探究了类词缀-worthy的演变过程,提取了语料库中获取的真实数据,从语法化角度,共时和历时地对-worthy的语义及其演变过程进行定量和定性分析。本文发现(1)从历时视角来看,类词缀-worthy在产生过程中发生了语义泛化,-worthy的语义从“值得”“有价值”泛化为“适合,匹配”。(2)类词缀-worthy的语义与其所修饰的词的语义密切相关,频繁共现,从而固化成词(3)类词缀-worthy的语法化演变过程源于词类的功能游移性。(4)类词缀-worthy语法化演变符合语言经济原则,以单个词语义表达了多个单词组成的结构所表达的语义。

[1]Bauer,L.English Word Formation[M].London: Cambridge University Press,1983.

[2]Givón, T. Historical syntax and synchronic morphology:An archaeologist’s field trip [J].Chicago Linguistic Society,1971,7(1): 394-415.

[3]Hopper, P. J. & E. C. Traugott. Grammaticalization(2nd edn.)[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 2003.

[4]Marchand, H. The Categories and Types of Present-Day English Word-Formation: A Synchronic-Diachronic Approach [M].Munich: Verlag C. H. Beck,1969.

[5]Renouf, A. & R. H. Baayen. Aviating among the hapax legomena: Morphological grammaticalisation in current British newspaper English[A]. In A. Renouf (ed.).Explorationsin Corpus Linguistics[C].Amsterdam: Rodopi,1998:181-190.

[6]Trips, C.2009. Lexical Semantics and Diachronic Morphology: The Development of -hood, -dom and -ship in the History of English[M]. Berlin: Mouton de Gruyter, 2009.

[7]Zipf,G. K. Human Behavior and the Principle of Least Effort: An Introduction to Human Ecology [M]. NewYork:Hafner,1949.

[8]吕叔湘、饶长溶. 论非谓形容词[J]. 中国语文,1981(2):81-85.

[9]邵斌、王文斌.基于语料库的新兴词缀研究*——以英语“-friendly”为例[J]. 现代外语,2014(8):461-583.

[10]张伯江. 词类活用的功能解释[J]. 中国语文,1994,(5):339-346.

猜你喜欢

词类历时词缀
次要任务对词类判断任务中权力空间表征激活的影响*
中文词类信息在副中央凹中的加工*
外国学生习得类词缀“感”的偏误分析
量词“只”的形成及其历时演变
常用词“怠”“惰”“懒”的历时演变
古代汉语“词类活用”的研究综述
大学英语词类教学研究及启示
词尾与词缀的区别研究
对《红楼梦》中“不好死了”与“……好的”的历时考察
现代维吾尔语的词缀功能及从中存在的奇异现象的处理探讨