APP下载

跨文化交际在高校英语教学中的有效渗透

2019-02-18马旭

卷宗 2019年34期
关键词:有效渗透高校英语跨文化交际

摘 要:随着文化全球化的深入,我国高校英语教学中学生跨文化交际能力培养也显得更加重要。培养学生跨文化交际能力,是为了更好的促进学生英语实践能力发展,在未来学习与工作中可以真正发挥出英语语言的优势和用途,为社会创造价值。高校英语教学中渗透跨文化交际能力包括很多方面,本文就以此为内容展开几方面讨论。

关键词:跨文化交际;高校英语;有效渗透

在国际文化交流日益密切背景下,我国高校英语教学也应该更加关注学生跨文化交际能力的培养。所谓跨文化交际,就是在不同语言和文化背景下人与人之间的交际,当代高校学生具备跨文化交际能力,是社会发展的需求,也是文化全球化的必然趋势。高等教育人才应该具备这样的技能和素质,能够灵活运用英语语言,开展跨文化交流,将课本知识内化吸收,转化输出,为国家和社会创造更大的价值。

1 跨文化交际的概念

跨文化交际是指本族语者与非本族语者之间的交际,也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。其英语名称是cross-cultural communication,还可以叫作inter-cultural communication。西方对于跨文化交际开始研究的最早时间是在20世纪五十年代,跨文化交际理论内容中包括了很多学科的成果,比如人类学、心理学等。西方最早开始研究跨文化交际的人是美国的一位人类学家,名叫Edward Hall,其被人们称为“跨文化交际学”的创始人。跨文化交际学的形成让很多人认识到,学习语言不是一个单独的事情,是一个文化密切相关的事情。跨文化交际已经逐渐变成语言交际的一种特质。跨文化交际从本质上来讲,交流的内容不仅仅是语言,还包括思想以及肢体等内容。其和同文化交流之间相比,在多个方面都容易出现问题。因为两方在进行交流时,都是结合自身的文化内容来理解对方的语言,不同文化下得一下肢体和思想也不相同。可以说跨文化交际不仅是交际,还包括文化。关世杰是北京大学的一位国际文化交流研究学者,他曾给跨文化交际下这样一个定义:跨文化交际是两个不同文化背景下的人或者群体开展的一种交流。而贾玉新曾经在其《跨文化交际学》作品中,给跨文化交际下这样一个定义:不同文化背景下,人们之间进行的交际。著名的学者Larry曾经说过:“人与人之间如果只有符号系统和文化自觉,那么就能够将人们之间的交际进行改变。著名的学者赵爱国、姜雅明等人对跨文化交际的研究进行细化,他们研究之后获得结论,认为跨文化交际包括的内容分为多种:阶层、职业、性别、年龄、教育程度等,同时也是指“跨”宏观层面:国家、民族、政治、经济体制的交际。以上这些人的说法虽然有一定的区别,但是他们所阐述的内容存在一个共同点,那就是“文化”。

2 高校英语教学中跨文化交际的渗透对策

2.1 语言结构知识与语言运用知识并举

我们接触语言知识,其实可以分为两个方面,分别是语言结构和语言运用。语言结构知识主要是指语言的音调、词汇组成句子以及结构等知识;而语言运用知识主要是指在一个交际背景和交际意图下,正确的使用已经掌握的语言,这里不仅包括语言功能知识还包括社会语言学知识。教师在进行英语课堂教学时,通常只是对语言的内容和能力重视,使得学生能够理解并且可以流畅的说出一些语法正确、语义通顺的句子。但是在实际生活中运用语言,如果不能将语言的运用规则充分理解,那么只是理解语法规则也是没有任何用处的,比如,“Why dont you open the door?”这句话从语法规则角度来看,是完全没有问题的,但是从语气上来看,这句话存在较明显的命令语气,这句话在面对长辈和第一次见面的人时,是不适合说的。这时候可以用“Why not open the door?”来替代。再如,如果你相夸奖别人做菜做的好吃,那么你不能对其说“I didnt expect you could make such delicious food!”,可以用“Whata delicious food!”来替代。一般情况下,在和外族人交流时,本族人对于其在语法等方面的错误,是可以理解的,但是如果对方说话的规则存在错误,那么就不会被理解。说话规则其实也就是语言交际中为了达成一定的目标,双方达成的一种默契,双方都遵循的原则。

想要学生能够在不同的语境中,正确的运用語言,教师应该在教学时,将语言结构和语言运用知识同时展示,使得学生能够对外国的文化充分了解。比如:作者曾经听过这样一个真实事情,一个人走进大学的图书馆,有一个人上前拦住了他,并且说:“What can I do for you?”这时候这个人感到特别奇怪,进入图书馆并不需要人帮助,这里也不是商店,当他看了周围的环境之后,看到有一些人好像在批改试卷,这时候他明白为什么不让他进去了。这个案例证明,只有在特定的语境中,一些语句的意思会很明显,不需要教师进行讲解,学生能够自己体会出来。

2.2 掌握中西方文化的差异,以免“文化休克”

2.2.1 提供帮助

在被人提供帮助时,中国人和外国人的回答是不同的,我们通常会接受别人的帮助,并表示感谢,而西方人则是会委婉拒绝然后解释。比如,有人问:“Would you like some tea?”,西方人通常会使用两种方式回答,一种是“No,thank you”,另一种是“Yes,Id love to,coffee”。

2.2.2 文化禁忌

在和西方人交流史,通常他们对不是本族语的人们犯的语言错误是可以理解的,但是对于文化错误是不能理解的,尤其是一些禁忌。比如和英国人们进行交流时,不要问人家体重、年龄、宗教信仰、婚姻状况,可以总结为4个字母,即“W、A、R、M”,还有另外三种问题不能问:“收入、去哪儿、吃了吗”,然而这些问题在中国是完全可以在第一次见面时候问得问题。

2.2.3 把握交际讯号的强弱

西方人在交流时,交流的话题最多的是天气,如“Its really a cold tonight,isnt it?”,“ Yes,it is”双方在交流时,这种的对话会比较容易进行其他话题的交流,能够很好的缓解尴尬。再如你在西方,遇到别人在吃饭,如果他邀请你一起吃饭“Would you like to have dinner with us?”,这时候如果你没有吃饭,那么你应该接受这个邀请。

3 培养跨文化语言交际能力

英语教师在开展教学时,语境是一项重要的基础。所以,教师在教学时,应该为学生最大程度的模拟或者创设一个真实情境,吸引学生主动参与课堂活动,能够在问题情境中学习语言。

多媒体已经成为教学中一个必不可少的辅助设备,教师开展教学时,应该选择科学的教学手段,将教学变得更加生动,教师可以利用多媒体等辅助教学设备,为学生创设一个交际环境,使得学生能够在教师的引导下,结合教学材料,最大化的获取一些文化信息,进而不断提高跨文化语言交际能力。

比如:教师可以先给学生看一段招聘的视频,然后向学生提出问题:“What do you want to do after you graduate from the university?”“What questions are likely to be asked in a job interview?”“What would you ask if you were the interviewer?”然后给学生设计出几个招聘场景,使得学生在课堂中来进行表述,可以是申请收银员、服务员等岗位。在完成情境模拟之后,教师让学生们先进行互评,然后教师在进行点评。教师可以让学生从以下几个方面来进行评价:语音语调、语言运用等。学生们能够积极的参与到课堂活动中来,平时不主动说英语的学生都能够在大家面前展示自己,这样学生不仅能够增强信心,还能得到有效锻炼。教师使用多種教学方法,创设情境,将学生的主体地位充分展示,不断提高学生的跨文化交际的能力。

4 培养跨文化非语言交际能力

交际能力主要分为两种,即语言交际能力和非语言交际能力。人们在交流时,语言只占整个过程的35%,其他的信息交流都是借助非语言交际。所以,非语言行为对于跨文化交际来讲,是一项关键。在西方的不同国家,交流时候也存在不同的表现,如在英国作为一名合格的听者,应该十分认真的看着讲话人,然后时不时的眨一眨眼,这样证明听话者对讲话者说的内容比较感兴趣;而在美国,聆听者需要点头或者回答一些词语来表示自己对对方讲的内容感兴趣;在中国,人们会在对方讲话时,保持安静。再如,一名中国学生在面对英国面试官进行面试时,进入面试房间之后,学生将面试官前面的椅子拉到和自己近了一些距离的地方,然而这对于他来讲很符合我们的交流规则,但是对于英国面试官来讲,这个距离已经不是最佳的距离,导致学生最终没有被录用。

通常情况下,只有明确的对比才能发现事物之间的差别。教师在进行教学时,应该将中英非语言交际进行对比,帮助学生来理解西方文化和语言。如我们在感谢是进行拱手或者鞠躬,而在西方则是使用拥抱或者亲吻来表示;西方人在指自己时,会使用手来指自己的胸,但是在我国则是用手来指鼻子;

在表示同情时,西方人会用手来拍对方的头,但是中国人却认为这个动作是在侮辱对方;西方一些人会佩戴猫头鹰图案,因为他们认为其是智慧的象征,而在中国其代表着凶;我们在给别人指路时,会使用食指,但是这种行为在西方人眼里,这是一种不尊重人的表现;很多时候人们会无意识的摸一下鼻子,这对中国人来讲,并没有什么特殊的含义,但是在西方人的眼里,会认为这是想要表达一种不好的想法,或者是想要提出不同的看法。

大学中开展语言教学,主要是为了培养和提高跨文化交际能力。教师在教学时,应该将语言结构知识与语言运用知识并举,帮助学生了解西方文化;通过对中西方文化进行比较,来避免“文化休克”;教师为学生创设交际语境,来将学生的跨文化语言交际能力进行提高;教师让学生对中西方文化进行了解,才能够充分感受到文化之间的差异。教师在进行英语教学时,应该使用多种文化和思维方式引导学生掌握英语知识,使得学生不仅能够掌握语言,还能够有着积极向上的心态。

5 结束语

跨文化交际已成为高校英语教学的重要教学内容和考核内容。在教学过程中,教师要明确提出并说明课题内容的意义和重要性,让学生感受到生活中处处有英语文化,体验英语学习的重要,激发和培养正确的学习动机,了解和掌握国内外文化差异,在此基础上开展英语教学,才能够真正提高学生语言交际与应用能力。

参考文献

[1]李哲.高校英语教学中跨文化交际的有效渗透对策[J].江西电力职业技术学院学报,2018,31(08):80-81.

[2]苏梅涓.浅谈跨文化交际在高校英语教学中的有效渗透[J].英语广场,2018(05):69-71.

[3]何瑛.刍议如何在高校英语教学中渗透跨文化交际[J].齐齐哈尔师范高等专科学校学报,2016(06):140-141.

作者简介

马旭(1968-),女,山东临沂市人,本科,硕士学位,副教授,临沂大学,研究方向:应用语言学,二语习得。

猜你喜欢

有效渗透高校英语跨文化交际
浅析心理健康教育在小学语文教学中的有效渗透
基于语言学理论指导下的高校英语教学探讨
游戏化教学在小学数学中的有效运用
跨文化交际中的“入乡随俗”
中西方价值观差异与跨文化交际的探究
让“心”和“心”相通,“情”和“情”相融
建构主义视角下高校英语教学活动的探索与分析