APP下载

干草镇

2012-12-13保罗·科林斯

文苑·感悟 2012年12期
关键词:干草旅馆玛丽

(美)保罗·科林斯

保罗·科林斯和家人放弃了旧金山的都市生活来到英国威尔士乡下,住进一个以图书闻名的小镇——瓦伊河畔的干草镇。这个镇人口不过一千五百多人,却有四十家书店,大部分经营旧书。这里享有图书故土的美誉,吸引着世界各地的书迷。

我们第一次到干草镇来大约是四年前的事。当时我们之所以能在周游英国的旅行过程中偶然来到这儿消磨时光,是因为《孤独星球》的导游随意挑选了瓦伊河畔这个名叫干草镇的地方。这地方我还从来没有听说过。据说,这个地方对于一般书籍爱好者来说简直就是麦加,特别是对于那些古书收藏者来说更是如此。

“好吧,”我回答说,“这地方听起来正是我想去的地方。”

我们在一家名叫茉莉香舍的小旅馆住了下来。这家旅馆位于一条铺有鹅卵石的小巷里。那年夏天,这家小旅馆可谓是名副其实,充满了香味。旅馆由一对好客的老年夫妇经营。他们的名字叫约翰逊。早晨起来,我洗了一个澡,水龙头的水压十足,差一点把我的皮肤冲掉一层皮。我已经好几周没有这样痛快过了。走下楼,看到他们在餐厅准备早餐,早餐很是丰盛:香肠、西红柿和蘑菇。一边吃早餐,一边听他们讲述他们旅行的故事和当地奇特的风俗。他们告诉我,干草镇曾经脱离英国,宣布独立。

约翰逊先生说道:“总有一天,你会与干草镇的国王见面。”

約翰逊与他的太太会心地一笑。我也笑了,他们两个笑得更开心。

我们第一天访问了小镇里的许多小商店,商店里有很多旧书,书一直堆放到了房子的顶棚。一本很厚的《天路历程》,从其颜色和重量上看就像是一个大的沙井盖,简直把书架都要压塌了。还有一本《夏娃的日记》,它很薄但很精美。还有一些书,作者名字已几乎无法辨认,是尽人皆知的马克·吐温所作。我们花了好几百英镑把这些书寄回家里。在旅程结束时,我们把行李放上出租车,有点依依不舍地离开了这里。我们的车沿着蜿蜒的路开向郝里福德郡,绿篱与斑驳的灯光在车窗外飞快地退去。

我对珍妮弗说:“等我老了以后,我想退休到这儿来生活。”

我们这晚只花了25英镑。这简直令人难以相信。因此我们决定第二年的冬季再来小住。但事实上,我们没有能够成行。我们住过的房间的电话一直打不通,茉莉香舍也被大雪淹没,甚至约翰逊一家也销声匿迹了。

最后我们只好给另外一家名叫“七星”的当地旅馆打电话。接电话的是旅馆的老板玛丽·拉特克利夫。“我们将在新年到,”我的妻子解释道,“那时你们有房间吗?”

“刚好有”,玛丽笑着回答,“我们刚刚买下这个地方。你们将是我们的第一批客人。”

离开七星旅馆已经快三年了,但是从郝里福德车站到旅馆一路上的景色依然。道路蜿蜒穿过果园和油菜地,位于布雷沃丁古老的牧师房子附近的单车道小桥仍然显得那么沉闷。车还经过了许多大楼,其中就有巴斯克威尔大楼。路边矗立着都铎时期的房子,中世纪城堡上的钟塔隐现在玉米地深处。

出租车停在七星旅馆门前。我们把行李放在一个种满鲜花的庭院里。时值7月,蜜蜂懒洋洋地在玫瑰丛里飞来飞去。拉特克利夫夫妇从厨房里走了出来,后面跟着那只名叫少校的牧羊犬。

我突然感到一种强烈的轻松感。

“你们回来了!”玛丽说道。我们会心地笑了起来。“我们回来了”,珍妮弗回答道,“也许永远回来了。”

我们穿好衣服走出房间。七星旅馆位于宽街与乔叟胡同的丁字路口。旅馆的另一边是镇中心,那里矗立着一个钟塔。一辆拖拉机朝着出城的方向隆隆驶去,驶向农村。再往前几百米就是农田。附近到处是歪歪扭扭的旧建筑,里面都是图书商的店铺。

你知道,干草镇是名副其实的书香小镇。这是因为它虽然只有一千五百多居民、五个教堂、四个杂货店、两个报亭、一个邮局……但竟有四十家书店。全是古旧书店。所有这些书店都位于古色古香的建筑中。处于干草镇中心的建筑年龄大多数在一百年以上,二百年以上的并不多。这些书店藏书大多达几百万册之多。有的书甚至被储藏在城镇周围偏远的牛棚里。这里有不计其数的图书。这些书有关于男人、女人和孩子的,也有关于牧羊犬的。有用萨瓦西里语写的在20世纪20年代第一次出版的书籍,也有于上世纪70年代写的有关流苏花边的书籍,有阿姆斯特丹出版的富兰克林关于电学的专著,甚至还有差点被搅成纸浆的约翰·梅杰的自传。我们走进镇里一家中餐馆,眼睛一时还不适应房里暗淡的光线。餐馆里没有桌子、椅子,只有一个便捷式柜台和破旧的沾满油腻的地毯,依稀可以看出这里曾经是个吃饭的地方。空空的房间里一边放着一个沙发。你只能看到偶然坐到对面的人。除此之外,什么也看不到。珍妮弗和我坐在沙发上等着我们的外卖,然后默默地拿着走出餐馆。餐馆外,阳光普照。我们拎着沉甸甸的晚餐袋,走在用鹅卵石铺设的街道上。

傍晚,小镇安静下来了,路上只剩我们两个人。我抱着摩根走在教会街上,路过一个土丘。这个小土丘原来是一个古城堡。我也不知道古城堡的年代,也许有一千年?小土丘前面有一条小河。

我想去前面不远处墓地的墓碑那里转转。这毫不奇怪,因为英国的公墓就像美国爱荷华州的玉米一样有名。摩根很喜欢不停地把门打开关上,在圣·玛丽墓地巨大而沉重的铁门周围爬来爬去,好像喝醉了空气,跌跌撞撞,非常可笑。他关上公墓大门时还高兴地冲我们笑了一下。

在圣·玛丽墓地旁边有一个指路牌,上面写着:华伦瀑布。我们顺着路向前走去。开始路是人工铺好的,而且阳光明媚。但是没走多久天色就暗了下来,并不再有铺好的路。路边可见衰败的果园,到处生长着蓟草、蕨类和荆棘,可以听到下面瀑布的声音。前面不远,透过树林,可以看到波光粼粼的瓦伊河。一只鸟从几米外的草丛中突然飞出,把我们吓了一跳。或许鸟也因我们而受惊了。我可以听到它们在林间啼叫,相互传递信息。偶尔也可以听到秃鼻乌鸦呱呱的叫声。

“太棒了!”

“是啊。”

我们在一条长凳上坐下来吃蛋卷。蛋卷就像墨西哥玉米煎饼那样大小,有一点甜酸的果酱和啤酒的味道。

与陡峭的河流堤岸上方平行的是一条泥泞小道。小道上有一些树根可以帮你攀援而上。路边偶尔可以看到一些粗大的石头拱门,这些拱门好像并不通向任何地方。直到来到干草镇几年后我才发现,这条路原来是一条铁路的地基。

世界上经常有这样的事情:从遗留的古迹一点也看不出它们原来的用处。人们只能看到这些古迹当下的状况,没有人去质询它们曾经的风光。

摘自人民文学出版社《六便士之家:迷失在书镇》

猜你喜欢

干草旅馆玛丽
仙人掌旅馆
难忘的八个字
Around the Farm
和我一起玩
小小数迷泽西之智解农场报复计划
肉牛粗饲料中干草的特点及加工方法
欢迎光临机器人旅馆
女生玛丽莎Ⅰ
也用泥土造人的玛丽