APP下载

影视赏析与英语听说能力的提高

2009-06-18

考试周刊 2009年33期
关键词:英文语言英语

王 丽

摘要: 随着互联网技术和多媒体技术的普及,越来越多的原版英文影视作品被引入了大学英语课堂。原版英文影视作品可以为学生创造栩栩如生、身临其境的语言学习环境,提供丰富、实用的英语听说素材和地道纯正的语言表达,并且有助于学生了解中西方文化差异。因此,通过将原版英文影视作品引入大学英语听说教学,可以有效地提高学生的语言实际运用能力。但要想充分发挥原版英文影视作品的优越性,英语教师必须要做好影视作品的选择、学习方法指导和教学活动设计,并要在课堂上发挥引导者和组织者的作用,以听带说、以说促听、听说结合。只有这样,经过长期不懈的努力,学生的英语听说能力才能得到有效的提升。

关键词: 大学英语听说教学原版英文影视作品语言环境语言实际运用能力

在当前的互联网时代,我们几乎能够与外国同步欣赏到很多优秀的原版英文影视作品。这些原版英文影视作品在为人们提供娱乐的同时,也为英语学习者提供了优质的学习素材。随着多媒体教学的普及,越来越多的原版英文影视作品被引入了大学英语课堂,影视教学作为提高学生听说能力的一种重要途径,越来越受大学英语教师和大学生的青睐。

一、将原版英文影视作品引入大学英语听说教学的优势

将原版英文影视作品引入课堂,能够为大学英语听说教学注入新的活力,其优势主要表现在以下三个方面:

首先,原版英文影视作品能够为学生提供形象、生动的语言环境,增强学生学习英语的兴趣,真正实现寓教于乐。缺乏真实的使用英语的环境是长期以来困扰中国学生的一大难题。通过将原版英文影视作品引入英语教学,教师能够为学生创造一个真实、自然的语言环境,最大程度地解决这一难题。这是因为影视作品的故事情节取材于生活,其中的语言内容丰富、地道、通俗,是最接近生活的会话语言,它弥补了一些课本、语言教学片刻意为教学编排的语言材料的不足,为学生提供了更为广泛、生动、逼真的视觉直观情境,使学生有身临其境的感觉,充分调动了学生视听说的积极性,进而达到了提高学生语言实际运用能力的目的。

其次,原版英文影视作品有助于学生掌握丰富、自然、纯正的英语表达。目前,大学英语听说教学中使用的大都是服务于教学的教材,目的性强,对象意识浓,往往会为了照顾中国的英语学习者而特意放慢语速、刻意清楚发音,或为了配合教材而特意去选择一些特定的句型、表达方式等,这在一定程度上减弱了语言的自然性,因此不利于学生掌握原汁原味的英语,当然也不利于学生说一口地道的英语。与教材中的语言相比,影视作品中的语言是日常生活语言的浓缩,是最接近现实生活的语言。这种真实、生动、形象、简练的语言更容易让学生体会到英语的真实美感,也更有利于学生模仿和使用。同时,丰富多彩的影视语言可以让学生接触到语音纯正、语速自然、多种多样的口音和语体,从而培养和提高他们的听力水平和表达能力。

再次,原版英文影视作品是沟通文化的桥梁,能够帮助学生了解中西方文化的差异。影视作品的故事情节都取材于生活,其中的场景、道具及其他方面都充分展示了生活的真实。通过对电影情节故事的了解、经典台词的学习,可以加强学生对异国文化、风俗习惯、宗教信仰、思维方式、价值观念、生活方式、艺术传统等的了解,从而提高学生的英语听说能力和跨文化交际能力。

二、将原版英文影视作品引入大学英语听说教学需要注意的问题

将原版英文影视作品引入大学英语听说课堂是一种新的教学尝试,有它积极的一面,自然还有它不良的影响,比如说,有些影视作品,情节过于复杂,光要学生听懂对白、看懂含义就有很大的难度,就更不要说能学到更多的文化知识了。此时,如果只是将这些影视作品从头到尾放一遍,提几个理解的问题,往往带来的结果是课前学生热情高涨,课后却因为看得似懂非懂而心灰意冷。然而,过多地中断影视作品的放映、过分重复某些细节,又会打断影视作品的自然节奏,让学生感到枯燥乏味。因此,教师必须在影视作品的选择、学习方法指导和教学活动设计上多下功夫,以尽量减少其副作用。

(一)原版英文影视作品的选择

影视作品的选择会直接影响学生的理解程度和吸收情况,因此,教师在选择英语听说课上使用的原版英文影视作品时应把握好以下几个标准:

在主题选择上,应选择与大学英语听说教程主题相关的影视作品,这样既可以巩固并强化学生在课堂中学到的知识,又可以加深学生对电影的理解。以我校选用的听说教材《新编大学英语视听说教程》为例,该教材每单元都有一个固定的话题,比如讲到第二册第二单元“Communication Problems”时,我们不妨选取影片《辣妈辣妹》。这部温馨搞笑的迪士尼经典之作定能让学生在欢笑之余学会如何跟父母沟通。

在内容方面,既要考虑影视作品的趣味性,还要注重其难易程度及思想性。教师应选择内容健康、语言规范、没有粗野污秽言语和词汇的影视作品,不要选择人物对话中使用了太多的俚语,或是背景特别复杂,或以打斗为主的影视作品。题材上应该选择历史传记片、校园生活片、爱情片、社会伦理片,而不应该是战斗片、动作片、恐怖片。对于低年级的学生,教师可以选择像《罗马假日》、《功夫熊猫》、《童话情真》等语速较慢、语音清晰、简单易懂的影片。对于高年级学生,教师应相应地增加难度,特别要注意选取一些语速较快、难度较高、情节更为复杂的影视作品,以促进学生进步。

在语言方面,所选取的影视作品的语言应尽可能规范,语速要适中,发音要纯正,对话要清楚。另外,还要考虑到作品应能尽量包括教学大纲和实际生活中经常使用的词汇。例如经典的美国影片《阿甘正传》,语言清晰、规范,非常适合初级基础的学生使用。

(二)学习方法指导

俗话说:“内行看门道,外行看热闹。”为了避免学生在观看影视作品的过程中过分关注作品的娱乐性而忽视了有效的语言学习,在观赏影视作品之前,教师要引导学生掌握正确的影视欣赏方法。首先,教师一定要告诉学生:看懂原版影视作品并不是一词一句、一点一滴都要完全看懂。只要理解了故事情节,领悟了其中的寓意,感受到作品所反映的文化氛围,能完成教师安排的大部分学习活动,就已经算很成功了。其次,教师应提醒学生注意影视作品中的典型人物如何使用语言,以及他们如何运用语言体现他们的个性特征。最后,教师还要提醒学生在观看影视作品的过程中多动脑、勤动手,准备好纸和笔,随时把一些日常生活中常有的或者自己感兴趣的单词、短语、句子记录下来,以备课后复习使用。

(三)教学活动设计

教师可以分放映前、放映中和放映后三个阶段进行教学设计,以实现预期的教学效果。

1.放映前,要对学生进行必要的影视文化背景和相关信息的导入。在这个过程中,既可以由教师准备参考资料,包括与影视作品有关的文字、图片等,在观赏作品之前介绍给学生,以帮助学生更好地理解作品内容。也可以让学生课外自己从图书馆或互联网上搜集整理相关影视作品信息,然后让他们在课堂上以个人或小组为单位作presentation。这样既能锻炼他们的口语表达能力,也有助于培养他们的自学能力和团队协作能力。另外,在正式播放前,教师还可以先提出问题,然后让学生带着问题去看,以避免学生观赏的盲目性。

2.在放映过程中,教师应采取观看、讲解与口语练习相结合的方式,引导学生吸收影视作品中的语言文化信息,并最终转化成有效的语言输出。

首先,在观看原版英文影视作品的过程中,要采用精听与泛听相结合的方式。研究表明,时间较短的电影或电视片段更能够对听说教学起到积极的作用。一部完整的影视作品,如果时间偏长就会分散学生的注意力,导致学生更专注于故事情节。因此,教师可以提前将影视作品进行剪辑,在放映过程中选取那些情节相对独立、难度得当、易于理解并且符合教学目标的片断给学生观看。第一遍播放影视作品片段时应采用泛听的方式,尽量完整播放、不予打断,让学生随着剧情的发展,运用自己平时所学到的语言、文化等知识,把自己融入剧情当中,努力搞清大体意思。这种做法可以很好地培养学生的语感。再次欣赏时,教师可以选择经典的片段,对学生进行有针对性的训练。比如,要调动学生积极运用有效的听力策略,可以截取电影中一段精彩对白,制作成音频文件,让学生反复听,然后根据听到的内容猜测图像内容。如果要训练学生捕捉关键信息的能力,可以把电影对白内容设计成“复合式听写”的形式,空出关键字让学生填空。通过这样的专题训练,可以更好地运用和掌握影视作品中的语言材料。

其次,在放映过程中,教师还应对某些难点或重点的内容加以讲解,以辅助学生吸收语言养分、扩大词汇量、了解异国风土人情及文化传统。影视作品中的语言大都简洁实用,教师可以选择一些出现频率较高的典型疑难词句及语法现象,结合影视作品的台词,为学生进行讲解,帮助学生掌握原汁原味的英文表达方式。另外,教师还可以选择影视作品中出现的一些典型的文化现象、风俗习惯及传说典故加以简要讲解,以使学生体会异域文化传统的内涵并感受语言的情感色彩。

再次,观看和讲解涉及的主要是语言输入,要想让学生真正掌握在影视欣赏过程中看到、听到和学到语言和文化知识,还必须要有一个语言输出的过程。因此,在放映过程中,教师还要选择一些经典的片段,反复播放,并给学生更多机会进行模仿、复述、配音等练习,以帮助学生牢牢地掌握英语口语发音规则、矫正发音、完善语音语调,真正实现让学生说一口流利地道的英语。

3.在放映完成后,教师还要组织学生根据影视作品的内容进行形式多样的口语练习,例如影视评论、分角色表演等。针对具体作品,教师可以对影视作品的内容、情节、主要人物性格、作品的语言特色、演员的表演得失、观后感等设置一些问题。然后让学生根据问题在课堂上展开讨论和评述,这样就保证了学生的口语输出能力。最后,教师还可以把一些经典的片断制作成音频文件,拷给学生或供学生下载,并嘱咐学生反复去听、去模仿、去背诵,从而激活学生脑海中通过课堂上视听教学获得的语境,直至他们能够将影视作品中的经典对白脱口而出。

简言之,将原版英文影视作品引入大学英语听说课堂是一项富有挑战性的教学活动,它在传统听说课堂模式的基础上,拓展了更大的教学空间,充分调动了学生参与英语听说活动的积极性,为学生提供了更加身临其境的语言学习环境,能够切实有效地提高学生的英语语言交际能力。当然,要想充分发挥原版英文影视作品的优越性,有效地提高学生的英语听说能力,英语教师必须要做好作品选择、方法指导和教学设计,在课堂上发挥引导者和组织者的作用,以听带说,以说促听,听说结合,相信经过长期不懈的努力,学生的听说水平一定会有较大的提高。

参考文献:

[1]简华灵.原声电影在英语听说教学中的辅助作用及方法探索[J].右江民族医学院学报,2004,(3):456-457.

[2]张丽.原声电影视听说教学在多媒体技术下的应用[J].湖南科技学院学报,2008,(4):217-219.

[3]谢苑苑,沈祥兴.运用有效影视手段改革英语听力教学模式[J].实验室研究与探索,2008,(11):118-120.

猜你喜欢

英文语言英语
语言是刀
让语言描写摇曳多姿
英文摘要
英文摘要
累积动态分析下的同声传译语言压缩
英文摘要
英文摘要
读英语
我有我语言
酷酷英语林