APP下载

英语写作中的“死对头”—Chinglish(中式英语)

2015-03-19内蒙古包头市北重三中崔慧丽

卫星电视与宽带多媒体 2015年3期
关键词:英汉汉语思维能力

内蒙古包头市北重三中 崔慧丽

随着高考脚步的临近,考试数量的增加,学生在考试中暴露的问题也越来越多,日益突显。尤其在英语写作中表现的更为“淋漓尽致”。写作作为英语学习输出的一个重要环节,衡量着学生是否真正掌握英语这门学科的内涵。然而在绝大多数的英语写作中出现很多Chinglish的表达。本文旨在通过浅谈Chinglish产生的原因及一些应对的策略,使师生有意识、有目的、有针对性地对汉语和英语之间的差异加以区辩,从而提高学生英语书面表达的能力,形成用英语思维的习惯,为学生进一步学习打好坚实的基础。

一、Chinglish的定义

Chinglish,即“中式英语”,是 Chinese和English的合写。中式英语被认为是指带有汉语语音、语法、词汇特色的错误的英语,这种英语被称为Chinese-Ordered English。不符合英语表达习惯的,具有中国特征的英语。

二、Chinglish在英语作文中的表现及产生的原因

受到汉语干扰(即使用已有的汉语言知识和汉语的思维模式并且在英语的使用中出现了错误),大量的Chinglish频繁的在写作中“露相”。其原因具体表现在以下三个方面.

(一)英汉结构不同

学生对英语的某些结构与汉语中相对应的结构差异大而感到困难,因此很少或根本不使用某一英语结构,而是将汉语的语言结构直接翻译到英语语言结构中;或者是为了回避目的语中某些难的结构而过度使用一些简单结构。

(二)英汉思维不同

英语写作是运用已掌握的内在化语言知识和表达方法,通过思维进行外在化输出的创作,因此英语思维能力在英语写作中作用非凡。然而,在写作教学中将更多的注意力放在知识上而忽视了英语思维的训练。潜意识中的汉语文化模式是影响学生英语写作能力提高的主要原因。英语国家文化重理性、重逻辑与重分析,汉语文化重感性与重综合。英语属显性语言,强调句子形式和结构的完整,往往用丰富的连接词来表达句际关系;而汉语是隐性语言,重意合不重形合,常常是小句与小句之间形式独立,只用逗号隔开,直到意义表达完整。如果用汉语的模式表达英语,英语句与句之间隐含的逻辑关系不能清楚地表达出来,就不符合英语表达习惯。汉语的具体思维和英语的抽象思维导致语言中动词、名词和介词使用频率不同。汉语是动态的,语言中多用动词;英语是静态的,其语言呈现出少用动词的倾向,英语的抽象表达法主要在于大量使用抽象名词和介词。

(三)文化的差异

英语追求简约,慎用修饰词;而汉语追求语言含蓄与内容深广,喜欢用修饰词来加强语气,以情动人。两种语言的文化差异导致写作表达的不同写作模式:英语善开门见山,一线贯穿;汉语则喜语义表达,曲折达意。用汉语思维来写英语作文,很容易造成“主题不显豁,上下不连贯”的缺憾。显然,这种缺憾是由于文化意识的差异造成的。因此,在写作教学中教师要有意识地引导学生揭示中西文化的差异,从文化内涵来把握这些差异,并在差异中寻求共同的精神本质,以达到沟通和交流的准确性,从而促进英语写作。

三、避免英语写作中Chinglish的策略

(一)回归原著,培养英语思维能力

阅读和写作是外语学习过程中重要的输入和输出途径。引导学生大量阅读英文原著,不但能扩大学生英语的词汇量和提高他们的阅读能力,而且能使他们更好地了解西方社会习俗、文化和历史背景。在大量的阅读英文原著的过程中,学生逐渐掌握和积累英语写作中的一些固定用法,同时,他们的英语思维能力也得到相应的提高,从而减少英语写作中的Chinglish。

(二)常规训练,夯实基础知识

每周定期的练习两篇不同题材的英语作文,然后同桌批改或小组讨论,最后老师就典型Chinglish的作文在全班展示、修改、讲解重点。这一过程不仅遵守了语言是人们日积月累的规律,而且可以短时间内让学生把已掌握的知识重新灵活应用,达到内化的效果。同时,学生还发挥了主体性的地位,大大激发了他们学习的兴趣和动力。

(三)英汉对照,掌握地道英语的表达

在讲授英语写作的教学中,教师不能片面地回避汉语,而应对英汉两种语言的对比,总结它们的共同点及汉语的正迁移,促进学生对英语表达法的掌握,从而使他们在写作过程中正确地使用英语。同时,教师还应按照英语特点培养英语思维能力和应用能力减少写作中汉语对英语的影响而出现的Chinglish。

四、结语

语言是应人类社会交际的需要而产生的,外语教学的终极目的在于使学生学到地道的语言并能够准确得体地进行交际(胡文仲,1999)。写作是一种语言输出的过程,这种语言输出的能力不是短时间内能培养出来的,也不是仅靠掌握词汇语法知识就自动具有的,它需要经过长期不懈的练习才能获得。因此,在英语写作的教学中,注重阅读、词汇培养的同时还要有意识地加强文化意识,拓展文化语境,培养学生的英语思维能力与转换,从而促进学生语言知识的内化,进而提高语言写作的水平,避免Chinglish的出现。

猜你喜欢

英汉汉语思维能力
学汉语
从构词词源看英汉时空性差异
培养思维能力
轻轻松松聊汉语 后海
培养思维能力
追剧宅女教汉语
汉语不能成为“乱炖”
英汉量词分类及语法与表意功能的对比
浅谈音乐风格对英汉歌曲翻译的制约
英汉校园小幽默