APP下载

佩特拉·怀特的诗

2014-07-07

诗林 2014年4期
关键词:格雷斯怀特灰色

洋玉兰树

大脑长期把自己、自己的细菌、自己错误的斜

扣为人质之后,又重新开始认识

自己。

无美,无花

只有重复之丑陋,

世界像一粒灰色的丸药,

在灰色的玻璃杯中溶解。

从未被抓,从未自由,

就像自在时的大海,

颇似留言一样个性化,也颇似其茫然而无名。

吃过药的大脑又开始了,

试图想象它本身,舞中之

舞,每一个舞步都是一个记忆,

这是我,它说,这是我想要的样子,

它把我看作真我

硬如蓓蕾,白如花

但沉落,但在夜中号

求取神秘的帮助。

洛威尔称其有谋杀之意,

其五日放花。我已将床搬动

为了看其开花何处,

每一棵细枝上,都有白花开。

心荡神驰

他穿西装又成一个方形,同一个人

打同一个包,大步走进此时,

不管什么意思,都是男人的意思,十亿

年男肩、男发、男眼

把这一切甩脱,只做自己,

安稳地处于他之他者致密的壳里,

向外、向内闪烁,

手如长长的山峦样平滑,他的好意

到哪儿都被装进兜里,一松手,就像唱歌的钱

币,

他的爱,据我所知,寓于一呼一吸,

轻如唇上之字,重如其体

压住我的,爱,大小宽窄约等于一男,

拥抱似陶工之手,拢住

旋转之陶,旋转旋转,旋而复转

Petra White(佩特拉·怀特):现居墨尔本。出版诗集有《涨潮》(Incoming Tide)(John Leonard Press, 2007)和《简化的世界》(The Simplified World)(John Leonard Press, 2010),后者获格雷斯·乐文奖。

猜你喜欢

格雷斯怀特灰色
重要的东西
重要的东西
重要的东西
重要的东西
《双面格雷斯》,难以接近的真相
灰色时代
她、它的灰色时髦观
冰上惊魂
感觉
谁造就了格雷斯