APP下载

双语交互语境对语言控制、认知控制的影响

2023-11-14闫丹丹

内江科技 2023年10期
关键词:控制能力命名双语

李 敏 闫丹丹

①内蒙古师范大学心理学院 ②内蒙古民族大学教育科学学院

研究目的是探讨双语交互语境对语言控制和认知控制的影响。研究选取被试类型为熟练掌握通用语言文字的蒙古族学生,根据语言使用经验分为单语语境、双语语境和密集语码转换三类语境,语言控制实验采用语言转换任务,认知控制实验采用AX-CPT范式。实验1结果发现:双语语境的语言熵值能够显著预测语言主动控制能力,对反应控制能力预测达到边缘显著。实验2结果发现:双语语境的语言熵能够显著预测认知控制能力。本研究得出结论不同语言交互语境对语言主动控制能力和认知控制能力具有一定预测作用。

双语经验是否会导致认知功能的终身改变是双语研究领域争论的焦点。大量研究证明,双语经验对个体发展具有积极影响,具体表现为双语经验可以提升个体的认知控制能力,同时也有很多不一致的看法,即在双语者和单语者之间并不存在认知控制能力的差异。随着研究的逐渐深入,学者们认为不一致的结论可能是由于双语者本身的具有不用的语言交互语境差异造成的。本研究主要通过两项行为实验探讨不同交互语境对语言控制和认知控制的影响。

1 引言

Green和Abutalebi的适应控制理论提出了双语者的语言使用具有不同的交互语境,具体分为单语语境、双语语境、密集语码转换语境[1]。单一语境是指一种语言只在一种环境使用;双语语境是双语者通常使用两种语言,并根据对话对象在句子间进行两种语言的选择和转换;密集语码转换语境是说话者用蒙古语说一句话时会穿插国家通用语语言词汇,这是一种句子内的转换,双语者在密集语码转换中能熟练转换两种语言。对真实使用语境予以量化的方法是基于语言使用的频率和百分比计算语言熵,它可以为复杂交互语境提供量化指标[2]。

Abutalebi和Green提出语言控制系统在双语者语言产生过程中发挥监控和调节作用[3]。双语者的两种语言系统无论是否使用当双语者只想说一种语言时,他们的两种语言会同时激活。双语者说话时要在两种语言间进行选择,防止非目标语言的干扰,并根据说话对象进行语言转换,这就需要调用语言控制系统的抑制和转换作用,不同交互语境下,双语者对语言控制的需求不同。

目前双语者语言控制的研究主要集中于语言转换代价问题,通常采用图片命名任务来考察语言转换。在图片命名任务中单语者能够快速的命名图片,而双语者慢于单语者,这说明第二语言在语言产生过程中有着语言转换代价,同时在熟练度不同的两种语言间,转换代价的大小表现为不对称性,即由母语到第二语言转换代价大于由第二语言到母语[4]。

认知控制是指个体在信息加工中根据当前任务目标对资源的调配,并且自上而下地对相关信息进行储存、计划和操控的过程[5]。当人们需要克服自动化的行为,或者面临不熟悉的、危险的、需要规划和决策的任务时,认知控制能力就显得尤为必要。

双语者语言产生中的认知控制研究主要集中在双语者长期的语言转换是否会产生认知控制优势。一些研究支持双语经验对认知能力存在积极影响,一项研究探讨了工作记忆更新任务中的认知优势效应,发现熟练掌握国家通用语言可以提高认知控制能力[6]。也有研究者进行了双语执行控制优势的元分析,只发现了比较微弱的双语优势效应,在控制了出版偏见因素后,几乎看不到优势效应[8]。

以往对于双语者和单语者语言控制和认知控制差异的研究,通常只采用语言控制任务或只采用认知控制任务。事实上双语者的语言控制与认知控制既存在整合又存在分离。具体表现为双语产生过程中,语言控制需要调用一般认知控制领域的施加抑制和解除抑制机制,语言控制分别与施加抑制、解除抑制涉及共同的脑区,同时语言控制还涉及语言特异性脑区。为了更可靠的推测双语语言控制与认知控制的关系,需要采用同一组被试进行语言控制和认知控制的测量。更为重要的是以往研究未能描述语言使用环境的复杂性,双语者两种语言的词汇通达、语言与认知能力的关系取决于双语者的语言环境[7]。

本研究旨在探讨熟练掌握通用语言的蒙汉双语者的交互语境多样性对语言控制和认知控制的影响。这些蒙汉双语者大多生活在民族互嵌的社区结构中,生活和学习中经常使用通用语言并进行转换,具有较为典型的语言使用多样性特点。研究采用图片命名语言转换范式和AX-CPT范式,考察蒙汉双语者交互语境对语言控制和认知控制的影响。AX-CPT被认为是认知控制相关研究的一种经有效式。我们推测,蒙汉双语者的交互语境可以显著预测语言控制和认知控制的表现。

2 实验过程

2.1 被试筛选

选取某大学300名熟练掌握国家通用语言的蒙古族被试,MHK考试(中国少数民族汉语等级考试)成绩在三级甲等以上。使用双语交互语境测试进行被试筛选,测试包括被试基本信息、被试家庭社会经济地位,被试的双语交互语境三个方面的测量。将被试的家庭社会经济地位和通用语言习得年龄作为控制变量,选取家庭社会经济地位分数在平均数2标准差以内,同时通用语言习得时间为6岁以后的被试。

双语交互语境类型的划分采用以下标准:采用Likert 6点量表法分别调查被试在家庭、工作学习、社交环境中使用蒙语和通用语言的情况,0代表根本没有,6代表一直使用。使用以下公式计算不同领域内语言熵H,。n表示全部语言的种类,Pi表示某种语言在某领域内的使用比例,最后计算被试的平均熵。分别选取高中低三个分值段的各27%为被试,语言熵高分段的被试为密集转换语境,语言熵中间分数段的被试为双语语境,语言熵低分段的被试为单语语境,最终确定单语语境26人,双语语境14人,密集转换语境为18人。

2.2 实验1任务一

(1)实验被试。被试经过3.1筛选的三种不同交互语境的熟练掌握通用语言的蒙古族双语者,被试平均年龄为21.16岁,被试视力或矫正视力1.0以上,色觉正常,均为右利手。

(2)实验设计。实验变量为转换条件(混合、重复通用语、重复蒙语)x被试类型(单语语境、双语语境、密集语码转换语境)。

(3)实验材料与程序。实验先呈现注视点200ms,然后300ms的空白屏幕,屏幕上出现带圆圈的数字,红色圆圈代表使用国家通用语命名,蓝色圆圈代表使用蒙语命名,接着是500ms空屏,然后是下一个试次。要被被试命名的同时按下空格键,记录命名时间,由于数字命名较为简单,被试的正确率接近100%,所以以被试安全时间作为该实验的因变量,即被试命名正确的反应时间。实验因变量指标计算方法如下:

混合转换成本主动控制=混合条件中非转换的平均反应时-两个重复条件的非转换的平均反应时;转换成本反应控制=混合条件中非转换的平均反应时-混合条件中转换的平均反应时。

实验共5个block,第一个为重复国家通用语命名,20个试次,第二个为重复蒙语命名,20试次,第三个为混合转换命名,共40试次,其中蒙汉转换为20个试次,非转换为20个试次。第四个为蒙语命名,第五个为国家通用语命名。

2.3 实验任务二

(1)实验被试。被试同实验一。

(2)实验设计。两因素混合试验设计,干扰条件(有干扰,无干扰)x被试类型(单语语境、双语语境、密集语码转换语境)。

(3)实验材料与程序。其中A为目标提示,“B”为非目标提示,X为目标探测,“Y”为非目标探测,“B”和“Y”非目标组分别随机为字母E,F,G,J,M.Q.R.S.V,探测字母不能作为下一次试验的线索。实验要求只有在线索A后出现X,才为“是”判断,按f键,该组合概率为70%;其余AY、BX、BY组合均为“否”判断,按j键,该组合概率均为10%,实验共100试次。

3 实验结果

本实验采用SPSS23.0软件对数据进行分析,剔除反应时在2标准差以外的数据。

3.1 双语交互语境对语言控制的回归分析

采用双语者的语言熵为预测变量,语言控制的主动控制和反应控制为因变量进行回归分析,结果如下所示。

根据表1和2数据显示,语言熵可以显著预测双语者的主动控制能力,预测显著性为p=0.01,语言熵可以解释主动控制8%的变异;但语言熵预测双语者的反应控制能力达到边缘显著。

表1 交互语境对主动控制的回归分析

表2 交互语境对反应控制的回归分析

3.2 双语交互语境对认知控制的回归分析

采用双语者的语言熵为预测变量,认知控制为因变量进行回归分析,结果如下所示。

根据表3数据显示,语言熵可以显著预测双语者的认知控制能力,预测显著性为p=0.03。语言熵可以解释认知控制19%的变异。

表3 交互语境对认知控制的回归分析

4 讨论

4.1 双语交互语境对语言控制的影响

实验一自变量为双语者的不同交互语境,因变量为语言控制中的主动控制和反应控制能力。通过回归分析发现,双语者不同交互语境可以显著预测主动控制能力,对反应控制的预测达到边缘显著。这与Green和Abutalebi的观点一致[1]。自适应控制假说提出,单一语境中双语者通常只会在某一环境中使用单一语言,很少涉及转换,所以单语语境双语者只需要监控外部信息,无需调用抑制或转换等认知过程控制非目标语言;而双语语境双语者则面临控制困境,他们需要抑制来自非目标语言的干扰,同时并根据外部信息在两种语言中进行转换,导致反应时延长;密集转换语境中,说话者通常利用联合语言的激活来创造新的混合语言会话,他们也需要对非目标语言进行监控,但是需求程度比双语语境低。实验一结果支持交互语境对语言控制的预测作用。

4.2 双语交互语境对认知控制的影响

本研究采用AX-CPT范式考察认知控制是否会受到双语不同交互语境的影响。通过表3数据可知,双语不同交互语境可以显著预测认知控制发现P=0.03。不同的交互语境对认知控制具有一定的预测作用。认知控制的参与取决于语言环境的需求,Corentin认为语境线索改变了双语者的认知控制需求,导致认知控制参与程度不同[8]。所以在单语语境中,双语者会利用自己的经验预测在特定语言领域中使一种语言,而不是依据对上下文语句的监控,这就使得双语者能够快速的做出反应,而在双语语境、密集语境中需要抑制非目标语言,这个时候需要依赖上下文监控这时双语者的反应时会长。因此本实验与以往实验结果一致,支持双语交互语境能够预测认知控制的观点。

5 结论

本研究得出结论双语者不同交互语境对主动控制和认知控制具有一定预测作用,蒙古族学生学习和使用国家通用语言文字时,可以通过创设丰富的语言交互语境来提升蒙古族学生的语言控制和认知控制能力。

猜你喜欢

控制能力命名双语
命名——助力有机化学的学习
有一种男人以“暖”命名
为一条河命名——在白河源
网络发展对中学计算机教学的影响
太极拳和慢跑锻炼对老人静态姿势控制能力影响的研究
中小企业成本控制的问题与对策研究
体育锻炼对小学生自我控制能力的影响
快乐双语
快乐双语
快乐双语