APP下载

论英语教学中汉语思维的影响与优化

2016-03-08和彩霞

湖南科技学院学报 2016年7期
关键词:英语教学优化影响

和彩霞

(郑州升达经贸管理学院,河南 郑州 451191)



论英语教学中汉语思维的影响与优化

和彩霞

(郑州升达经贸管理学院,河南 郑州 451191)

摘 要:传统的学者认为汉语思维对二语学习只有负面的迁移,但是从传统的英语教学只重视英语思维来进行,通过长期英语教学实践说明这样的教学方式并不理想。同时还有学术界对汉语思维负迁移论著甚多,对汉语思维正面迁移甚少有研究。文章以人类思维共同性为基准,先探讨两种思维之间差异性的表现,后探讨两种思维差异背后原因。通过思维共性研究,这为汉语思维模式应用于英语教学之中打下基础。再通过英语学习过程,借助汉语思维基础进行有效迁移,探索合理的教学模式,积极引导汉语思维的正面的迁移,提高英语教学有效性。

关键词:英语教学;汉语思维;影响;优化

中国学生在学习英语的过程之中受母语思维干扰与侵扰甚多。但是根据语言学理论,学习外语的过程就是逐渐摆脱母语干扰,同时需要养成对目的语表达和思维习惯的过程转换。很多语言学家认为:“母语对外语的学习只会带来负面干扰。”很多学习者和英语教学者把汉语思维当作英语学习最大的阻碍,但近几年来研究表明汉语式思维并未完全是消极阻碍,在某一种程度上也起着的促进作用。

一 英语思维与汉语思维的差异

人类思维不但有相似性,同时也兼具民族性和个性。这种个性集中反映在每个民族表达思想和传递信息的载体上。语言差异性正是因为每个民族思维性所决定,从而导致各个民族交流上形成障碍,所以我们要对汉语思维和英语思维之间差异性进行研究。

思维是嫁接文化与语言之间连接方式,二者有着十分密切联系:一是因为思维方式不同,由于每个民族之间民族文化领域不同。另一方面是语言生产以及文化深入发展,让语言与思维之间互相影响。不同民族之间文化发展差异性导致语言发展差异性。这也是造成语言发展差异性原因之一。

(一)英汉思维差异的主要表现

1.东方人的圆形思维与西方人的直线思维。西方的语言学者提出了文化思维与语言模式互相影响理论,他们认为西方人的思维方式直线型,而东方人的思维方式如同圆形。中国人的传统文化里有着圆形审美,例如中国人对文学审美品味向来喜欢大团圆式结局,中国哲学家强调“天圆地方”、“天人合一”的思想。通过这样的传统思想体现出在文字语言表达方式。从中国人的表达方式、书面写作时,传达出的思想发散出去最后还是回到原点。这样圆形思维方式导致汉语出现圆形的结构。例如中国学者写一篇论文反复围绕一个中心进行展开,尽量避免直接陈述中心,例如明代八股文结构讲究文字的“起、承、转、合”。

与之相反的是西方人的思维,他们强调的是事物之间的关系,一切都是发展变化。无论是人说话还是书面表达都直接陈述中心,少侧面表达。而且陈述人始终围绕一个观点,不需要进行佐证。一篇典型英语文章一般是直接切入主题,然后导入、围绕主题、围绕展开、结论。切开文章的主题就是直接陈述一篇文章中心,在将分论点进行阐述,用一定手法将各个论文的首尾段连接起来,形成一篇如同直接陈述流线体。

2.综合整体式思维与分解解析式思维。东方思维以综合“元气论”与西方强调个性特征的“原子论”分别主导中西方的思维模式产生。东方思维是如同一个大平面横向铺开,看重思维之间关系和整体的把握,西方思维强调是一个纵向深入,看重事物之间的不断分层的解剖和个体因素之间研究。[1]中国人的综合整体思维来源于对自然的朴素唯物主义哲学的世界观的认识,他们把世界看成一个整体来进行观察。人与自然息息相关,个人与社会关系也是如此,互相影响,互相联系,互相对应,把有关系的事物放在一个人际关系的大网里面进行综合的考察。但是整体观念比较容易看待事情的全部,但是无法看清事物整体联系和把握事情发展全部面貌,无法揭示背后的深层次原因,只能从事物表象上得出结论。

在西方人的眼里,一些学者把物质和精神进形神分离,这种人与物质互相独立的思考方式互相融入西方人的血液之中,积累形成一种思维模式:西方人按照一定逻辑顺序进行思考,根据已知的思考来推理未知,就像解析几何,不断进行推理论证,然后符合既定逻辑规律。这种不断推进逻辑,严密精细的解析思维脱胎于西方的哲学的思想,推动西方的理性思想发展。从古希腊的“结构时代”再到康德的“先天的综合判断”发展到20世纪“分析时代”。但是由于西方人把思维看的过于独立,这就不能全面看待事物之间的联系,不利于人类想象力发展。

3.直接经验式思维和逻辑实证式思维。中国人传统思维很看重实践社会经验,更多的是看重人的直觉体验,通过对客观事物内在本质和规律的直接模糊式把握,不断以自身实践经验为根基,不断通过由里到外,由此及彼,从而加强人、物、社会之间达到和谐统一。中国人传统思维认识只是满足于对直觉经验的总结和对现实现象的总结叙述,没有对表层现象进行更深层次的思考与对事物本质下真正规律的思辨,这就无法掌握事物发展的本质。例如中医中望、闻、问、切就是最为典型的直觉式思维和感性经验判断的例子。这种思维机制是建立在与现实生活经验之上,从中国哲学思辨来看这是不注重实证而看重思维。

西方思辨需要建立在实证之上,充满了理性和辨证思维的特性。早期西方哲学家认通过对自然界的事物各种观察和实验中渗透理性思维和哲学的思考。到了近代西方哲学家从自身主体对自身世界探索借助自然科学的手段,依赖理性力量从而论证去相应的问题。需要通过相应的实证来不断的推出结果,从而对事物科学的认识。

(二)英汉思维差异的主要原因分析

1.中国哲学与西方哲学对其思维影响。中国哲学思想指出有些思想并非能够用语言来表达用,东方哲学不断走进“所指”例如老子思想《道德经》极力否定语言表达能力,甚至否定语言是知识传递来源。后来历代思想家看重是把德放在首位,而并非看说话者的实际语言功力,即“道德”高于“文章”。这样对语言表达能力怀疑,让东方人精神世界走向内省的角度,社会制度方面重视人治且重视人文艺术的发展。

西方的哲学思维,认为语言是万能,他们注重语言和数学,看重语言的能指,对语言表达能力高度崇拜,这样让西方人的精神世界里方面走向科学,社会制度方面看重民主与法制,艺术领域讲究辩论。

2.经济发展的影响。中国传统经济自给自足小农经济,这样经济特征会让人与外界缺乏交流,导致思维封闭和人的视野无法打开。就会注重对自然的崇拜,认为一切都是自然赐予,逐渐产生“天人合一和万物一体”的思想。思维方面发展看重内省,兼修心术,看重以家庭、社会、国家为主群体观念,不提倡个体的发展,不看重人权。农业文明造就东方以德为高,坚持兼修隐忍,以和为贵。

西方最早经济发源于地中海沿岸地区,以手工业、航海、商业发展为主,这样使得西方人看重对自然界冒险,再加上古希腊哲学家对天文、几何、物理和数学极为看重,就逐渐形成西方人看重探索大自然的奥秘为主的思维特性。由于以手工业发展,注重精细加工,到了近现代随着西方世界爆发第一、二次产业革命的发展,工业发展构建了西方人坚持以合作性、科学性、民主性,强调竞争精神,自我实现理论的西方思维特点。

二 汉语思维模式运用于英语教学影响

汉语与英语虽然是不同语种,但是也必然存在一定相似性。随着英语日渐走入我们的生活,母语思维的特性会干扰我们对二语学习,特别是二语习得一再指出母语的负面作用。但是马克思认为,语言之间贴向现实的,尽管语言之间差异巨大也存在相通之处,由此英语与外语之间也存在一定必然性。

(一)汉语思维在英语教学运用的必然性

汉语与英语虽然来自不同于语种体系,产生的文化背景也很大不同,但是经过细细发现,二者也存在一定相似性。

1.英语和汉语的语义较广。例如同一个词义可以表达多种含义,或者同一名词、动作可以找到对应的词汇。

2.两门语言都有存在大量的音节,都包含有元音和辅音,同时存在一定离散的音段。

3.同时汉语与英语的语法结构相似,都包含有名词、动词、形容词或者副词。语法结构主要是按照主谓宾来进行区分,造句的方法也相似,都有固定的构词的规则和造句规则。同时表达时态来看,也有先后之分,同时传达否定句,疑问句或者命令语句也语气方式也是极为相似。英语和汉语两门语言的相似,这颠覆了对母语思维对二语学习负迁移和干扰的作用,肯定了母语对外语学习正面习性,为英语教学创新提供新的思考角度。

(二)汉语思维在英语教学运用的正反面的影响

1.汉语思维运用英语教学里反面影响。汉语思维对英语教学最大影响,就是词的形态变化。英语是字母文字,汉语是象形文字,缺乏词型变化,英语受一些词、数、时态、等因素影响。受到传统汉语思维影响,很多学生不注重时态变化、词格变化和时态变化,这样导致了主语和谓语不一致。以名词为例,有时同一个名词在不同词境遇下,单词word,有时可数名词,有时是不可数词。有时因为汉语思维,造成了理解上的错误,导致词义表达不清。

词汇的多样性可以看出,英语十分注重形式上的多样化,汉语思维讲究的铺陈排比,尽量用修辞的形式,通过用近义词使用展现回环往复,这样让一些词语反复的出现。

2.汉语思维对英语教学的正面影响。世界上语言种类很多,但是语言之间存在着差异,但是语言之间也是有共性的,简而言之就是:“语言普遍性因素构成语言学习基本框架”“语法普遍性规律是每一种人类特有的语法基础。”[2]我们通过母语的学习首先掌握了语言普遍性规律,在我们学习第二语(英语)时,就可以通过掌握学习汉语而获得共性语言语法知识,在自己无意识下运用于第二语之中,这样可以加深第二语的学习的效率,提升对第二语的理解。

三 英语教学中汉语思维模式有效提高教学果有效途径探索

(一)突破固有思维惰性,实现汉语思维正面迁移

由于我们长时间生活在汉语环境之中,但是固定式汉语思维对二语学习会产生一定负面作用,但是可以通过一定方法不断突破创新,突破汉语思维的惰性,实现二语学习有效性的实现。英语和汉语是两种不同语言,学生会把从汉语学习的东西,无意识放入二语学习之中,受到思维定势的影响,因此老师在课堂上尽量选取学习汉语的正面迁移放入英语学习之中。老师指导学生现有学习知识,克服汉语学习之中负面迁移,摆脱母语学习束缚。特别是要培养学生从多元的角度思考二语,在课堂之中多讲一些英汉语言之间异同,及时总结,变中求变,灵活运用。

(二)以汉语为媒介实现对二语学习有效转换

对于学习二语学习者来说,只有通过充分理解才能掌握一门语言。对于语言的理解,特别是在学习二语的初步阶段,需要借助母语作为媒介。因此英语老师在课堂教学之中,对于学习二语的学者来说,都会通常借用母语为根基进行二语的转换,而且这个过程需要经历很长的时间。

1.汉语思维为二语学习者提供一些信息转换的基础。借用汉语思维作为媒介媒体,英语学习才能加深对英语的理解。在固有的汉语思想文化氛围基础上有效的对英国的风土、社会情况、人文等相关的语篇进行学习,并对问题发展进行有针对性的进行思考,发言探讨,最后在逐渐走向对英语学习的听说读写上面。汉语基础较为扎实的成年人,借助汉语思维提供一定学习规律,在较短的时间内完成一定快速英语基础知识囤积,这是非常行之有效。

2.学习者汉语知识越完善,逻辑思维能力越好,学习二语起来效果更加。汉语知识掌握越牢固的英语学习者,在学习二语其受到阻力更小。母语的知识储量越大的学习者英语成绩越好,这是有一定联系的,汉语水平越好,其思维逻辑能力更高,对语言的熟悉程度和运用能力可以促使外语学习起来难度值降低。这些都归结于对汉语对二语学习正面作用。[3]

3.以对比手法学习为切入点,兼容汉英知识异同性进行学习。老师在讲解语法知识或者语言技巧时,要兼容汉英的知识异同点,避免汉语思维负面迁移。例如老师讲解的词汇类知识,老师可以结合汉语与英语构词法,二者都包含动词、名词、形容词、副词、代词、介词。不同是英语中没有量词,汉语构词中无冠词。在对比寻找异同,可以节约学习时间,提升学习的效率。

(三)以培养英语语感为前提

英语语感是对学习语言一种直观感受能力,包括对语言的直观感受,对语言的直观理解,对语言直接领悟。英语的语感需要基于语言知识,已经形成的直观语言理念和对语言感情整体感受。英语学习最看重的是语感,它是学习和运用核心,学生语感越好,掌握的语言知识就越牢固。[4]

1.提升英语语感就需要对英语以及背后文化底蕴了解清楚,这对于英语基础不牢靠的学者是十分必要的。特别是初学者而言,对于刚刚学习的时会让自己思维格格不入逐渐消失,注重语言的内容,而不是语言的表层。

2.紧紧抓住语言的内容与外部环境之间关系,及时联系上下文,这样有利于对英语阅读的学习。

3.用综合性的眼光去学习英语,从整体上把握英语,驾驭英语。

4.对于语感的学习还要加强阅读训练。阅读和背诵都是提升语感主要关键。这有利于英语口语的语调、口音纠正,同时还需要有利于词汇积累和语法巩固,提升书面表达,加强大脑里面的英语基础知识储备。

(四)英语翻译之中实现殊途同归

对翻译的同化与异化是目前对翻译研究两个点,对英语翻译的同化还是异化一直受制于社会、文化、政治、读者喜好等因素,同时要对翻译的文本以及不同的目的语进行支配。英语的异化翻译就是不以目的语为最终翻译的对象,从源语文化为归宿,逐渐采取从翻译者本身学习背景出发,来传递原文的内容。翻译的同化以目的语为文化传递归宿,要求翻译这更加尊重阅读者理解能力,采取与目的语阅读习惯方式,来传递文化内容。

思维是进行翻译活动的前提,在翻译的过程之中,思维的差异性会对翻译的结果有着巨大的影响。因此在翻译过程之中,我们应当充分重视翻译活动的思维因素,只有通过对思维形式进行深入研究,进行细细的对比,才能认识各个民族之间思维共性与差异性,这样有助于学生在进行写作、翻译、阅读过程中不断变化思维。

由此我们应该充分认识到汉语思维对在外语学习过程作用我们需要正面的看待,但是我们要认真看待母语对英语学习的作用,针对不同受教育者年龄,学习情况对母语潜移迁移活动进行积极引导,同时克服其负面作用。只有正视这些,才能消除语言传播领域带来阅读障碍,不断加强文化传播,才能促进汉语思维对英语教学的有效性的提升。

参考文献:

[1]连淑能.英汉比较研究[M].北京:高等教育出版社,1993.

[2]郭铭华.论母语在外语课上的作用[J].外语与外语教学, 2002,(4).

[3]梁惠梅.多模态教育语境下英语师范生多元识读能力的培养[J].广西师范大学学报(哲学社会科学版),2016,(1).

[4]李军.汉语思维模式对英语教学的作用探析[J].语文建设, 2015,(6).

(责任编校:周欣)

中图分类号:H319

文献标识码:A

文章编号:1673-2219(2016)07-0161-03

收稿日期:2016-03-13

基金项目:河南省哲学社会科学规划项目“‘句子意识’写作教学模式的理论建构与实践教学研究”。

作者简介:和彩霞(1981-),女,河南焦作人,郑州升达经贸管理学院讲师,华中师范大学硕士研究生,研究方向为英美文学与英语教学。

猜你喜欢

英语教学优化影响
超限高层建筑结构设计与优化思考
是什么影响了滑动摩擦力的大小
民用建筑防烟排烟设计优化探讨
关于优化消防安全告知承诺的一些思考
一道优化题的几何解法
巧用“五法”激趣——以英语教学为例
高中英语教学中德育的渗透
如何提高英语教学的有效性
没错,痛经有时也会影响怀孕
扩链剂联用对PETG扩链反应与流变性能的影响