APP下载

蒙古语及词汇规范化和标准化问题讨论

2013-08-15王艳涛

黑龙江史志 2013年9期
关键词:蒙古语蒙古方言

王艳涛

(杜尔伯特蒙古族自治县民族宗教事务局 黑龙江 大庆 166200)

一、蒙古语规范化研究

清格尔泰《现代蒙古语的规范问题》(1962),孙竹《现代蒙古语的规范问题》(1963)、《为现代蒙古语规范化服务》(1985),乌·满达夫《蒙古语的发展与规范》(1983),乐·色音额尔敦《规范蒙古语文的重要意义》(1985),卜·图力更《蒙古族的标准语的定型与形成》(1987)等论文是中国学者讨论关于蒙古语规范化、标准化问题的代表性成果。其中,孙竹对语音规范方面提出了十项原则:1.在标准音点的基础上考虑到各方言土语,相互参照、取长补短、确立语音标准。2.有悠久历史文字的语言,在语音规范时,应适当兼顾与书面读音可能取得一致。3.所确立的标准以易于人们接受使用为原则,用各地口语的普遍性可以衡量,有普遍性则取,没有则舍。卜·图力更的论文从五条客观理由论证了中部方言能够成为中国蒙古语基础方言的条件,从三个方面阐述了以察哈尔土语为蒙古语标准音的理由。乌·满都夫在其专著《蒙古语的发展与规范》(1983)中较详细地论述了蒙古语言文字的发展和规范问题。

中国蒙古语界从20世纪50年代末期开始,围绕中国蒙古语基础方言和标准音的选定问题展开了热烈的讨论。从整个讨论过程看,对基础方言的选定方面分歧不大,绝大多数学者认为以中部方言为基础,只是方言划分上有些意见不同,方言范围的界定上存在一些出入。而讨论的热点集中在标准音点的选定问题上,产生了两种不同意见。清格尔泰和确精扎布提出并坚持以正蓝旗为代表的察哈尔土话为标准音和以正-巴土语为标准音的意见。哈斯额尔敦、那仁巴图、阿拉坦巴根、卜·图力更、乌·满达夫、吴俊峰等更多的人则坚持以正蓝旗语音为标准音的意见。经过反复讨论,最终在1979年召开的八省区第二次蒙古语专业会议上作出以中部方言为基础,以正蓝旗为代表的察哈尔土语为标准音的决定,并于1980年由内蒙古自治区人民政府正式批准并发出《大力推广蒙古语基础方言,标准音和音标(试行)方案》的通知。至此,中国蒙古语有了法定基础方言和标准音以及语言规范标准。

指定了基础方言和标准音之后,马上产生了如何规范非标准口语和如何推广标准音的新问题。蒙古语言学家们又一次进入热烈的讨论。哈斯额尔敦、卜·图力更、诺尔金联合署有的《继续加强推广蒙古语标准音》,内蒙古教育厅民族教育处的《把蒙古学校办成推广蒙古语标准音的重要基地》等论文同时出现在《蒙古语文》1984年第3期。此时的学者们没有产生意见分歧,都在同心协力地为已确定标准音的推广献策。上述几篇论文都从社会历史、语言使用等诸方面论证了蒙古语基础方言和标准音的地位,积极呼吁大力推广蒙古语标准音。卜·图力更(1980)、巴雅尔图(1984)、涛高(1978,1980,1983,1984)、乌·那仁巴图(1982)、楚伦巴根(1982)、斯钦朝克图〔1984)、哈斯额尔敦(2001)等学者,在不同时期陆续发表若干篇论文,不断强调推广和使用基础方言和标准音的重要性、推广对象、推广部门、推广方法等诸多问题。

总之,在蒙古语言学家研究讨论基础上,蒙古语划分为东部、中部、西部三个方言,于1979年正式确定蒙古话基础方言和标准音。1980年内蒙古自治区人民政府批准转发了“八省区蒙古语文工作协作小组”的《关于确立蒙古语基础方言、标准音和试行蒙古语音标的请示报告》,决定以中部方言为我国蒙古语的基础方言,以锡林郭勒盟的正蓝旗为代表的察哈尔土语为标准音。不久,内蒙古教育出版社出版了一部《蒙古语标准音词典》(1983)。l 997年成立了“自治区蒙古语标准音工作委员会”,制定了话音规范原则。

二、词汇规范化问题研究

词汇的规范化是词汇发展中的关键问题,也是语言规范的重要方面。主要的蒙古语语法著作都十分重视词汇规范问题。清格尔泰著作《现代蒙古语》的词汇规范部分包括了新词术语规范和方言土语词规范两个方面,围绕着词汇规范的意义、目的、原则以及与词汇规范相关的诸方面问题展开了系统的讨论。

关于词汇规范问题的论文也不少。主要有巴·斯钦巴特尔《关于规范现代蒙古语词汇的几个问题》(1983),芒·牧林《蒙古语外来词读音和书写形式规范问题》(1984),贺希格都楞《蒙古语规范与标准音研究——五十年来蒙古语研究成果》(1997)等等。总之,蒙古语言学家们把规范和发展蒙古语词汇研究当做蒙古语研究的主要部分来关注,并围绕着对新旧词汇的规范和外来词的规范两个方面提出了各自的观点。虽然每一篇文章都有自己的特点,但在总的来说,语言学家们一致认为规范和发展蒙古语是一个具有重要意义的工作。

随着词汇学研究的不断深入,在不同年代出现了关于当时蒙古语词汇研究的不同概述文章。新特克著《蒙古语词汇研究史概述》(1980)一文,首先提出蒙古语词汇研究的开端是历代辞典编纂工作,尤其是清代满蒙辞书类是蒙古语词汇研究中的主要环节,新特克在该篇重要文章中详细介绍了古今辞书真能干词汇学研究特点,在历时的动态线条上展现了辞书中词汇学研究的发展轨迹。何莲喜在《内蒙古社会科学》,1987年第三期发表《蒙古语词汇研究概述》一文,对20世纪80年代中期以前的国内外蒙古语词汇研究进行了全面系统的概述。包括发表于《蒙古语文》1989年第十期的《蒙古语词汇研究概述》一文也是十分重要的综述性论文。

蒙古语词汇研究在传统的语文学研究基础上采取新理论和新方法向前推进了一步,从词汇学研究分离出新的分支学科。20世纪50年代以前的词汇学集中在以词汇成分分类为基础的辞典编纂等狭隘的范围。自20世纪50-80年代以来,蒙古语语法书和词汇学研究论文所涉及的主要内容包括词和词义、词汇成分、成语、词源、辞典、词汇的发展变化、词汇规范、新词术语等问题。尤其是自20世纪80年代以来,语义学、词源学、词典学等从词汇学分离出来,形成了新的门类。现在的词汇学主要包括词汇成分、词汇发展变化和规范等内容。

[1]东日布对蒙古语术语标准化中几个问题的探讨[J].术语标准化与信息技术,1997(2).

[2]照格申.化学元素名称的蒙古语规范化翻译问题[J].民族翻译,2008(2).

猜你喜欢

蒙古语蒙古方言
方严的方言
方言
《蒙古秘史》中的奶食文化研究
提高翻译水平对年轻一代蒙古语广播工作者的重要性
蒙古靴
哪些方言有利于经商
蒙古语呼伦贝尔土语“r”和“l”的语音差异及发音方法研究
蒙古正式废除死刑
谈方言在人物塑造中的作用