APP下载

PM2.5这类词该不该满天飞

2013-08-15杨志春

文教资料 2013年11期
关键词:缩略缩略词缩略语

杨志春

(河海大学 外国语学院 研究生教学部,江苏 南京 210098)

随着现代社会的工作和生活节奏的加快,人们寻求在最短的时间内获得最大的信息量,大量的英语缩略语进入人们的日常生活中。缩略语指在不改变词意的前提下,将词加以省略或简化而成为新词,这种方法被称为“缩略法”。然而,在跨文化交际中,如果我们不知道这些英语缩略语的正确含义,就会产生误解和交流障碍,因此有必要研究英语缩略语的特征及应用。

一、英语缩略词的内涵及特征

1.英语缩略语的构成和分类

(1)首字母拼音缩略词(Acronym),指由几个词的首字母组成的新词,并且发一个单词的音。例如:托福考试(Test of English as a Foreign Language=TOEFL(英[’t藜尬f藜l]美[’to f藜l]);联合国教科文组织(The United Nations Educational,Social,and Cultural Organization=UNESCO([ju:’nesk藜尬]));联合国儿童基金会(United Nations International Children’s Emergency Fund=UNICEF([‘ju:nisef]))。

(2)首字母拼写词(Initialism),每个词的第一个或是几个字母的缩写(例如:Internal Revenue Service=IRS“内部收益服务”)、某个词的数个音节或是其组成分子(trinitrotoluene=TNT“强烈炸药”)、数个词或数个音节的合并(extrasensory perception=ESP“超感觉的知觉”),并且会将一个字的组成字母一个接着一个以其拼法发音而非发出整体一个字的音。

(3)截短词(Clippings),是指把较长的词缩略成较短的词,缩略过程中需要将一个单词的一部分或几部分去掉。截短词有三种主要形式:省略词头,如omnibus-bus(公共汽车),aeroplane-plane(飞机),parachute-chute(降落伞);省略词尾,如exposition-expo(博览会),September-Sept.(九月),advertisement-ad.(广告);省略首尾,如influenza-flu(流感),refrigerator-fridge(冰箱),prescription-script(药方)。

(4)拼缀词(Blendings),对两个词同时进行剪裁,截头或去尾或只剪裁两个词中的一个,保留另一个,然后把两部分拼合在一起,构成一个新词。Lin+insanity=Linsanity(林疯狂:指代2010年2月份NBA纽约尼克斯球员林书豪(Jeremy Lin)在赛场上的一系列疯狂的出色表现),Romney+Amnesia=Romnesia(罗姆尼失忆症:是由罗姆尼的姓氏(Romney)和失忆症(Amnesia)合并而成,奥巴马借此来讽刺罗姆尼在2012年初选期间的一些政策和立场与其竞选后期宣称的不一样);[1]Obama+healthcare=ObamaCare(“奥巴马解药”或奥巴马医保法案);Taikong+astronaut=Taikonaut(中国太空宇航员)。用这种构词法创造的新词言简意丰,生动别致,符合现代人的快节奏生活,被越来越多的网民使用。

2.英语缩略语的特征

存在即合理。英语缩略语在其发展过程中适应了社会及大众的选择,并且具有如下的特征:

(1)言简意丰、符合语言的“经济原则”。

语言的经济原则(economy principle)是指在语言使用过程中尽可能地使用较少的语言表达完整的意思,达到节省时间和空间的目的。随着社会日益进步,人类的思想更加丰富,语言形式也随之复杂。然而,语言由繁到简是其发展的趋势,因为人们在交际过程中追求用尽可能简洁明了的语言形式传递更丰富的信息。尤其是近些年,外贸经济、电脑网络科技的高速发展和大规模的应用,英语缩略词由于其简洁明了的特性被大家所接受并大量使用。

现在无论在日常对话还是报刊、书籍、电视和网络上,我们都会有意识无意识地使用英文缩略词。例如,2010年有一句流行语表达了大众对通货膨胀的担忧:“你可以跑不过刘翔,但一定要跑赢CPI”,其中的CPI三个字母指“消费者物价指数”(Consumer Price Index)。在外贸经济、电脑网络、医疗科学应用中的缩略语更体现了其简洁节约的特点。商务英语中的FOB(Free on Board),船上交货价格,离岸价格;微软EXPERIENCE操作系统简称为XP;Hypertext Transfer Protocol,WWW(万维网)服务程序所用的协议,即超文本传输协议,简称为HTTP;在医院做检查的时候,就会用到B超(type-B ultrasonic checks),MRI(Magnetic Resonance Imaging),CT(Computed Tomography)等。这些词汇在交流中在很大程度上节省了时间和精力。

(2)模糊性。

英语缩略词语在不同语境下指代的意思不唯一,如PM可以是拉丁文(post meridiem)下午的缩写;也可以是(Prime Minister)首相;甚至是目前最流行的缩略语PM 2.5(particulate matter 2.5)大气中直径小于或等于2.5微米的颗粒物,也称为可入肺颗粒物。经济中的GDP(Gross Domestic Product)是国内生产总值,然而在体育赛事中可以指代美国职业篮球联赛(NBA)中圣安东尼奥马刺队(Spurs)中三位球员组合的姓氏首字母缩写:G=吉诺比利(GINOBILI);D=邓肯(DUNCAN);P=帕克(PARKER)。

二、英语缩略语的现状

1.英语缩略语在汉语中的现状

现代汉语由两类词汇构成:一类是占绝大多数的汉字词,另一类是少量的完全由西文字母构成或者由西文字母与汉字混合而成的词语。1960年出版的《现代汉语词典》仅仅收录了三个字母词:X光、三K党和阿Q。《现代汉语词典》1996年修订本首次在正文后附上了“西文字母开头的词语”,共收录了39条。此后,2002年的第4版删除4条,新增103条;2005年的第5版删除9条,新增49条;2012年第6版收录西文字母开头的词语多达239条,包括ECFA(海峡两岸经济合作框架协议)、PM 2.5(在空中飘浮的直径小于2.5微米的可吸入颗粒物)、NBA(美国职业篮球联盟)等。

2.英语缩略语在汉语中流行的原因

语言是反映社会文化生活的一面镜子,词汇作为语言最活跃、最敏感的成分,更是能够展现社会生活变化的因素。在新的历史条件下,英语缩略词的快速增长真实反映了快节奏生活语言的新特点。汉语采用不译方式的字母词语,其增加速度较快的主要原因,一方面是由于英语的普及(从数十年前大家学习俄语到现在城市范围内小学一年级就开始有正式的英语课)和人们对英语的重视(英语已经成为从小学、中学到大学各个阶段的升学和毕业的一门必修课),使用英语字母缩略词语的人群的文化素养和知识层次逐渐提高。另一方面,不少来源于国外的高科技新生事物和新概念没有合适或贴切的翻译形式表示。一些较新出现的字母形式基本上都采用了缩略的方式,成为近三十年来汉语发展的一大明显特征。此外,青年人对新生事物的好奇心理和从众心理是英语缩略词语迅速增加的原因之一。

3.关于缩略语的争论

然而,数量激增的英语缩略语改变着汉语固有的规范,确实,英语字母缩略语简便、快捷而且高效,但同时出现了缩略不规范、缩略形式杂乱、普通大众看不懂、听不懂等问题,影响了交流效果。于是,关于英语缩略语在汉语中的应用出现了两方面的争论。

(1)部分人认为这些英文缩略语应该保留,尤其是那些较长的缩略语翻译成中文后,字数过多,使用中文不便于交流,对于那些已经适应的群体来说,会产生不适应,觉得浪费时间;一些英文缩略词语一方面找不到合适的中文名称来与之对应,例如:iphone,ipod,ipad,另一方面,有些英文缩略词语的中文名称在知名度和简易、方便快捷的应用程度上远不如其英文缩略词语形式。如WIFI(Wireless fidelity无线保真);MP3 player(Moving Picture Experts Group Audio Layer III,动态影像专家压缩标准音频层面3播放器);USB通用串行总线(Universal Serial Bus,简称USB)是连接外部装置的一个串口汇流排标准,在计算机上使用广泛,但也可以用在机顶盒和游戏机上,使其能够用于在便携装置之间直接交换资料。

(2)部分人强烈要求禁止使用英语缩略语,他们认为普通大众无法把握其确切含义。2011年10月14日,央视的早间新闻节目《朝闻天下》在报道淘宝商城遭卖家“围攻”新闻时,主持人郑天亮将电子商务专业名词“B2C”读成“B二C”,B2C是Business to Consumer的缩写,中文意思“商家对顾客”,可简称为“商对客”,是电子商务的一种常用模式。“B2C”中的“2”是英文“to”的简写,因两者发音相同而混用。

英语缩略词指代缺乏唯一性,语义增多。翻阅字典查询ATM时,就能找到十数种指代,常见的有自动取款机(Automatic Teller Machine)、异步传输模式(Asynchronous Transfer Mode)、空中交通管理(Air Traffic Management)、数学教师协会[英](Association of Teachersof Mathematics)、甚至是商标法(Act of Trade Marks),等等。在南京市,地铁一号线南延线的终点站叫CPU,这里的CPU不是电脑的中央处理器(Central Processing Unit),而是中国药科大学(China Pharmaceutical University)。这些情况都能够在交流中导致一些误解。

英语缩略词和汉语字母缩略词难以区分:例如:GB电脑上使用的字节单位gigabyte或是Great Britain(UK),大不列颠联合王国;Guo Biao(中国)国家标准,国标。HB环保Huanbao;铅笔的分类Hardness(硬度)-Blackness(黑度)。KB千字节可kilobyte;网络论坛或者虚拟聊天室使用的恐怖或可怖的汉语字母缩略;WC,Water Closet厕所,也可是城市武昌的首字母缩略;HK可以指代香港和汉口。在上下文不明了的情况下使用这些字母缩略词就可能会产生一些不必要的误解和麻烦。

2012年8月28日,中国社会科学院哲学研究所研究员李敏生、“五笔字型”发明人王永民、翻译家江枫和《人民日报》高级记者傅振国等一百多名学者联合在举报信上签名,向新闻出版总署和国家语言文字工作委员会举报,称《现代汉语词典》第6版正文部分第1750页至1755页收录了239条如“NBA”等以西文字母开头的词语,并像解释汉字的词条一样予以解释,违反了《中华人民共和国国家通用语言文字法》、《出版管理条例》、《国务院关于修改<出版管理条例>的决定》等法规。这些学者认为,把英语词汇“纳入”汉语词典,导致汉英混用,对汉语纯洁和汉语安全造成了威胁,甚至“是汉字拉丁化百年以来对汉字最严重的破坏”。[2]

三、对英语缩略语的使用建议

1.国家规范

早在2010年4月,广电总局曾要求央视等媒体尽量屏蔽英语缩略词,改为使用中文全称,从此电视节目里如NBA,CBA,GDP等大家熟悉的英语缩略词消失在了电视节目中。同年12月份,新闻出版总署也出台类似“禁缩令”,下发了《关于进一步规范出版物文字使用的通知》,要求在汉语出版物中,禁止出现随意夹带使用英文单词或字母缩写等外国语言文字;禁止生造非中非外、含义不清的词语;禁止任意增减外文字母、颠倒词序等违反语言规范现象。WTO,CEO,CPI等英语缩略词将逐渐消失在出版物上。

2.学者建议

姚喜双(2000)曾明确指出:“规范是语言自身发展、语言交际的需求,是大众传播的必然要求,语言越规范,传播越广泛。”[3]《人民日报》高级记者傅振国指出:第一,国家语言文字主管部门要及时推出外来语进入汉语的规范。要及时组织翻译外来语、英语缩略语、字母词,并及时公布,让社会按照规范使用语言。第二,新闻出版、广播电视要带头按国家语言文字法办事,为社会树立使用语言文字的榜样。第三,要对民众普及学习国家语言文字法,增加依法使用语言文字的自觉性。[4]如GDP、SUV等英文单词缩写就不能再使用,如果要使用就是在中文后加括号,把英文写在括号里,如GDP就写“国民生产总值(GDP)”。

四、结语

汉语中使用的英文缩略词属于借词的一种,由于翻译缺失导致大量英文缩略词在大众媒体中的滥用。对英语字母缩略词语既不能采取简单粗暴的“一刀切”的加以限制的态度,又不能对它们放任自流,而应该合理地规范引导大众对它们的使用,适当引导,合理规范,做好翻译工作,将避免英文缩略词对新闻传播造成不利影响。在对不规范现象加以限制和规范的同时,还要采取宽容的态度,遵循约定俗成的原则,海纳百川。笔者认为在网络之外仍要谨慎使用,在非主流媒体可以放宽,甚至不加干预。主流媒体应慎用字母缩略词,特别是政府文件、新闻播报、报社通稿和中小学教材都不应该使用字母缩略词。对一些不规范的用法,应该有专业部门对其进行研究讨论,并提出可行的用法。其实不用害怕PM2.5这类词是否会满天飞,我们仍可以奉行拿来主义,根据我国的语言文化的实际情况,取其精华,去其糟粕,最终达到洋为中用的目的。

[1]刘晋.奥巴马:得了“罗姆尼病症”该怎么办[DB/OL].http://news.hexun.com/2012-10-20/147017687.html,2012.10.20.

[2]刘洋.百余学者联名举报.现代汉语词典.收录字母词违法[DB/OL].http://news.jcrb.com/jxsw/201208/t20120831_93 7559.html,2012.08.31.

[3]姚喜双.加强媒体语言研究:需要解决的几个问题[J].语言文字应用,2000(3):43-46.

[4]李敏生,王永民,傅振国,宇文永权.谈“保卫汉语”[DB/OL].http://live.people.com.cn/bbs/index.php?id=52120828 180004_ctdzb_062,2012.08.29.

[5]胡壮麟.语言学教程[M].北京:北京大学出版社,2001.

[6]吴燕琼.当代汉语新词语中的英语缩略词[J].安徽工业大学学报(社会科学版),2008(6):63-65.

[7]申璐.简析英语缩略语及其对汉语的影响[J].新西部,2010(8):132.

[8]吴凡十.英语新词翻译探析[J].科技信息,2010(31):220-221.

[9]林青.英语缩略语在中文报刊中的语用优势[J].闽江学院学报,2005(6):117-120.

猜你喜欢

缩略缩略词缩略语
《色谱》论文中可直接使用的缩略词
《色谱》论文中可直接使用的缩略词
本刊可直接使用的医学缩略语(二)
常用缩略语汇总
《色谱》论文中可直接使用的缩略词
关于缩略语的要求
你知道IL Y等缩略式的含义吗?
本刊常用不需要标注中文的缩略语
填字游戏:缤纷每一天
这些词语你看明白了多少