APP下载

中韩翻译教学中的韩国茶文化导入研究

2019-08-27朴艺丹

吉林省教育学院学报 2019年7期
关键词:文化导入茶文化韩国

朴艺丹

摘要:茶文化是韩国传统文化中的高品位、高层次文化象征,将韩国茶文化导入到中韩翻译教学过程当中,可以通过培养韩语学习者的文化适应能力,提高文化认同感的同时,达到提升双语转换能力的目的。而在茶文化导入教学过程中要以建构主义理论为指导,精心选择教学内容、用心进行教学设计,才能达到预期效果。

关键词:中韩翻译教学;韩国;茶文化;文化导入

doi:lO.16083/j.cnki.1671-1580.2019.07.012

中图分类号:G642 文献标识码:A 文章编号:1671-1580(2019)07-0049-04

一、前言

语言学习的终极目标就是以语言为中介,实现沟通交流的目的。而语言当中包含着深厚的文化内涵。学习某国语言时,如果不能以理解那个国家的文化背景为基础和前提,那么,就很难真正实现表情达意、交流互通的目的。因此,文化于语言学习者而言是非常重要的必修前提。外语学习从某种程度来说,就是外国文化的学习。语言与文化有着不可分割的联系,通过理解蕴含着该社会的固有思想、传统习惯、价值取向的文化,学习社会成员们使用的语言,才能真正掌握该国语言行为的内在含义。也就是说,文化对语言产生极大的影响,语言与文化彼此影响,有着非常紧密的联系。从这种观点来看,“语言”与“文化”不是各自独立存在的。学习语言与学习文化有着密不可分的关系。如果不能熟悉语言背后的文化知识,即便能准确地遣词造句,也未必能够有效地表情达意,甚至还有可能词不达意。所以说,语言学习需要在文化的环境中进行,语言是文化的载体,不能脱离文化而存在,因此外语教学也不能脱离所学语言国家的文化和历史,外语教学中需要注意文化的导入,否则学习者对所学语言知识的组织与建构会受到很大影响。目的语文化在外语教学中起着不可忽视的作用,要让学习者完成对所学语言知识的正确构建,就必须进行文化导人。

目前,随着越来越多的教育者和研究者认同以外国语学习者为对象开展文化教育,有关韩国语学习与文化教育的相关研究也日渐增多。截至2019年3月,知网收录的有关韩国茶文化相关研究性文章共有28篇,其中主要以单纯研究茶文化的居多,而将韩国茶文化与韩语教学联系起来的只有四五篇。其中,彭庆敏(2016)从韩国茶文化对诗歌、散文、小说等语言文学作品产生的影响进行了分析研究。张蕾(2018)则是从韩国文学教学改革的具体表现人手,结合韩国茶文化的价值内涵,探究了韩国文学教学改革中韩国茶文化的嵌入及运用机制。这些研究各自从不同角度阐述了茶文化对语言学习者的影响及文化渗透对语言学习的重要性。本文在借鉴上述研究者的研究成果的基础上,通过分析韩国文化体系中由来已久且品位高雅的茶文化对韩国语教育的影响作用,提出中韩翻译教学当中茶文化导入的必要性和具体方案,以期达到培养学习者的文化适应能力,提升翻译教学效果的目的。目前,在国内这项研究尚属待开发的领域,从这一点来说,这项研究有着一定的研究价值和探究意义。

二、韩国茶文化与茶文化教育

茶文化是茶与文化的复合概念,指的是从文化的角度去解释茶。韩国的饮茶史经过五千年的积淀,已然发展成为独具一格的茶文化模式——“茶礼”。以“茶礼”为中心的韩国茶文化,作为韩国传统文化的重要组成部分,曾在历史上兴盛一时并流传至今。和日本一样,源自于中国的韩国茶道融合了儒家、道家、佛家的思想,其宗旨是“和、敬、俭、真”。“和”,即善良之心;“敬”,即敬重、礼遇;“俭”,即俭朴、清廉;“真”,即内心真诚,人与人之间以诚相待。韩国的茶礼,根据内容可以分为实用茶礼、生活茶礼以及仪式茶礼。其中,仪式茶礼又可以分为基本仪式茶礼和具象仪式茶礼,后者还可以进一步细分为祭奠茶礼、迎宾茶礼、庆祝茶礼等。由此可见,韩国茶道经过数百年的流传与传承,早已形成了具有民族特色且自成体系的独特文化形态。

韩国茶文化教育的内容主要包括茶道教育、茶礼教育、茶生活礼节等几个方面。通常在韩国进行的传统茶文化教育,主要强调的是礼节、茶道、精神修养等意识层面和社会规范等方面的内容。而现今韩国社会的茶文化教育也不再只是局限于思想、社会、文化艺术层面,还包括经济、科学、产业等方面。总而言之,韩国茶文化教育是与茶有关的思想、规范、艺术、科学、经济、产业等领域进行的教育。也就是在帮助人们提高自身修为的基础上,为茶文化、茶产业的发展培养身心健康的有用之才。目前,在韩国除了韩国茶道大学院为代表的三所大学主要致力于茶文化教育与传播外,另有九所大学专门开设了茶文化相关专业,其中一所大学开设的是本科专业、六所大学是硕士专业、两所大学是博士专业。由此可知茶文化教育在韩国的普及程度。

三、韩国茶文化导入中韩翻译教学的必要性

目前,在中韩翻译教学现场,由于学生对语言知识背后的文化知识的理解程度有限,韩国文化素养积累不足,导致在翻译实践过程中经常会出现因文化知识匮乏而造成的误译现象。事实上,外语学习从某种程度来说,就是外国文化的学习。语言与文化有着不可分割的联系,通过理解蕴含着该社会的固有思想、传统习惯、价值取向的文化,学习社会成员们使用的语言,才能真正掌握该国语言行为的内在含义。由此可知,在中韩翻译教学中也应通过加强学生对韩国文化的理解,提高学生对语言更为准确的认知,进而达到提升中韩翻译能力的目的。而语言教学中文化教育的发展方向应该是立足于多元文化主义立场,通过文化间的交流与互通,实现其延长线上语言沟通能力的提高。近年来,随着语言教学中文化导人的重要性得到学界广泛认同,在韩国语教学现场,也悄然兴起了文化导人之风。为了培养韩国语学习者的文化接受能力,形成学习者与韩国文化的共感带,不同形式的文化体验活动开展得异常活跃。可美中不足的是,这些文化体验活动形式不够多样,层次也不算高,多是停留在制作泡菜、参观民俗村等基本层面上。只是靠单纯的一次性教育或是瞬间体验、短期培训是不可能让韩国语学习者将韩国文化内在化的程度提升到一定高度上的,而且也无法获得更好的韩国语学习效果。因此,中韩翻译教学在开展双语转换教学实践时,为进一步提高学习效果,不仅要体验更多種类的韩国文化,还要以更多的形式体验韩国文化,体验更高层次的韩国文化。这不仅可以激发学习者的兴趣,还可以引导其学习动机,进而提升学习效率与学习效果。

功能对等理论的提出者——著名的翻译理论家尤金·奈达曾经说过,“熟悉两种文化甚至比熟悉两种语言更重要,因为语言只有在其文化背景当中才有意义”。另一方面,文化理解能力不仅可以提高沟通能力,同时也可以提高语言学习者的学习兴趣和学习动机。从这个角度来说,对于韩国语学习者而言,了解韩国人的民族文化、传统礼仪、生活方式是学好韩国语的必备要素和前提条件。但是,说教式的文化教育会让学习者感到枯燥乏味、学习兴趣降低。因此,在中韩翻译教学现场,更提倡开展具有趣味性的体验式文化导入方式。韩国茶文化作为韩国传统文化中高品位、高层次的文化形式,不仅仅是以茶为媒介开展的单纯的饮茶活动,而是贯穿了采茶到烹茶、饮茶整个过程的所有礼仪规范、服装文化、饮食文化的文化活动。不仅可以帮助韩国语学习者了解传统与现代,还可以提高语言学习效果、培养高雅兴趣爱好。在向着国际化、信息化发展的现代社会,面向韩语学习者开展韩国茶文化教育,可以帮助价值观、道德观、世界觀尚处于养成阶段的大学生学会尊重传统文化、形成正确的三观、培养情绪管理能力等积极作用。因为,第一,茶道对于陶冶情操,起着非常重要的作用。因一杯茶而变得清明的内心,有助于提高人的自主思考能力和专注力。茶文化教育还可以提高人的忍耐力、控制力、注意力和观察力。第二,作为修炼身心的过程,有助于实现“知行合一”。另一方面,通过接触韩国茶文化,可以使学生了解中韩交流的渊源,丰富自身文化底蕴,有助于提高学习者的他文化学习效果,避免翻译课堂上出现因文化知识匮乏而导致的误译现象。本文旨在通过分析韩国文化体系中由来已久且品位高雅的茶文化对语言教学的影响作用,提出茶文化导入教学实践的具体实施方案,以期达到培养韩国语学习者的文化适应能力,提升语言学习效果的目的。

四、韩国茶文化导入翻译教学的实施内容

作为以韩国语学习者为对象展开的文化导入方式——韩国茶礼教育,归根结底是一种文化体验活动,而不是旨在培养茶道大师或是专业人员。因此,最好选择较为容易操作的内容。而韩国茶礼中最为简便易行的就是行茶法。行茶法是以茶村行茶法为代表的实用茶法。作为烹茶的诸多方式中的一种,行茶法是对那些繁琐的饮茶程序和礼仪规范进行最大程度简化后,只保留最基本礼节的大众化简易茶礼。这种实用茶法对于初次接触茶道的初学者而言,最实用也最具操作性。具体内容包括茶道体验教育、韩服体验教育、茶点体验教育三部分。

(一)茶道体验教育

茶道体验教育重视的是学生的参与。要让学生亲眼看、亲手摸、亲自试、亲口说。首先,在授课时,教师要先向学习者展示茶具,并用韩语对茶具的名称进行一一说明。之后,传授学生使用茶具、摆放茶具的方式。茶具的摆放要做到各安其位,因为这与煮茶的顺序有着密切的关系。茶道并不只是简单地把茶叶煮熟后一饮而尽。它需要以精神集中和心神安宁为前提,因此,要通过播放可以静心安神的韩国传统冥想音乐,为学习者提供集中精力的恬静氛围。在这一过程中,师生全程使用韩语进行交流。事实上,对于初次接触韩国茶道的学生而言,体验过程中一定会遇到不熟悉的单词或用语,为了便于学生理解,教师一定要缓行慢言,必要时可以结合一些肢体语言,让学生通过调动全身感觉器官去体会、去学习、去认知。学习者还可以一边饮茶一边品评茶的涩、苦、酸、甜、咸等五味,并以此为话题,展开讨论。教师还可以对茶的功效、成分等进行简单说明,并在此基础上,向学生传授茶文化相关知识,由此引起韩国语学习者的学习兴趣、提升韩语学习效果。

(二)韩服体验教育

正如前面提到过的那样,韩语教育中的文化导入模式已经被更多的教育者所接受,各类教育机构开始有意识地在语言教学中加设了文化体验项目。其中比较容易接触到的就是韩服体验。韩服作为韩民族传统服装,承载着时代精神和历史渊源。作为韩国民族文化中的重要部分,韩服蕴含着鲜明的民族特性:首先,韩服中蕴含着东方伦理与儒家思想。其次,源自于传统东方审美意识的韩服中蕴含着韩国人崇尚静、幽、明、淡、超然的韩民族审美情趣。最后,韩服折射出的是韩国五千年的民族生活和时代变迁。总之,韩服中浸透着韩民族数千年来的思想、习惯、行为、举止、形态、技艺等,是对韩民族精神的真实反映,也是韩民族文化的重要体现。对于韩语学习者而言,亲自上身体验凝聚着民族文化精髓的韩服,远比从书本上看到的或是课堂上听到的相关知识更容易理解和接受。在韩国语教学现场,面对韩语学习者进行的韩服体验活动,主要包括两方面内容,一是通过学习者亲自上装体验韩服,帮助其切身感受到韩服的构成特点及穿着方式;二是在此基础之上,通过教师的讲解、示范,学习规范的韩装传统礼节。通过听取教师用韩语讲解的韩服相关知识,学生对韩民族的文化有了更深层的理解,而穿上韩服后学习的行礼规范以及行走坐立标准姿态,不仅让学习者对韩国传统行礼方式中的拱手、草礼、行礼、真礼、拜礼等行礼规范有了切身体会,也帮助其提高了接受新文化的能力。

(三)茶点体验教育

韩国茶点作为韩国传统食品中的重要组成部分,集中体现了韩国饮食文化的独特个性。通过体验茶点制作过程,可以使韩语学习者有机会切身感受韩国饮食文化的独特魅力。但是,在实际操作过程中要考虑到民族差异带来的接受能力之不同,要尽可能选择传统茶点中认知度较高且便于取得的原材料来制作。例如,“韩果类”茶点就是上佳的选择。韩果类茶点其种类繁多,有谷物类、中药材类、坚果类等。这些类别的传统茶点取材方便、制作简单、营养丰富、美感突出,因此,可操作性很强。韩国茶点的纹样多以寿、富、贵、康宁为主。这些纹样源自于韩国“语言文化体系”,包含着求福信仰即安康、富贵、多子孙的愿望,表现出了韩国地域性、文化象征性、强烈的文化表征意义。韩国人对于茶点并不只是局限于对其外形美的追求,其中也表现出韩国人的文化情趣,更承载着古风传统和民众朴素的愿望。如果对茶点背后的文化深意不甚了解,所谓的文化体验也不过只是流于形式,毫无意义可言。因此,在授课过程中,教师有必要用韩语对其纹样的寓意进行解释与说明,在帮助学生提升对韩国人民族性的理解度的同时,便于学生通过调动眼、耳、鼻、舌等感官,全方位立体学习韩国语言。

五、韩国茶文化导入翻译教学的注意事项

在外语学习过程中,理解该语言背后的文化是完整学习该语言的重要因素。作为向韩国语学习者进行文化导入的一种手段和方式,茶文化教育的主要目的是通过体验韩国茶文化,进一步理解韩国文化。受到课时等客观因素的限制,比起那些复杂繁琐的茶道仪式,在中韩翻译教学现场,更推荐采用较为简单且便于操作的“实用性茶道”进行教学中的文化导人。所谓“实用性茶道”其实也是各类茶道流派中的一种,是简化了繁复的行茶礼仪与规矩,只讲求基本饮茶礼节和行茶步骤的烹茶方式,其中尤以行茶法为代表。值得注意的是,即便是以韩语教学为主旨而展开的茶文化教育,也应该遵守基本的规制与守则。韩国行茶法的形式可以分为很多种,根据地区和机构或协会的不同,还会多少存在一些差别。但是,从传统文化的角度来看,内容与形式之间是不可分割的关系。因此,为了完整地展现传统文化的魅力,势必要让内容与形式相辅相成,和谐统一。另一方面,行茶法作为烹茶的礼节,是茶文化中不可或缺的重要因素,但如果只过分注重于形式,也会令茶道精神变质,因此,要尽可能避免形式大于内容。与此同时,在尊重礼节与传统的同时,也绝不能落后于时代,脱离时代。

猜你喜欢

文化导入茶文化韩国
探究融合茶文化的高校图书馆的阅读推广实践
互联网思维引导下茶文化传播形式的探索
高职英语教学中文化导入的研究
浅谈大学英语视听说课堂中的文化导入
巧用西方文化导入,提高初中英语课堂教学质量
浅析商务日语教学中日本企业文化的导入
Cup of Tea
揭秘韩国流
韩国的K1A1主战坦克
揭秘韩国流