APP下载

跨文化交际培训在商务英语课堂中的应用

2013-03-15程婷婷

湖北开放大学学报 2013年4期
关键词:商务商务英语跨文化

程婷婷

(南京晓庄学院,江苏 南京 210017)

一、引言

在当今全球化和国际化愈益加强的时代,国际范围内的商务活动越来越频繁。作为被广泛认可接受的国际语言,全世界每天都有数以百万的人们在商务活动中使用英语。这些活动涵盖了贸易、金融、制造、物流等领域的方方面面,交流方式也呈现为合作、谈判甚至冲突等不一而足。商务英语交际就是人们在商务活动的特定语境下使用英语进行的交流。随着生产社会化程度的日益提高,市场经济在全世界不断扩展,经济全球化已成为不可阻挡的趋势和潮流。而与此并行的,则是全球化在文化领域里的渗透和体现。各民族文化通过世界性的交流走向开放和多元,形成“世界文化”的新格局。国际商务活动的开展不可避免的要与多样文化交融与碰撞,也因此提出了跨文化交际与商务英语教学并重的要求。(李娟,柳青军,2006)

二、商务英语教学中跨文化交际培训的重要性

跨文化交际培训的目的是帮助人们更好的与来自不同文化的人们进行交流合作,它不仅对如何在不同语境下使用得体的语言给予指导,同时也有助于了解文化在交流中的重要地位及发挥的巨大作用。有人认为,商务英语教师是英语语言训练师和商务知识的传授者,文化课题则应留给系统学习过相关理论的专业人士进行补充。也有人认为这两者不可分割,商务英语教学与跨文化交际培训犹如一枚硬币的两面,缺一不可。毕竟商务人士在使用英语的任何场合都可能是在和来自其他文化背景的伙伴进行交流,因此语言教师也应担负起文化教育的职责。

在最近几年的商务英语教学研究中,越来越多的教师和学者意识到了跨文化交际能力的培养在商务英语教学中的重要性,相关方面的教学策略、课堂应用的研究也渐成体系。冯俊英通过分析国际商务活动中常见的商务文化冲突和母语文化负迁移导致的语用失误,探讨了教学中跨文化交际能力培养的策略。(2005)于虹音则针对商务英语教学面临的挑战和存在的问题,指出人们在文化交际场合中跨文化交际能力的不足,进一步提出了如何培养学生的跨文化交际能力。(2006)本文仅结合自身教学实践及反思,在跨文化交际培训的若干层面提供相应的案例,以期对跨文化交际理论在商务英语实际教学活动中的运用进行深入的探讨及研究。

三、跨文化交际培训方法简介

在跨文化交际培训中,有两种基本方法最广为采用。

1.基本文化培训(culture-general approach)

基本文化培训是将文化的多样性置于全球化背景下,鼓励学生对文化概念进行深入思考,了解本土文化及其表征,意识到不同文化的差异,学会欣赏全球文化的多元性。力求帮助学生打破偏见,客观看待将某种文化固定模式化的利弊,尊重其他民族的传统习俗和思维模式,允许并认识到不同声音存在的同等性和重要性。这种培训方法并不是指导学生如何与某些特定的国家文化进行交流,而是如何与持有不同观点和行为方式的人们接触沟通。其目的旨在提供交流时所使用的方法策略,并基于文化多样性的交流最终创造新的价值。

2.特定文化培训(culture-specific training)

特定文化培训则是帮助人们做好在特定情境下与某个特定文化接触交际的准备。由于工作的原因,多数人只需要和一两种文化打交道。无论是从事国际贸易的商务人士,还是出国短期培训或公干的企业人员,他们需要了解的是特定文化的思维模式和行为准则。然而这种培训往往流于表面,导致学习者对“交际安全”产生了错误的认识,误以为只要简单掌握了“可做”和“不可做”的清单,就可以在异国文化的待人接物中游刃有余,而这种想法其实是非常危险的。尽管如此,能够帮助学习者了解并尊重其他文化的传统和禁忌,也是培训迈向成功必不可少的一步。如果教师本人有过在该国生活的经历,能够提供关于该文化更为生动真实的第一手资料,则会达到事半功倍的教学效果。

四、跨文化交际培训在商务英语课堂中的应用

1.培养文化意识

就目前而言,大多数的文化意识培养活动仍停留在认知层面,即鼓励学生将文化当做一门科目,去学习相关的理论知识并进行研究。事实上,在文化意识的培养过程中,最有效的途径就是角色扮演和情景模拟,即通过情感的体验了解文化差异,提高人际交往能力。

文化差异体现在生活中的方方面面。如在语言表达中,除了措辞句法之外,诸如音强音弱,音长音短,谈话的语调、节奏、语速等副语言(paralanguage)在各文化中也大相径庭。同样一句话用不一样的语调读,传递出来的信息是不一样的。其中尤其值得注意,且在跨文化交际中容易引起误解的是交换谈话的时长(turn-taking)。根据相关研究,盎格鲁撒克逊人通常会等对方结束发言后展开交谈,而在拉丁文化中,口头的交谈是交叉重叠进行的。在一些东亚文化如日本文化中,交谈中短暂的停顿会显得更为礼貌,也使交谈双方更为自在。然而,在实际教学中,类似理论的空洞讲解很难让学生留下深刻印象,也难以在日后的实践中加以运用。

笔者在此设计了一个简单的情景模拟,力求使学生感同身受。活动内容为要求每组两个学生用英语随意交谈,学生甲的任务是确保交谈不少于5分钟,而学生乙则必须在对方结束发言后停顿至少五秒再开口讲话,以表示对对方的尊重。活动呈现的结果相当有趣,由于甲对于交谈间乙的沉默感觉很不自在,因此不自觉的延长发言时间以填补停顿的空白,从而无形中减少了乙的讲话机会。活动后教师应邀请学生双方谈谈各自的感受,并带领学生对此展开讨论,分析在活动中出现这种现象的原因。类似的活动设计旨在使学生更好的意识到交谈中停顿时长的存在及其在不同文化背景下的内涵。

2.了解本土文化

一直以来,民族中心主义(ethnocentric)是不同文化间产生摩擦和碰撞的主要原因。各民族的人们通常有意识或无意识的参照本土文化的观念和标准,凭借异于本土文化的行为规范去评价其他文化。由于我们习惯从自身的文化角度出发去看待一切,不可能达到完全彻底的中立,文化相对主义(cultural relativism)也由此而生。跨文化商务交际培训旨在指导人们如何在商务情境中处理文化差异,而其中必不可少的环节就是提高人们对文化差异的意识,以抑制民族中心主义的倾向。要达到这个目标,我们首先必须了解本土文化语境中商务活动的开展。

由于认知的局限性,人们习惯于从自身角度出发看待本土文化,这也就不可避免的影响了我们的判断和分析。因此,笔者试图通过以下三个活动,帮助学生更好的了解本土文化。

活动一:要求学生分组讨论,完成以下问卷调查。

在随后的讨论中,学生可以清楚看到对于本土文化,我们和别人的看法是不一致的。而对于其他文化,我们往往会根据固有思维,对其进行固定的模式化。

活动二:要求学生列举本土公司在分别与美国公司及日本公司进行项目合作时的注意事项,同时列举与本国公司合作时,外国公司在类似方面要注意的问题。通过该活动,学生很快就意识到国界并不是影响一国人民思维方式和行为习惯的唯一因素,其他诸如个人性格,地域环境,宗教信仰,传统习俗等因素同样重要。

活动三:要求学生通过公司网页,搜集不同国家的公司文化并进行比较。相关资料包括:公司的工作环境及氛围,员工权利,薪资福利,休假规定,工会规模,等级制度,招新培训,裁员解雇等。从中学生可以更清楚的了解到文化差异对于商业活动及企业文化的影响。

3.克服文化冲击

文化冲击(culture shock)在跨文化交际中不可避免,而在跨文化语境下的商务交际中更甚。在某种文化中博得听众喝彩的精彩演讲在另一种文化中可能会被视为不合时宜而触怒听众。在一些文化中,重要会议上的诙谐幽默对于缓解气氛,建立双方的友好关系极为重要,但在其他文化中则会被解读为不够严肃庄重。在范围更广的社交场合中,哪些闲谈话题是可以接受的?在面试中,双方是平等的个体,还是一方地位更高?如果没有与外来文化打交道的经验,学生很难理解并体验上述场景中的文化冲击。因此在教学过程中,教师应尽可能创造机会为学生提供模拟情境,帮助学生熟悉并克服文化冲击。以下仅提供笔者在教学中设计的活动以供参考。

活动一:将教室布置成冷餐会的场景(或是国际交易会,产品推广会,会议开幕式等),学生自带饮料和零食。在轻柔的音乐声中,邀请部分学生正式着装,根据各自任务卡上的提示,扮演来自不同文化的商务人士并进行随意交谈(small talk)。其他学生则根据他们的言行举止判断其各自代表的文化,并对其特点加以总结和点评。任务卡内容如下:

在活动的开展过程中教室里笑声不断,出现了很多有趣甚至滑稽的场景。试想象两位对交谈时的“身体距离”持有不同习惯的商务人士在一起交流时会出现的场面,由于各自都没有意识到对方的文化规则以及其中的文化差异,一进一退间学生看的不仅是热闹,更多的是对文化规则的感悟和理解。经历一轮多方交谈后,参与表演的学生亲身体验了文化冲击,观看的学生则切实意识到文化差异的存在,更深刻的感受到了不同的文化规则带来的交际障碍。该活动能够激发学生更为迫切的了解不同国家的真实文化,并充分认识到自身的认知和偏见在很大程度上影响了我们对外来文化的态度和反应,从而产生出对不同文化有失偏颇的假设。

活动二:将教室布置成大会议室,全班划分为几个小组,每个小组按照任务卡上设定的规则,扮演一个国家的商务代表团,围桌而坐,轮流进行贸易谈判。活动的目的不在于谈判的结果或是对学生谈判技巧的考察,而是旨在通过谈判使学生感受到不同文化规则的细微差别,提高商务情境中的跨文化交际能力。任务卡内容如下:

一系列的情景模拟后,学生的文化意识得到了加强,认识到在跨文化商务交际中文化因素的重要性。不仅如此,教师更应注重文化意识在商务交际技巧培训中的应用。例如,即便是商务情境中应接电话的方式也会在不同程度上受到跨文化因素的影响。而在谈判技巧的培训中,应使学生认识到文化差异对谈判过程及结果的影响,以及不同的文化规则在谈判中的体现。在演讲技巧的培训中,确保整个演讲过程适应于听众的文化要远远重要于演讲的内容和技巧等等。

五、结论

改革开放以来,我国在国际贸易活动中的参与度越来越高,亟需大批精通外语,熟悉不同国家文化规则的商务人士。仅仅学习系统的专业商务知识,在实践中提高业务能力已远远不能满足我国对外合作交流迅速发展的要求。培养学生的文化意识,加强跨文化交际能力已成为商务英语教学的当务之急,而如何在跨文化交际中避免因文化差异带来的误解及成见也应是商务英语课堂教学的研究重点。在全球化的多元文化浪潮中,商务英语教学更须注重培养学生的商务实践能力和跨文化交际能力,以适应世界经济发展的形势,达到培养国际化商务人才的目标。

[1]Frendo,Evan.How to Teach Business English [M].Edinburgh: Pearson Education Limited, 2005.

[2]冯俊英.商务英语教学与跨文化交际能力培养探析[J].贵州商业高等专科学校学报,2005,(4).

[3]李娟,柳青军.浅谈跨文化交际能力的培养与商务英语教学[J].山东外语教学,2006, (6).

[4]于虹音.商务英语教学与跨文化交流能力[J].国际商务研究,2006,(3).

猜你喜欢

商务商务英语跨文化
商务英语通用语研究:现状与反思
“任务型”商务英语教学法及应用
超越文明冲突论:跨文化视野的理论意义
完美的商务时光——诗乐全新商务风格MOMENTUM系列
基于SPOC的商务英语混合式教学改革研究
石黑一雄:跨文化的写作
国外商务英语演讲研究进展考察及启示(2004—2014)
基于图式理论的商务英语写作
跨文化情景下商务英语翻译的应对
商务休闲