APP下载

莫扎特歌剧咏叹调《爱情的微风》中的三种音乐修辞风格

2023-01-09许诺言

音乐世界 2022年6期
关键词:咏叹调莫扎特歌剧

许诺言

〔关键词〕莫扎特;歌剧;咏叹调;伯恩哈德;音乐修辞

《爱情的微风》选自莫扎特三部经典喜歌剧之一的《女人心》,是一首抒情男高音咏叹调。沃尔夫冈·阿玛德乌斯·莫扎特(WolfgangAmadeusMozart1756-1791)的歌剧《女人心》是一部轻松幽默的喜歌剧。据记载,“皇帝费朗茨·约瑟夫二世在观看莫扎特创作的喜歌剧《费加罗的婚礼》时,对其音乐风格颇感兴趣,遂要求他再创作一部喜歌剧,由皇帝亲自选定故事情节,歌剧脚本则由达·蓬特执笔,歌剧《女人心》由此诞生。”《爱情的微风》位于第一幕,费兰多在与阿方索的赌约开始之前,宽慰焦急的吉列尔莫,费兰多怀揣着对爱人的爱恋与思念,压下心中的几分忐忑,温柔深情地唱起《爱情的微风》。

伯恩哈德将音乐修辞格按照“朴素风格”(Stylusgravis)、“普通装饰风格”(Stylusluxurianscommunis)与“戏剧性装饰风格”(Stylusluxurianstheatralis)分為三类,而不同的修辞风格对咏叹调旋律有着不同的修辞效果,本文将旋律中的音乐修辞采用伯恩哈德的分类方法进行归理,进一步来剖析作曲家的创作构思,并解释音乐修辞是如何为旋律增加层次性与色彩性的。

一、咏叹调旋律中的音乐修辞

修辞学与音乐史的两个潮流被认为是在文艺复兴兴盛期至18世纪末的时期里最有成效的汇合,而所谓的音乐诗学也就是音乐修辞。“利斯特纽斯认为,作曲家是‘音乐诗人,因而应该把修辞学作为作曲技法的描述性分类法。”伯恩哈德将音乐修辞划分为“朴素风格”(Stylusgravis)、“普通装饰风格”(Stylusluxurianscommunis)与“戏剧性装饰风格”(Stylusluxurianstheatralis)三类。他将旋律中所有不协和音的形态对旋律带来的不同效果进行划分,更细致地展现了不同和弦外音的作用。

(一)采用“朴素风格”的音乐修辞

谱例1是呈示部第1-5小节的和声简化谱,歌词为“从宝贝那送来这爱情的微风”。在该乐句中低声部一直为A大调的主持续音,在高声部的旋律中使用了朴素风格(见表1)中的“弱拍上的经过音”(transitus)以及“强拍上的重复音”(quasisyncopatio)。该曲以A大调的中音弱起,下一小节以中音向上小跳三度开始,但是下行回到中音是采用了级进的方式,经过了一个外音后回到了和弦音,下一小节将上一小节最后一拍的旋律延留至下一小节强拍后解决,之后又对此乐节做了下行二度的模进,对音乐旋律进行修饰。这两种修辞即现在极为常见的两种和弦外音“经过音”和“延留音”的使用,和弦外音的加入使得旋律用跳进和级进结合的方式来表现微风,两种修辞连用达到和声上的不稳定感,旋律更为丰富的同时也充盈了和声色彩,在更好地连接旋律的同时也能更生动地表现作曲家的乐思。该句两个修辞的使用既展现了费兰多对爱情的遐想,也使费兰多用这种浪漫又放松的旋律宽慰了焦急的吉列尔莫。

(二)采用“普通装饰风格”的音乐修辞

谱例2是再现部第50-53小节的和声简化谱,该段出现了“普通装饰风格”(见表2)中的音乐修辞中的“(变化)半音下降的回升”(passusduriusculus)的修辞手法。本段为再现段B1段,为呈示段B段的基本再现,但在段落中增加了少量的不协和音以及休止符,使得旋律更富色彩。本段以四度大跳后属音下行半音进行,高音区的升d后又还原,间隔一小节后又再次回升,使用了“普通装饰风格”中“(变化)半音下降的回升”的辞格。旋律在极端的不协和之后迅速解决,但之后又再次出现,是一种硬经过的处理手法,变化音的加入在使得和声色彩更为丰富的同时也为旋律的继续发展增添了动力,且在此场景中的费兰多和吉列尔莫已经化身为阿尔巴尼亚贵族青年,这种反复出现的变化半音充满着异国情调,与他们此时的身份和装扮相得益彰。

(三)采用“戏剧性装饰风格”的音乐修辞

谱例3是尾声第58-63小节的和声简化谱,歌词为“这甜蜜的安慰啊充满心胸”。该句为尾声部分的第一句,在该句中,最富色彩的修辞是采用了“戏剧性装饰风格”(见表3)的修辞手法,即“对一个正常需要的协和音的压制”(ellipsis),戏剧性的装饰风格使得旋律更富张力。该句包含有两个休止符,但第一个休止符的出现采用了戏剧性装饰风格的修辞,它出现在本句的第四小节,前一小节的属和弦进入该小节转为六级和弦,成为一个阻碍终止的进行,但休止符突然出现使得阻碍终止的感觉被压制,而休止后本应出现的属和弦改为二级和弦,本句在承接结束句完满终止之后,继续延续结束感。该曲的尾声规模较大,本句作为尾声部分的首句,需要为之后的乐思作铺垫,因而在此加入该修辞,休止符的出现使得终止的感觉被切断,旋律得以继续进行。

二、结语

《爱情的微风》是歌剧《女人心》中费兰多表达对爱人的爱慕与思恋的歌曲,是一首经典的男高音咏叹调。本文使用伯恩哈德的修辞格对该咏叹调进行分析,通过音乐修辞手法对音乐旋律的修饰,进一步展现了人物的形象与情感。

朴素风格中的4种修辞格即是现在极为常见的两种和弦外音“经过音”和“延留音”在弱拍和强拍上的使用,和弦外音的加入使得旋律用跳进和级进结合的方式来表现微风,在本曲中运用了弱拍上的经过音和强拍上的延留音,两种修辞连用来实现和声上的不稳定感,旋律更为丰富的同时也充盈了和声色彩,在更好地连接旋律的同时更能生动地表现作曲家的乐思。本曲的普通装饰风格中使用了“(变化)半音下降的回升”的辞格,是一种硬经过的处理手法,在本曲中变化音的硬经过使得和声色彩在更为丰富的同时也为旋律的继续发展增添动力,更符合异国情境。戏剧性装饰风格中使得旋律更富张力,“对一个正常需要的协和音的压制”(ellipsis)该辞格的运用于该曲的尾声部分,用不同旋律诠释相同歌词是莫扎特歌剧的特点之一,戏剧性装饰风格的加入使这段歌词相同的尾声以富有张力的旋律开始。

“随着巴洛克音乐风格和美学思想的式微,音乐修辞学在‘布局谋篇等方面对音乐创作的规范作用逐渐被作曲法所‘取代后,其作用主要体现在对音乐意义的揭示上。”“集合理论发展至今已近五十年,随着现代作曲技法的多元化发展,对于同一个音级集合的不同排列形式也具有了探讨和研究的意义。”伯恩哈德的贡献就是在作曲教学中加入了音乐修辞格,而通过上述以音乐修辞手法分析咏叹调旋律并对其进行修辞分类,可以更为深入和细腻地了解作品及其中的人物情感。

猜你喜欢

咏叹调莫扎特歌剧
莫扎特
你不是莫扎特
走进歌剧厅
王宝钏
——寒窑咏叹调
从门外汉到歌剧通 北京的沉浸式歌剧
轻浅不是莫扎特
从门外汉到歌剧通 歌剧在路上
人生咏叹调
关于咏叹调《冰凉的小手》的诠释与演绎研究
老李的咏叹调