APP下载

高职高专应用法语专业教材现状分析及对策

2017-01-05蔡亚丽

海南开放大学学报 2016年4期
关键词:法语院校教材

蔡亚丽

(海南外国语职业学院 法语教研室,海南 文昌 571300)

高职高专应用法语专业教材现状分析及对策

蔡亚丽

(海南外国语职业学院 法语教研室,海南 文昌 571300)

教材是课程教学基础,对于课程教学的成败、发展和改革有着非常重要的意义和作用。人才培养目标的实现要通过合理的课程设置及合适的教材来保证和落实。通过对现有主要法语教材分析与对比,认为:目前国内还没有针对高职高专应用法语专业教材;没有体现职业技能特点;教材文化底蕴不足,影响学生跨文化交际能力。找出适合高职院校法语学生的教材:《你好!法语》,并提出高职院校法语专业教材采用和编写对策:应当由两大模块,即以《你好!法语》为主的基础法语教材和各院校自编的专业法语教材组成,从自身出发,形成职业法语教学鲜明特色,在强化法语基础教学前提下突出抓特色,充分体现法语+技能的人才培养模式。

高职高专;法语教材;对策

一、高职高专应用法语专业教材采用现状

近年来,各地高职高专院校相继开设应用法语专业,为社会输送大量第一线应用型法语人才。但是在高职高专应用法语专业发展过程中,仍然暴露出一些制约其健康长远发展问题,其中一个尤为突出的问题是现行教学内容与学生多元化学习要求不符。主要体现在:

(一)目前国内还没有针对高职高专应用法语专业的教材

大部分高职高专院校都是沿用本科院校教材,在此基础上作一些删减及补充。本科院校教材内容大都单一、难度大,而各教师在教学过程中的删减及补充又存在较大盲目性和主观随意性。以我院为例:应用法语专业1-3学期采用的教材是本科一年级教材《法语》1、2册;4-5学期采用国外引进教材《走遍法国》第二册。两套教材编排、内容、形式都有极大不同,学生学完了《法语》1、2册再来学《走遍法国》第二册,感觉学不到新知识,理不清头绪。可见,缺乏系统教材的指导,学生学习效果也就不明显。

(二)没有体现职业技能特点

本科院校偏重研究型人才培养,而高职高专院校为国家和社会培养的是实用型专业人才,与本科院校毕业生相比,虽然这些人才学习年限短,基础知识储备相对少,但是他们拥有自己的特长专业,因而受到企业广泛青睐。这就要求高职高专法语教材不仅应帮助学生打好语言基础,更要注重培养实际使用技能,特别是使用法语处理日常和涉外业务的活动能力。而目前高职高专所采用的本科教材或公共法语教材都没能体现出语言与技能的结合。

(三)教材文化底蕴不足,影响学生跨文化交际能力

高职高专应用法语专业现在所采用的教材大部分是国内教材,缺乏目标语国家文化知识渗透。呈现出的语言特点也是文学性的,而非生活性的。因此,很多毕业生出来工作或留学,面对法国人最地道的表达反而听不懂。教材应该体现当下语言特点,这样学生所学的知识才能更好地在社会上应用。

针对以上问题笔者通过对在校生及毕业生进行大量调查和交流,对企业负责人进行面对面访谈得出结论:高职高专法语教材改革势在必行。一套实用的、让学生感兴趣的、并能把行业需求与语言学习融为一体的教材十分重要。编写高职院校法语教材迫在眉睫,但教材编写不是一蹴而就。那么在现有条件下,如何选择一本适应高职高专法语学生的教材呢?要解决这个问题,首先要对现有的一些教材进行分析对比。

二、分析对比现有法语教材

(一) 对现行法语教材外部评估

本文先对教材进行外部评估即预评估,主要考虑教材的外围因素,如出版年代、出版社、教材介绍和目录页等。了解其使用对象、内容编排和作者对语言和教学的建议等。笔者主要选择以下最近几年常用的基础法语教材来对比分析。

教材名称出版年代出版社教材介绍《法语》修订版2008外语教学与研究出版社全国高校统编教材《REFLETS走遍法国》2007外语教学与研究出版社法国原版教材改编《新大学法语》2011高等教育出版社“十二五”普通高等教育本科国家级规划教材《Taxi你好!法语》2012外语教学与研究出版社法国原版教材改编《简明法语教程》2006商务印书馆公共法语教材《新公共法语》2007上海外语教育出版社公共法语教材

从该表可以看出:比较新的教材是《新大学法语》和《你好!法语》,其余教材出版至今已有将近10年时间。《法语》和《新大学法语》是针对本科院校法语专业的教材。而《简明法语教程》《新公共法语》是针对二外法语教学的教材。

(二)对各教材编排与内容作相对详细分析

1.《新大学法语》是本科教材。内容难度跨越大,尤其是二三册,文章篇幅都比较长,学生理解起来有难度。且课后练习较少,不利于检测学生对课文内容的学习效果。

2.《法语》也是针对本科生的法语教材, 教材编写清晰,难易递进合理。尤其是语法讲解系统详尽。但是该教材课文全部是文本资料,有些篇幅较长,致使课堂容易流于教师讲解分析,学生被动接受模式。其次,这本教材的练习多为结构练习,比如替换练习、填空,这样的练习对于语法理解有帮助,但不利于口语及交际能力培养。最后,教材有一定难度,高职学生不好理解和消化。

3.《新公共法语》和《简明法语教程》课文篇幅不长,语法体系循序渐进、简明实用。但是由于两本教材都是针对二外选择法语的学生,这些学生大部分以英语专业为主,他们的英语基础比较扎实。因此,教材在编排过程中从语音、语法到词汇都采用了英法对照形式,方便有英语基础的学习者。但是高职高专应用法语专业学生大部分英语基础薄弱,有的甚至因为英语太差才选一门新语言的,偏偏又用英语来解释。因此非但不适用,反而会成为学生学习过程的障碍。

4.《走遍法国》是原版教材的改编,以视听内容为基础融语言和文化于一体。但是该教材语法讲解凌乱且不系统,不利于学生理解,针对性练习较少。教学内容相对于今天,也显得过时了。

5.《你好!法语》由于是法国原版引进教材,语言原汁原味,内容也更加贴近现在生活;其次,这本教材以欧标法语为标准来设置课程。对教师教学活动安排有更清晰的指导性和针对性。结构简明、内容扼要而新鲜,各单元以不同交际主题为总线,每单元包含四课,前三课重交际实用,第四课辅以相关文化知识。每篇文章涉及听力、语法、练习、交际等几个模块。课文也不仅仅是大段文字或单调的对话,而是各种形式的载体。有可能是一份调查问卷,对话采访、新闻报道、甚至平面广告、网页等,这些载体本身就来源于实际生活,所以具有极强实用性。每三个单元之后配有一套DELF仿真模拟题,从听力理解、口语表达、阅读理解、书面表达四个方面检测学习效果。本书的不足之处是练习比较少,如果选用该教材,建议使用配套练习册。

三、高职院校法语专业教材选用及编写对策

再看看国内院校三种法语教学目的:本科院校法语专业培养的是研究型法语人才;二外选择法语的学生,大多数是为考研应试需要;而高职院校培养的法语学生是在生产第一线工作的应用型人才。原教育部部长周济曾明确指出:“高职教育的定位要科学准确,就是要为社会主义现代化建设培养实用型人才,不能搞成本科教育的压缩饼干,高职教育应该要突出自己的培养目标。”因此,应用法语专业应从自身出发,打造职业法语教学鲜明特色,在强化法语基础教学前提下突出抓特色,充分体现外语+技能的人才培养模式。与此相对应的教材要求也应当分为两大模块:一是与大学本科教育相似的基础法语教材。这种教材在结构上包括了词汇、课文、语法、课后练习等模块。在内容上,由于高职高专院校学生学习主动性较差。因此,与普通高校相比,高职高专法语教材内容应当简单点,突出语言交际功能。二是在这种教材基础上,配套使用具有职业特色的专业法语教材。两套教材并用,即基础法语教材和专业法语教材。专业法语教材涉及本院的毕业生就业领域,在编写过程中,要将企业中相关专家的意见作为重点参考。

通过与其他教材比较,可以看到《你好!法语》是目前最适合高职学生学习的基础教材。它具有以下四个明显特点:是最新的法语教材,具有时代感、材料类型丰富,能够吸引年轻人注意力,引起他们的兴趣;以欧标为指导来编排内容,使得教师能够更好跟踪学生语言水平;以交际为目标,分听说读写四模块来进行教学,有利于全面提高学生语言应用能力;教材涉及了方方面面法国文化知识,潜移默化中培养了学生跨文化交际能力。当然,本教材只作为基础法语教材,在学生学完三册,达到B1的法语水平后还应当配合使用一套体现本院学生职业技能和特色的教材,帮助学生把语言技能运用到这些职业环境中。通过对毕业生就业进行调查问卷发现:我院毕业生就业方向主要是:外贸、跨境电商及建筑工程翻译。我院法语专业自开办以来所采用的职业技能课教材是《商务法语教程》,该教材内容丰富,涉及主题包括企业介绍、产品推广、客户拜访追踪、参加会展等,通过特定的商务模拟场景使得学生掌握相关商业词汇及表达法,培养商务法语理解和表达能力。但是,本套教材的编写是基于传统的外贸模式,今天,新型的跨境电商对法语人才提出了新的要求,新兴的行业词汇不断涌现,仅仅一本《商务法语教程》已经无法满足学生学习需求,必须要有一套更具有针对性的教材配合使用。此外,针对就业方向为建筑工程翻译的学生,目前也尚未有合适教材,大部分同类院校的解决方法是采用有建筑工程翻译经验的教师以自身储备的材料支持教学活动。由此可见,自编职业技能教材是高职高专法语专业解决教材困境的必经之路。以《你好!法语》作为基础法语教材,加上本院教师自编职业技能教材,也成为目前高职院校法语专业教材采用的对策。

结 论

通过对目前高职高专法语专业教材采用中存在问题的总结,对现有教材的分析及对高职高专法语毕业生就业方向调查,提出高职高专应用法语专业教材应当由两大模块,即以《你好!法语》为主的基础法语教材和各院校自编的专业法语教材组成。从自身出发,形成职业法语教学鲜明特色,在强化法语基础教学前提下突出抓特色,充分体现法语+技能的人才培养模式。

[1] Guy Capelle,Robert Menand.你好!法语[M]北京:外语教学与研究出版社,2012.

[2] 陈梦.高职高专英语教材的分析和评估[J]浙江树人大学学报(人文社会科学版,2010(3).

[3] 严婷婷.以欧标为导向、应用为目标的法语教材选择及其教学效果与科学性分析——《你好!法语(Taxi)》系列教材与高职法语教育[J].卷宗,2015(8).

(责任编辑:张玉秀)

Status Quo and Strategic Study on French Textbook for Higher Vocational College

CAI Ya-li

(Hainan College of Foreign Studies French Major, Hainan, Wenchang, 571300)

The teaching material is the foundation of the course teaching. It has very important meaning and function to the success or failure, the development and the reform of the curriculum teaching. Talent cultivation goals should be achieved through implementation of a reasonable curriculum and appropriate materials. This paper will compare with and analyze the current main French textbooks, find out the suitable textbooks for French students in vocational colleges and universities, and put forward the countermeasures of adopting and compiling the textbooks for French major in vocational colleges.

Higher Vocational College French teaching material countermeasure

2016-08-16

蔡亚丽,女,汉族,海南万宁人。海南外国语职业学院法语教研室讲师。主要研究方向:法语教学法。

H32

A

1009-9743(2016)04-0138-04

10.13803/j.cnki.issn1009-9743.2016.04.026

猜你喜欢

法语院校教材
教材精读
2020年部分在晋提前批招生院校录取统计表
2019年—2020年在晋招生部分第二批本科C类院校录取统计表
教材精读
教材精读
教材精读
自杀呈现中的自杀预防——法语动画电影《自杀专卖店》的多模态话语分析
2019年成考院校招生简章审核对照表
浅谈法语学习难点以及应对策略
唱到爱恨缠绵时,以爱化解世仇——法语音乐剧《罗密欧与朱丽叶》