APP下载

从《全民国联话》第一辑看民国联话的研究价值

2016-05-24周于飞

对联 2016年8期
关键词:国联楹联民国

●周于飞

何谓民国联话?按张小华的界定:凡联话作者有民国时期生活经历,其文本形式为非现代论文式,基本以片段式表达的『话』楹联的论著或者『话』民国楹联的论著。从内涵上看,民国联话主要有三种类型:第一,明确以『联话』命名的著作或者篇目;第二,以联语名称出现,但实际上是片段式评论楹联的著作;第三,名称中无『联话』,但实际上为谈论楹联的著作。从成书时间上看,民国联话包括以下三种情况:第一,跨代写成,民国年间刊刻出版;第二,民国时期写成民国时期刊刻印刷;第三,民国期间写成并未出版至今仍是稿本。

张小华整理的《全民国联话》第一辑(河南文艺出版社二零一五年版),是第一部较为全面集中收录民国联话的著作,从该书来看,民国联话至少具有以下三种价值,值得引起研究者的关注。

文献价值

民国联话存在的形态是多样的,有刻本、铅印(石印)本、活字本、稿本、报纸、期刊发表,除了单行本,还有被收录在各种总集、选集或别集中。其中报纸、期刊发表是民国联话的主要存在形态。《全民国联话》第一辑收录民国期间创作及发表的联话一百七十种,大部刊登于民国时期的期刊报纸上,每种联话后均附录出处。如《申报》、《紫罗兰》、《北洋画报》、《游戏世界》、《论语》、《余兴》、《学生文艺丛刊》等。作者身份有作家、学者、学生等。如鸳鸯蝴蝶派作家陈蝶仙《栩园联话》,古代文学研究专家马茂元《马茂元联话》。

本书的文献价值,首先来自编者不辞劳苦收集了大量刊登于民国期刊报纸的联话,其中不少联话通过本书的出版才得以进入楹联爱好者和研究者的视野。其次,编者本着严谨认真的科研态度,对于编入本书的联话,进行了精确细致的整理和点校,保证了入选联话作为文献资料的来源可靠性。

在对联话进行具体辑录点校的工作时,编者制定了详细严谨的体例,笔者选取其中重要的几条归纳总结于此,供读者参考:

第一,有名称的联话,沿用原名称,如《漱石轩联话》。没有名称的联话,以联话发表的作者署名补充名称,如《郑琴熏联话》。

第二,联话以写作(发表)时间排序,同一联话在不同时间出现,以第一次出现的时间参与排序。写作时间不可考的联话,以作者活动时间为序并做说明。联话写作时间与作者活动时间皆不可考者,置于正文最后。

第三,出现不同版本的同一名称的联话,综合文本内容合并。文本原则上用发表时的署名,部分在笔名下加注释。如『鲍鼎用过笔名「默厂」』。

第四,联话原本中明显错误的标点、字、词、句,一般径改。其余异文仍之,在文中加按语说明。原本有现代标点者,仍之,于联话名称或作者处作脚注。

第五,同一副对联,来自不同的联话,个别字词有出入者,一仍原本。

由此可以看出编者非常重视文献整理的工作。对民国联话进行研究,首先要做好文献整理的工作,为研究者提供一个全面可靠的文本。在保证文本来源可靠和内容准确无误的基础上,才能对文本所呈现出来的文献价值作进一步研究。

文学价值

从清代梁章钜《楹联丛话》开始,联话的文学批评功能引起了联话作者的重视。以吴恭亨《对联话》、刘大白《白屋联话》、陈子展《谈到联语文学》为代表的民国联话,沿着楹联批评理论化的方向继续前进。

民国时期白话文学的兴起,对楹联创作和联话批评产生了影响。在《全民国联话》第一辑中,大多数联话还是用文言写成的,用纯粹白话文写作的联话比较少见,但是在文言联话中,可以看到白话的影响。大多数文言联话的语言相对通俗易懂,这也和民国联话以期刊报纸为主要发表阵地有关。在《全民国联话》第一辑中,笔者发现了一篇以白话文写成的联话:费北《皂隶的联话》。这篇联话原载《少年》一九二四

年第十四卷第四期,原文有新式标点,文章开头有脱文。标题虽为『联话』,实际上是以对联作品来刻画『皂隶』儿子和教书先生的人物形象,颇具故事性。从联话的发表时间来看,还处于新文学运动兴起的初期阶段。对研究早期的白话文学作品,尤其是白话文学对旧体文学的影响,有一定的参考价值。

白话文学不仅影响到联话写作本身,还引起了联话作者将新式对联和旧式对联进行比较。比如王以刚《谈虎室联话》认为:『对联是一种艺术品,故形式与实质,均须注意优美,而其职务,则在多含慰安之精神,与指导之意味。语句尤贵浅易实切,使读者触目,即能得新感触。旧式对联,对仗音律,未始不美,然亦因此不能得社会民众之领悟。』(原载《游戏世界》一九二一年第七期)他留心观察发现『年来新文学盛行,即国粹气盎然之对联,亦多以白话文新名词为之』。并列举了他所见到的新式对联佳作数例。如:

书房联(三)

于怀疑中研究旧学;

从实践上创造新知。

新年门联(五)

改良旧社会;

创造新纪元。

通用对联(五)

互助精神,作世界和平保障;

劳动主义,是人类生活根基。

这些新式对联从文学特征上说,并没有超过旧式对联,但是从白话文发展和传播使用新名词的角度来看,新式对联在特定历史时期起到了独特的作用,是旧式对联所不能及的。新旧对联的并存和影响,也从一个侧面反映了民国时期新文学和旧文学共存的局面。

文化价值

民国联话的内容相当庞杂,包括历史变革、学术文化、民俗信仰、名人轶事、朝野逸闻、民族矛盾、工商经济等多个方面。作为民国时期社会文化的史料,对民国联话进行钩沉,发掘其文化意义,将有利于理解民国这个特定时期的历史变化和社会思潮。

民国时期是一个新旧文化思想并存的时代,传统文化和外来的思想文化之间既有影响也有冲突,男女平权的思想在联话中就有所体现。笔者试举以下两个例子:

其一,金梦娟《娟影室联话》记载:民国以来,男女平权之声浪日高。又民国改用阳历,乡间顽固者流,因沿习阴历已久,颇不便之。有滑稽者作联云:

男女平权,公说公有理,婆说婆有理;

阴阳合历,你过你的年,我过我的年。(原载《学生文艺丛刊》一九二七年第四卷第一期)这副新式春联,用白话文写成,以阳历阴历合用的特定社会现象来反映男女平权的思想,可以说是以思想取胜。同时对俗语进行了巧妙的加工,『公说公有理,婆说婆有理』,以家事喻国事,又体现了『家国天下』的传统情怀。

其二,何光亚《春意轩联话》记载:『欧战告终时,皖垣各校,均开庆祝会。蚕桑女子学校某生,曾作一联悬之于校云:

全欧大难初夷,共向银河洗兵甲;

东亚隐忧未已,愿修武备豫农桑。

以本校为题旨,是作联之法也,句亦雅洁。』(原载《学生文艺丛刊》一九二八年第四卷第九期)这副联话记载的是第一次世界大战结束后,女校学生撰写对联表达愿为国家兴亡贡献自己的绵薄之力。作为一个年轻的女学生,作者没有沉浸在一战取得胜利的喜悦里,而是清醒看到战争结束后存在的历史隐忧,并做好了报国的准备。这是女权意识的觉醒,也是男女平权思想的体现。

民国时期是一个内忧外患动荡不安的时代,楹联以其通俗简短的文学特征,在批判和鞭挞社会黑暗面上发挥了作用,某些联话具有强烈的讽刺性。比如《谐联丛话》记载某文士为烟馆撰写对联:

灯光不是文光,偏能射斗;

洋药非同火药,也可开枪。

(原载《北洋画报》一九三五年十二月十日第一三三三期)这副对联批判了民国时期吸鸦片的陋习,对鸦片的危害进行了揭露。

《全民国联话》第一辑的出版,标志着民国联话整理工作的起步,编者张小华已经搜集整理的民国联话约三百种,还将推出第二辑。并对民国联话进行考辨,撰写《全民国联话考辨》,为最终撰写《民国联话史》做准备。在学术界对民国旧体文学逐渐形成研究热点的当下,民国联话的研究才刚刚起步。笔者撰文希望能起到抛砖引玉的作用,引起更多的学者关注民国联话并进行相关研究。

遵纪守法

猜你喜欢

国联楹联民国
民国电影宣传有奇招
他们为何都爱民国?
孔府的年节楹联
国联和日本耍的把戏
民国人爱刷朋友圈
浅析“九·一八”事变后日本反对国联派遣调查团的原因
民国书家与民国书风
我与楹联缘不浅
楹联简史三字经(八)
楹联简史三字经(六)