APP下载

浅析日语推量类语法的区别

2009-03-25郑佩贞

商情 2009年11期

郑佩贞

【摘 要】日语中表示推量类的语法乍一看有好几种,而且意思似乎都差不多。我在日语教学过程中就经常遇到同学们分不清日语中“~そうだ ~らしい ~ようだ ~みたいだ”这几种语法的用法,这几种语法如果不仔细研究确实不容易区分,但这几种语法仔细分析、比较,还是不难区分的。本文从分别列举辨析到总体区别辨析,旨在阐述分析上述几种语法的区别使用方法,希望能够给日语学习者带来一定的帮助。

【关键词】传闻 推测 推量

一、分别列举辨析

1.~そうだ(传闻)据说……;听说……

表示传闻,即表示该信息不是自己直接获得的,而是间接听说的。如果交待信息来源则多使用「名詞+(の話)では~そうだ」「名詞+によると~そうだ」「名詞+によれば~そうだ」等形式。

接続:動詞「普通形」+そうだ\ い形容詞「普通形」+そうだ

名詞だ+そうだ \な形容詞語幹だ+そうだ

例:①王さんは来年日本へ留学しに行くそうだ。听说小王明年要去日本留学。

②部長の話によると発売された新車はとても軽いそうだ。

听部长说新发卖的汽车好像很轻。

③あの人は社員じゃなくて社長だそうだ。据说那个人不是职员而是社长。

④友達の手紙によれば日本の交通はとても便利だそうだ。

据朋友的信说日本交通非常的方便。

⑤天気予報では台風は明日の夜から中国の南部に上陸するそうだ。

据天气预报说台风从明天晚上开始上陆中国南部。

2.~らしい(推量)好像是……;大概是……

一般推量有根据的情情,不是单纯的想象。表示说话人认为内容确信度相当高,判断的根据大多数是外部信息或可观察到的事物等客观的东西。接続:動詞「普通形」+らしい \い形容詞「普通形」+らしい

な形容詞語幹+らしい \名詞+らしい

例:①社長は今度の提案に賛成したらしい。社长好像是赞成了这次的提案。

②あの店の料理がおいしいらしいよ、今度一緒に食べに行くか。

那个饭店的菜好像是挺好吃的,下次我们一起去尝尝吧。

③新しく出たパソコンはとても便利らしい。

那个新出的电脑好像是非常的好用。

④あのきれいな方は佐藤さんの婦人らしいよ。

漂亮的那位大概是佐藤的夫人。

注意:这里的表推量的「~らしい」请不要和以下两种表示典型性的用法混淆。名詞+らしい

接名词后,表示充分反映出该名词表示的事物的典型性质。

例:①今日は春らしい天気だ。 今天真是典型的春天的天气。名詞+らしい+名詞

反复使用同一名词,表示在该名词表示的事物中是很典型的。

例:①あの子は子供らしい子供だ。 那个孩子是个孩子气十足的孩子。

3.~ようだ(推测) 感觉好像…… ;猜想是…… ;估计是……;好像……

表示推测。表示说话人对事物所具有的印象或推测性的判断。通过对说话人身体的感觉、视觉、听觉、味觉等获得的信息加以综合的分析,进行主观的判断。就事物的外表或自己的感觉,“总有那种感觉,看上去像那样”。接続:動詞「普通形」+ようだ \い形容詞「普通形」+ようだ

な形容詞語幹な+ようだ \名詞の+ようだ

例:①電気がついているから、先生がまた寝ていないようだ。

灯还亮着呢,我估计老师还没睡。

②私にはこちらの方がおいしいようだ。 我感觉还是这个菜好吃。

③うちの課長はお酒がお好きなようだ。 我们的科长好像挺喜欢喝酒的。

④今度上海にいらしゃる社長は男性ではなく女性のようだ。

我估计这次来上海的社长不是男性是女性。

注意:这里的「~ようだ」不要和表示比喻、列举的「~ようだ」相混淆。

注意表示比喻、列举时多用「名詞+の+ような~」「名詞+の+ように~」的形式。

A:表比喻。像……似的;宛如……;像……一样地彼女の顔色は紙のように真っ白だった。她的脸色像纸一样地白。

B:表列举、演示。像…… 那样;按照……那样

例:◎彼女のような人とうまく付き合わない。不擅长和像她那样的人交往。4.~みたいだ(推测)感觉好像……;猜想是……;估计是……;好像……

是口语体,意思和「~ようだ」差不多一样。表示推测。通过对说话人身体的感觉、视觉、听觉、味觉等获得的信息加以综合的分析,然后进行主观的推断。接続:動詞「普通形」+みたいだ \い形容詞「普通形」+みたいだ

な形容詞語幹+みたいだ \名詞+みたいだ例:①今日はどうも風をひいたみたいだ。今天感觉好像是感冒了。

②あの先生ならうちの学生に評判がいいみたいだよ。

学生好像对那个老师评价很好哟。

③うちの息子は外で遊ぶのが好きみたいだ。

我家的儿子好像很喜欢在外面玩。

④あそこに立っている人は中熊先生みたいだね。

那里站着的人感觉好像是中熊老师吧。

注意:同样这里的「~みたいだ」和「~ようだ」一样,也有表示比喻、列举的「~みたいだ」但接续不一样,这里多用「名詞+みたいな~」「名詞+みたいに~」的形式。A:表比喻。像……似的;宛如……;像……一样地

例:◎この香水はローズみたいな香りがする。

这个香水像是散发着玫瑰的气味。彼女の顔色は紙みたいに真っ白だった。她的脸色像纸一样的白。B:表列举、演示。像……那样;按照……那样

例:◎彼女みたいな人とうまく付き合わない。

不擅长和像她那样的人交往。先生みたいに日本語が上手に話したい。

希望日语讲得像老师那样的好。

二、总体区别辨析

~そうだ~らしい ~ようだ ~みたいだ 在具体使用上的区别除了要看意思和接续外,还有如下几点规律。

1.如果将听到的内容原封不动报告、传达时用:~そうだ(传闻) 据说……;听说……

2.如果表示根据从他人那里听到的间接信息来表达说话人的推断时用:2、~らしい (推量) 好像是……; 大概是……

3.如果表达说话人以自己亲身所直接体验到的,如看到了什么、听到了什么声音、闻到了什么气味等来叙述自己的推断时用:~ようだ(推测)4、~みたいだ(推测)口语体

感觉好像……;猜想是……;估计是……;好像……

参考文献:

[1]日本語完全マスター.株式会社スリーエーネットワーク,1997年(第2版).

[2]日本語文法がわかる事典.日本東京堂出版社,2004,04(第1版).

[3]中級から学ぶ日本語ワークブック.日本株式会社研究社出版社,2001,10(第17版).

[4]これで大丈夫.日本大野印刷株式会社出版社,1996(第1版).

[5]日本語ジャーナル.日本株式会社アルク出版社,2004(第3版).