APP下载

中学英语教学中的文化教学

2009-05-19刘美秀

活力 2009年19期
关键词:跨文化交际语言文化

刘美秀

[摘 要]任何一种语言的教学都离不开对这种语言所表现的文化内涵的了解;离不开对形成和使用这种语言的文化背景的了解。英语语言的学习过程也是对一种文化的了解过程。因此,英语教学的任务之一就是进行这种语言教学的同时,还必须进行与之相关的文化背景知识的教育,使学生具备跨文化交际的能力。

[关键词]语言;文化;跨文化交际

语言是人类文化和知识的载体,它反映一个民族的特征,包含着该民族的历史和文化背景,蕴藏着该民族对人生的看法,体现该民族的生活方式。文化是语言的底座环境。联系到外语教学,既然语言和文化有如此密切的关系,那么任何一种语言的教学都离不开对这种语言所表现的文化内涵的了解;离不开对形成和使用这种语言的文化背景的了解。英语语言的学习过程也是对一种文化的了解过程。因此,英语教学的任务之一就是进行这种语言教学的同时,还必须进行与之相关的文化背景知识的教育,即文化融入。如果忽视了这一点,外语教学就不能说是完整的。目前,广大英语教师已经意识到外语教学中融入文化知识的必要性,单纯地培养语言能力远远不能满足学生的需要,培养跨文化交际能力已成为英语教学的当务之急。《英语新课程标准》就明确规定要加强学生的社会文化意识,培养学生的跨文化交际意识和能力。因此,教师在教学中应该把培养学生的跨文化交际能力作为一项主要任务。在传授语言知识的同时,把文化背景知识作为语言知识的一部分融入语言教学过程中。重视挖掘语言的社会含义。这样,学生在学习英语的同时,接受英语国家的不同文化,了解文化差异,拓宽视野,能在跨文化交际中做到随机应变,有理有度、恰如其分。

一、中学英语教学中存在的问题

在中学英语教学中,教师对交际教学法,语言与文化的关系的一些模糊认识与不大理解主要表现在两点上:一是认为中学阶段外语教学的目的应是语言知识的教学(语音的准确性、词汇的扩充、语法与句型知识等);另一点是认为目前中学外语教学内容相对简单,文化教学无从进行。结果有些学生英语学习成绩很好,语音语调准确,语法运用正确,但一旦用英语进行交际便出现文化错误。他们忽视英汉文化差异,以汉文化为基础套用英语。这种文化负迁移无疑给英语学习带来负面影响,造成理解偏误和语用失误,成为学生运用英语的一大障碍。

二、中学英语教学中跨文化意识和能力的培养

有人认为跨文化意识的培养在初中阶段没有必要。相反,有目的在英语教学中渗透文化意识,既可以激发学生学习英语的兴趣,又能够增强他们对中西文化差异的了解,提高交际能力。本文从以下几方面探讨如何在英语教学中渗透文化意识:

(一)提高教师文化素养

教学相长,作为一名英语教师,应不断读书学习,扩大自身的信息量,不断提高自身的文化修养,才能将新鲜的养料源源不断地输送给学生,才能适应跨文化交际教学的要求。因此,教师要广泛阅读一些涉及英美文化背景、风俗习惯知识的英文版作品;或收集一些日常用语、专有名词、成语典故、民间谚语等,这些都能够反映出大量的跨文化背景知识。也可以通过观赏外国电影、学习外文歌曲和上网等多种渠道来了解外国文化。

(二)改进教学方法、手段

现行的教材中有许多地方都出现了与文化背景知识相关的话题。如何选择和语言材料相关的背景文化知识,如何利用教学手段调动学生去理解文化背景知识,如何将这些手段有机地与课堂结合,是提高课堂教学效果的关键。新标准教材不仅具有知识性,而且还具有趣味性,教材内容贴近学生的生活实际,容易引起学生的共鸣。对于这样的好教材,应打破传统意义上每节课只教单词、发音、语法等应付考试的教学法。打好英语基础,这些自然很重要,但是有了一定基础之后,培养学生创造性的交际能力是现代英语教学所要达到的最终目的。为此,笔者认为在中学英语课堂教学中应该采取适当的语言交际教学法。让学生在学习语言基本知识的基础上,学会了解所学语言国家的文化、背景、风土人情和生活方式等文化知识。教师在课堂教学中,可以进行一些“角色扮演”、“创设真实或半真实的情境”、“结对活动”等多种形式的活动,创造一种良好的学习英语的交际氛围。

(三)开展专题介绍

作为一名英语教师除了在课堂中传授文化知识,还有责任在课外加强对学生的文化意识灌输。阶段性专题介绍就是立足于课堂外,通过专题讲解、请外籍教师介绍、搞活动、组织竞赛等多种形式,进行较系统地文化导入和交际能力培养。专题题目有:颜色用法差异、动物寓意的差异、体态语言的差别、圣诞专题晚会、英美谚语专讲、禁忌语言专讲等。每次专题讲座前,可先请学生课前准备,根据主题选择分组回答问题、急智题抢答、小品演出、找错误、看原版电影等学生喜闻乐见的形式,激发学生的主观能动性,寓教于乐。

(四)增加背景知识

如在教授文化单元内容Christmas Day时,将圣诞节与春节作比较,鼓励学生找出他们的相同之处:都是家庭团聚的日子,都是庆贺新的一年开始,都有宴会大餐,都要互赠礼物等等。同时,比较出两者的不同,再从文化的角度理解这些不同之处,特别是对历史渊源的理解。谈及赠送礼物时,就将接受礼物的方式提供给学生,西方人性情外露,表达感情直接,不当面拆封欣赏礼物是非常不礼貌的。而中国人则恰恰相反,这与中国传统文化的含蓄内敛是一脉相承的。又如,初次见面的礼仪、餐桌礼仪等,还可增加体态语言等文化知识,中国人跺脚表示生气,而美国人则认为这是不耐烦,中国人指着自己的鼻子表示我,而美国人却是指着自己的胸膛表示我。背景知识的增加,不但可以提高学生的兴趣,激发他们的求知欲,而且还能加深对课文的了解。这样,既丰富了学生的文化背景知识,又丰富了学习方式,使学生更顺利地进行跨文化交际。

(五)注意实用性和阶段性

要提高学生的跨文化交际能力,使学生自觉懂得识别和处理跨文化交际中的冲突,关键在于熟悉目的语国家的文化。在教学中,采用语言交际教学法,教会学生如何用英语对别人的事表示关心,如何拜访别人等等,才能解决实际的问题,并让学生觉得学有所用。语言教学是循序渐进的,学生的英语水平随着语言教学的深入而逐步提高,所以,文化教学也应相应地分阶段进行,使语言教学与文化教学相辅相成。在起始阶段应使学生对英语国家文化及中外文化的异同有粗略的了解,教学中涉及的英语国家文化知识,应与学生身边的日常生活密切相关并能激发学生学习英语的兴趣。在英语学习的较高阶段,要通过扩大学生接触异国文化的范围,帮助学生拓展视野。教师应根据学生的年龄特点和认知能力,逐步扩展跨文化知识的内容和范围,使他们提高对中外文化异同的敏感性和鉴别能力,进而提高跨文化交际能力。

(六)注意挖掘词汇的文化内涵

语言与文化之间存在着密不可分的内在联系。词汇是语言的基本构成要素,它直接与思想内容相联系。因此,文化差异在词汇层次上体现得最为突出,涉及的面最为广泛。如关于颜色。美国人在葬礼上一定要穿黑色,如果我们按中国人的习惯穿白色就会得罪他们。又如green-eyed相当于汉语中的“红眼病”。如果不知道它的另一含义“嫉妒”,就会把它理解成“绿色的眼睛”。

(七)注意改变思维方式

改变思维方式对跨文化交际有很大的影响。由于中西方不同民族的思维方式,所以在交际过程中就常常出现一些困难,影响交际效果,造成一些误解。如Your English is very good.中国人听到别人赞扬时,往往用否定口气回答,而英美人士却乐于接受。因此,在教学中培养学生认识并接受外国人的这种思维方式是很有必要的。

三、结束语

外语作为对外交流的重要工具,其作用和地位已日趋显著。教师在英语教学中不能只单纯注意语言知识教学,而必须加强语言文化的导入,重视语言文化差异及语言的影响。只有这样,才能培养出适合21世纪需要的高素质人才。可见,文化教学是英语教学的一项艰巨任务,是时代的需要。□

(编辑/李舶)

猜你喜欢

跨文化交际语言文化
以文化人 自然生成
谁远谁近?
创新意识下日语专业学生跨文化交际能力的培养
跨文化交际中的“入乡随俗”
跨文化交际中的语用失误现象及解决策略
我有我语言
语言的将来
Action Speaks Louder Than Words 你对肢体语言了解多少
有趣的语言
融入文化教“犹豫”等