APP下载

永别了,茂密的森林

2012-04-29塞维尼夫人

散文诗 2012年5期
关键词:南特斯托尔橡树

塞维尼夫人

我昨天到比隆去过,傍晚回来了。看见那地方糟蹋成这个样子,我几乎哭出声来:本来那儿有一片世界上最古老的树木,可是我儿子上次去时把一切都砍光了;他还打算把另外一座幽雅的小树林卖掉。这一切都是可悲的:他一共得到了四百皮斯托尔,但一个月后他一个子儿也不剩了。弄不清他在干什么,也弄不清他这趟布列塔尼之行花了多少钱。那一阵,他寒伧得像个叫花子,把仆人和车夫都打发回巴黎了。他在比隆居住了两个月,身边只有随身仆人拉梅深。他有本事挥霍而不显得阔绰,输钱而不赌博,还债而依然债台高筑;无论何时何地,他老是没钱用,老是张罗钱:他简直是一个无法理解的无底洞,因为他没有任何嗜好,可是钱一到他手里就无影无踪。我亲爱的孩子,你得忍受我这些唠叨。我昨天看见的一切——那些愁容满面的林中仙女,那些无处安身的森林之神,那些两百年来一直以这片树林为家的老乌鸦,那些在幽暗的密林中用凄厉的叫声预告人类不幸的猫头鹰,昨天都向我诉说他们的痛苦,使我为之动容。即使那些古老的橡树没有开口,但谁知道呢?也许它们同克萝琳达所变成的那株橡树一样?这是一块有魔力的地方,如果世上确有这种地方的话。我离开那儿之后心情沉闷,南特法院首席庭长及其夫人招待我的晚宴也未能使我变得愉快起来。

(1680年5月27日于南特)

(程依荣译)

猜你喜欢

南特斯托尔橡树
看不见的橡树
通灵豚鼠
南沙港铁路龙穴南特大桥主桥设计
做橡树不做小草
读《橡树上的逃亡》有感
读《橡树上的逃亡》有感
为竞选体察真实民情挪威首相乔装上街当的哥
街头巨偶
黄色旋风火速归来