APP下载

英语体育新闻中的概念元功能

2014-12-22

关键词:体育新闻物性比率

杨 丹

(盐城师范学院 外国语学院,江苏 盐城224002)

语言学家韩礼德提出,所有语言都具有三个普遍的元功能:概念元功能、人际元功能和篇章元功能,其中概念功能可以分为经验和逻辑功能。根据语言用途,元功能可以分为若干子系统,如及物性系统是语义系统,它属于概念元功能,意思是把经验世界解释成一个可管理的各种过程类别,其中包括过程、参与者以及与过程相关的条件。人际元功能指语言被用来与他人交际,用来建立与维系与他人的恰当社会联系,它通过语气系统、情态系统和调式系统来体现,显示说话者的态度与判断。篇章元功能是关于说话者如何以某种方式形成信息,使得他们能够顺利过渡到语言情境中,这种元功能包括主位系统、信息系统和衔接系统等。[1]ix

如今体育已经成为我们社会与文化生活中必不可少的部分。当我们打开体育报纸或者浏览网络体育新闻时,我们会发现各种体育新闻:一些是赛事报道,一些是体育娱乐性新闻,一些是赛事评论,一些是对明星的评论。体育新闻可以分为四类:直接新闻、体育专题、深度报道和体育专栏。[2]本文只讨论直接新闻和体育专栏两类。如今,因特网在日常生活中越来越重要,它的重要特征是比报纸传递消息速度快。为了确保研究结果的可靠性,语料都选自《中国日报》网站对2012年伦敦奥运会的新闻报道。本文试以韩礼德的概念元功能为基础对数据结果进行比较研究,从而总结出语言特征。

一、概念元功能与及物性

最初,在韩礼德的系统功能语法中,概念元功能只包括经验元功能,逻辑元功能是另一个元功能。后来,韩礼德自己把这两个功能合并起来,称为概念元功能。概念元功能是语言功能的一种,即语言表达人们的物质与心理经历。它包含及物性、归一性和语态。

简单地说,及物性是表达经验元功能的语义系统。它把我们所看到的、听到的或所做的事划分为不同的“过程”,把“参与者”与“情境因素”视作不同的过程,参与者和情境通常被用来解释现实世界中的现象是如何在语言结构中再现的。过程被视作“动作的进行”,通过言语组体现。“过程”指正在进行的事件或者指言语组建议的一部分。参与者指人或物等实体,可以是具体的或者抽象的,而情境指事件发生的外部条件。

及物性是用来表达构成世界经历的语义体系,及物性区分不同类型的过程和它们所表达的不同结构。过程可以包括三个因素:过程本身、过程的参与者和与过程相联系的条件。

过程通过言语、参与者(名词短语)和情境(状语或介词短语)实现。根据不同的动词类型,有6种过程,即物质过程、心理过程、关系过程、行为过程、言语过程和存在过程。物质过程是“行动”过程,心理过程是思维过程,关系过程表达关系,行为过程是生理和心理行为,言语过程是说的过程,存在过程代表存在或发生的某物。[1]109经验元功能通过及物性系统和语态系统实现。

二、及物性系统的六个过程体系

物质过程是“做”的过程,表达的是某一实体做某事,或者对其它实体做某事。英语中有一种小句,它们都包括一个过程和特定的参与者,其中的动作是必不可少的,目标是可有可无的,这类成为物质过程。比如:The lion sprang./The lion caught the tourist.心理过程是“知”的过程。Halliday把表示情感、思考以及知觉的小句放在一起,归为心理过程,比如:No one believed his story.

物质过程与心理过程有5个重大区别。第一,在心理过程小句中,参与者必须是人,因为只有人才能被赋予情感、思考或知觉,但是在物质过程中的参与者不一定是人,有意识与无意识的参与者的区分没有意义。第二,心理过程中,被感知、思考的对象不仅可以是事物,也可以是事实。比如,我们不仅可以说:He likes the gift,我们也可以说:She’s pleased that she’s got a gift.这里,被感知的不是事物,是事实。第三,物质过程和心理过程的重要区别是时态:心理过程没有进行时。人们不能说She is liking the gift./Are you knowing the fact?第四,心理过程具有双向过程的特点(如表1)。当然并非所有的动作都可以找到这样对等的表达方式,比如I suspect it./I welcome it./It thrills me.就难以找到平行的表达式。相比之下,物质过程没有这种平行双向性。第五,物质过程是关于“做”的过程,必要时可以使用助动词do来替代,比如,我们可以说:What did she do when she received the parcel?She sold it.但是心理过程确不可以使用助动词替代,比如我们不可以说:What he did was know the fact.

表1 心理过程的双向性

关系过程是“是”的过程,如She’s lazy./The match is on Monday./He has a violin.关系过程包含三个类别:包孕类过程、环境类过程和所属类过程。其他三个过程分别是:行为过程、言语过程和存在过程。

三、从及物性视角比较不同英语体育新闻文本的差异

及物性属于经验元功能,是最重要的语义系统之一,它包括语言中可识别的6个不同过程。

表2 两种体育文本的差异

从表2可以看出,从过程角度看,物质过程在直接体育新闻中使用最为频繁,物质过程的平均比率是89%。在直接体育新闻中关系过程的平均比率是7%,而直接体育新闻中言语过程的平均比率仅为3%。在体育专栏中,物质过程的比率为49%,关系过程的比率是30%,言语过程的平均比率是9%,行为过程的平均比率为3%。

一般来说,描述性文本主要是关系过程、存在过程和心理过程,而记叙性文本主要以物质过程体现。这两种新闻大多由物质过程、关系过程和心理过程构成,意思是它们有相似的描述性文本和记叙性文本的特征,因为它们都是新闻报道。然而,这两种新闻报道之间有一些不同。

第一,物质过程方面。虽然这两种新闻报道中的物质过程的比率都是最大的,但是直接体育新闻中的物质过程的比率显著高于体育专栏中的比率,这表明直接体育新闻更注重选手在赛场的表现,更加注重比赛本身。物质过程是“行动”或“发生”的过程,是用来谈论外部世界的事物、事件、质量等,表达的是某个实体“完成”了某事。新闻记者试图反映赛场所发生的事情,因此,物质过程占绝对数量暗示了直接体育新闻和体育专栏很关注参与者所完成的行为或事件。其中一篇直接体育新闻题为“China beat S.Korea to win women’s epee team gold”,新闻主要涉及在伦敦奥运会上,中国击剑队击败韩国队,获得金牌(http://www.chinadaily.com.cn/2012olympics/2012-08/05/content_15645106.htm)。英语直接体育报道的任务就是用最直接的方式告诉读者赛场发生的事情。

然而,在体育专栏中物质过程并不占绝对优势,体育专栏的主要任务不仅是报道比赛,还对比赛作出评论或判断。相对于寻求客观公正的直接体育新闻而言,体育专栏本质上带有主观性。例如,在一篇名为“There is no perfect Olympics”的体育专栏中,记者和前奥委会主席持有相同的观点:对各届奥运会作比较是不公正的,没有完美的奥运会(http://www.chinadaily.com.cn/2012olympics/2012 - 08/12/content_15666399.htm)。

第二,心理过程方面。体育专栏的心理过程平均占据9%,而在直接体育新闻中几乎没有心理过程。心理过程用来表达赛后心情:自信、期望以及将来的决心。在体育专栏文本中,记者描述了不同人的心理活动、思考、对中国与其它国家比赛的理解。例如,在体育专栏“Chinese Olympians get warm support from family”(http://www.chinadaily.com.cn/2012olympics/2012-08/12/content_15666334.htm)中,记者描述了运动员最重要的拉拉队成员是他们的父母,无论在伤心还是高兴,他们的父母始终支持着他们。然而,在直接体育新闻中,没有心理过程,因此我们可以得出结论:这正显示了直接体育新闻的语言特征,也就是说,直接体育新闻传达的是比赛中的“正在执行或发生的事情”或者“已经发生的事”。

第三,关系过程方面。关系过程是体育新闻专栏语言的又一个重要类型。为了帮助读者完全理解体育新闻,记者有必要补充背景信息,并对事件作恰当补充。另外,事件的意义通常不仅在于比赛本身,而且在于它所带来的后果和影响。在所有与体育新闻相关的过程中,关系过程可以显示独自实体之间的关系,而这在直接体育新闻中用得很少。在两种体育新闻中,关系过程的平均比率相差很大,在体育专栏中的比率是30%,而在直接体育新闻中的平均比率为7%。很清楚,关系过程在体育专栏中的平均比率远远高于直接体育新闻。在英语体育专栏中,笔者发现后者除了描述比赛项目本身,记者提供了更多的背景信息和恰当解释,把自己的观点插入进了比赛描述中,这会对读者产生影响。例如,在“China cheers for 1st Tibetan O-lympic medalist”(http://www.chinadaily.com.cn/2012olympics/2012-08/12/content_15668352.htm)中,记者对西藏守卫奥运金牌得主的成长经历作了介绍,让人对这位小姑娘的艰难奥运路心生敬佩之情。She grew up herding yaks on a plateau meadow,just like many other women from rural Tibet.Singing and praying accounted for much of her spare time.And it was not until 2008that she got the chance to watch the O-lympic Games on TV for the first time.显然,在新闻报道中,记者通过关系过程加入了个人评论。事实上,记者说Singing and praying accounted for much of her spare time是他个人的意见。在某种程度上,可以说,记者可以在体育专栏中通过关系过程加入自己对比赛的观点或评论。相比较于体育专栏中关系过程的高频率,在直接体育新闻中很少有关系过程,绝大部分都是比赛的赛况介绍。

第四,言语过程方面。言语过程也在两种体育新闻中出现,有时以直接引语出现,有时以间接引语出现。在体育专栏中言语过程的平均比率略高于直接体育新闻。使用引语的目的是建立可信度,提供新闻故事的可靠性,使得报道具有最大程度的客观性,确保记者没有把个人观点加进报道中。新闻故事主要处理已经发生的事实,涉及何人、何时、何地。为了使事实具有可信度,体育故事使用大量引语,包括来自目击者或专业人士的直接和间接引语。直接引语,可以是短语、句子甚至整个段落,让事件的参加者直接对报纸读者说话而不是通过第三方述说。间接引语,是没有引号的,让作者转述,可以不使用与原叙述者相同的词语,对原来的意思可能会有轻微偏离。可能把原文的现在时变成过去时,或者换一种说法,原来说法经常会被总结概括。间接引语增加了信息,使得作者能够把信息源带入故事中,使故事具有足够可信度。因此,在某种程度上,直接和间接引语是相似的。转述过的引用代表了信息源,但是被作者轻微修改,故事变短了,信息经过整理,变得更为有效,使得引语在没有改变意思的情况下,更具可读性。

下面的例子显示了引用增强了表达的可信度。

例1:“I had only one thought in mind--fight!The crowds were so enthusiastic.That helped me stay in high spirits,”she told reporters after the race.(http://www.chinadaily.com.cn/2012olympics/2012-08/12/content_15668352.htm)

这里,记者使用了直接引语支撑了“观众为她的成功欢呼雀跃”,直接引语使得运动员的心情得到更加客观的表达,缩短了与观众之间的距离。

例2:“My blessings go to my parents and every single one of my supporters,”she said.

这里,记者使用了直接引语支撑了新闻中提到的“她想念父母,因为训练已经很长时间没有回家了”的事实。

第五,存在过程与行为过程方面。存在性过程主要用来向读者展示事件的更多信息,很少在这两种体育新闻中体现。这说明直接体育新闻重视已发生的事件,更加重视一件事的动态发展,而不是已经存在的现象。从所选文本观察,行为过程在直接体育新闻和体育专栏中都很少见。

四、结语

通过对伦敦奥运会中网站体育新闻文本的分析,主要是从过程的角度分析了体育新闻文本的及物性体系。在直接体育新闻中,所涉及的主要过程是物质过程和关系过程。这两种类型是描述事件、队员和裁判员的主要来源。在体育专栏中,所涉及的主要过程是物质过程、关系过程和心理过程,心理过程相比较于直接体育新闻,频率高得多。一些记者通过关系过程,把自己的意见或评论加进对比赛背景的解释中。心理过程主要用来呈现运动员的想法或教练的感受,从而激起读者对该事件的兴趣。因此,体育专栏中的语言具有相对主观性。

[1]M.A.K.Halliday.AnIntroductiontoFunctionalGrammar[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2008.

[2]Ghadessy,M.TheLanguageofWrittenSportCommentary——soccer,aDescription[M]∥In Registers Written English:Situational Factors and Linguistic Features.Mohsen Ghadesy(ed).London:Pinter,1988.

[3]Bloor,Thomas and Bloor,Meriel.TheFunctionalAnalysisof English:AHallidayanApproach[M].London:Edward Arnold,2001:110.

[4]M.A.K.Halliday.AnIntroductiontoFunctionalGrammar[M].London:Edward Arnold,1994:101.

猜你喜欢

体育新闻物性比率
R1234ze PVTx热物性模拟计算
一类具有时滞及反馈控制的非自治非线性比率依赖食物链模型
中韩天气预报语篇的及物性分析
LKP状态方程在天然气热物性参数计算的应用
体育新闻中的辞格运用
论体育新闻报道内容和形式的改变
体育新闻娱乐化现象思考
低孔低渗储层物性下限确定方法及其适用性
一种适用于微弱信号的新颖双峰值比率捕获策略
多期Sharpe比率及在基金评价中的应用研究