APP下载

口译信息处理之认知观

2016-04-26邓梅林

山西青年 2016年2期
关键词:口译信息处理

邓梅林

邵阳学院,湖南 邵阳 422000



口译信息处理之认知观

邓梅林*

邵阳学院,湖南邵阳422000

摘要:口译员认知过程的信息处理机制如何,一直困扰学术界。而研究表明,口译中口译员进行信息处理(信息收入、信息理解、信息概念形成及信息表达等)是一个工程相对较大的认知活动。在此活动中,口译员心理图式被层层刺激,并将信息进行处理从而完成口译工作。本文旨在通过认知科学探讨口译中信息处理及其运行机制。

关键词:口译;口译信息;信息处理;认知活动

一、引言

口译,一项工作压力大的认知活动。口译员(往往一个人)不停在听话者、转换者和说话者之间不停转换。口译中言语传递是其中精髓,而口译员将信息进行处理并予以传递给目的语读者时。因此,探知口译员如何处理信息这一认知活动对以后口译研究至关重要。口译活动中,作为口译员不仅仅要关注说话者说的话还要注意文化背景、交际目的等一系列问题,探究口译员的信息处理机制如何,对口译研究有较大意义。

二、认知视角下的口译信息

认知科学看来,人的知识结构是通过或由于外部世界的刺激形成的结果,然后在人体大脑中形成图式结构。也就是说,口译员在口译过程中对信息的处理,就是通过言语激活认知结构中的就信息,然后不断的进行比较、加强、推理等从而完成理解(黄宇维,刘金明2013)。口译员大脑中认知包含三个部分:1.“知识草案(knowledge script)”即人类对外部世界的感知,并将其以逻辑顺序在脑海中形成的一套认知体系;2.“心理图式(psychological schema)”即是各个知识草案存在大脑中并非孤立,而是彼此通过认知关系相互联系,相互补充从而形成了更大的认知单元;3.“社会心理表征(socio-psychological representation)”即人类参与社会,而社会映射认知,这使得人类大脑认知中形成了独特的社会心理特征。而口译员正是利用大脑中形成的“认知语境”来处理听到的信息,从而进行处理。如图1:

图1

不难看出,信息在大脑中处理经历了“具体语境”和“认知语境”。尤其是“认知语境”起到至关重要的作用。信息通过“知识草案(knowledge script)”、“心理图式(psychological schema)”和“社会心理表征(socio-psychological representation)”层层递进,新的信息不断的在这个三个认知层次中互相作用,激发旧知识,从而达到理解,分析和处理的效果。

三、信息处理之认知图示

在交际情况下,若口译员碰见对信息不确定时,便会不自发的运用逻辑、百科知识等进行推导,从而获得最佳的理解(沈悦英,2005)。口译中,口译员的信息处理的工作模式即为自下而上和自上而下的两大信息处理模式的共同运作,反映着口译过程中最关键的两个过程——理解与表达。如图2所示:

图2

如图2所示,口译员对信息的处理分为自上而下和自下而上,通过对外部信息刺激处理(词、音、神态、手势等),进行语义推导形成意义(自上而下);紧接着将形成的意义进行译语处理,产生言语计划并进一步生成语音、词汇等进行表达(自下而上)。口译中无论是接收刺激还是发出刺激,这一系列的认知行为都是为了完成口译交际任务达到辅助交际双方的的目的(王湘玲,胡珍铭2011)。

四、总结

利用图式将认知过程表示出来,对研究口译信息处理有着较大作用,图式是认知科学里面相当重要的一个概念,而它本身的运用就展现着信息处理的认知过程。口译过程中言语处理问题的认知观,能在一定程度上揭示口译员工作过程中的认知过程,对口译水平提高及口译教学有较大指导作用。本人在前人研究基础上,系统的将言语信息处理过程进行双向剖析,为以后对口译员的认知图式研究有抛砖引玉之效。

[参考文献]

[1]Sperber,D.& Wilson,D.Relevance Communication and Cognition[M].Oxford:Blackwell,1986.

[2]黄宇维,刘金明.结构化认知语境模型与口译中的听力理解[J].云梦学刊,2013(4):143-146.

[3]沈悦英.认知语境与交际中的话语理解[J].湘潭大学学报(社科版),2005(5):160-163.

[4]王湘玲,胡珍铭.口译认知过程中信息处理模型的图式诠释[J].湖南大学学报(社科版),2011(5):107-110.

中图分类号:H059

文献标识码:A

文章编号:1006-0049-(2016)02-0254-01

*作者简介:邓梅林(1989-),硕士,邵阳学院外语系教师,研究方向:翻译理论与实践。

猜你喜欢

口译信息处理
东营市智能信息处理实验室
基于中国英语口译能力等级量表的典型口译活动分类探究∗
美国法庭口译制度研究及启示——以夏威夷州法庭口译为例
基于Revit和Dynamo的施工BIM信息处理
地震烈度信息处理平台研究
CTCS-3级列控系统RBC与ATP结合部异常信息处理
面向地震应急响应的互联网信息处理
对中国口译近25年来的研究综述
略论笔译与口译的区别
仿生六足机器人传感信息处理及全方向运动控制