APP下载

向更多外国人讲述中国伟大成就和有效经验

2022-12-05普隆金娜·奥莉娅,史聪一

国际人才交流 2022年11期
关键词:政法大学敦煌学伟大成就

普隆金娜·奥莉娅(Pronkina Olga,俄罗斯),博士,甘肃政法大学丝路法学院教授,甘肃省“敦煌奖”获得者,国声智库文明之光2021中国文化交流年度人物。致力于做敦煌的“外国女儿”,甘肃省联合国教科文组织协会青年专家。

今年是我第三次亲历中国共产党的全国代表大会。我目前在甘肃政法大学任教,主要从事文物保护法领域的工作。我同时也是兰州大学“敦煌学”专业博士生,主要研究方向是中亚文物考古。作为敦煌学在海外的一个大的分支与延伸,“一带一路”倡议为中亚文物考古今后的可持续发展提供了有力的保障。

习近平主席2019年在考察调研敦煌莫高窟及敦煌研究院时指出,要“推动敦煌文化研究服务共建‘一带一路’”“开展多种形式的国际性展陈活动和文化交流对话,展示我国敦煌文物保护和敦煌学研究的成果,努力掌握敦煌学研究的话语权”,可见他对敦煌学及文物保护的高度重视。前不久,习近平主席在乌兹别克斯坦出席上海合作组织成员国元首理事会期间,还专门提到了中乌合作修复希瓦古城古迹项目事宜。可见在“一带一路”倡议下,中外联合保护文物古迹已经进入了实质性的合作阶段。这也是我目前从事的研究方向,看到这些令我感到非常欣慰和充满使命感。

习近平主席在中共二十大报告的第八部分指出“推进文化自信自强,铸就社会主义文化新辉煌”,强调要“增强中华文明传播力影响力”“坚守中华文化立场”“讲好中国故事、传播好中国声音,展现可信、可爱、可敬的中国形象”“推动中华文化更好走向世界”,这是对我们外籍工作者的激励与号召。作为外国专家,我将以更加积极和自信的态度参与中国文物保护工作,并向更多的外国人讲述中国在新时代建设中取得的伟大成就和形成的有效经验,加深他们对现代中国全方位的理解和认识。

This year is the third time I have witnessed the National Congress of the Communist Party of China (CPC) .I am currently teaching at Gansu University of Political Science and Law,mainly working on protecting cultural relics.In the meantime,I am also a doctoral student at Lanzhou University majoring in “Dunhuang Studies,” and my main research direction is cultural relics and archaeology of Central Asia.As an extensive branch and extension of Dunhuang studies overseas,the Belt and Road Initiative (BRI) provides a strong guarantee for the future sustainable development of both cultural relics and archaeology in Central Asia.

When President Xi Jinping investigated and surveyed Mogao Caves and Dunhuang Academy in 2019,he pointed out that it is necessary to “promote the cultural research services of Dunhuang for co-building BRI,implement various kinds of international exhibitions and displays,and cultural exchange dialogues as well,and show the achievements of the protection for cultural relics and researches of Dunhuang studies,endeavoring to hold the voice of Dunhuang studies.” It can be seen that he attached great importance to Dunhuang’s studies and the protection of cultural relics.Recently,when President Xi Jinping attended the Shanghai Cooperation Organization(SCO) Summit in Uzbekistan,he mentioned the China-Uzbekistan cooperation project for restoring the ancient monuments of Khiva.It can be seen that under the BRI,the joint protection of cultural relics and historic sites between China and foreign countries has entered a substantial and cooperative stage.This is not only what I am currently working on but also very gratifying and full of commitment.

In article 8 of the report to the 20th National Congress of the CPC,President Xi Jinping pointed out to “build cultural confldence and strength and secure new successes in developing socialist culture.” He then emphasized the need to “extend the reach and appeal of Chinese civilization” and “stay flrmly rooted in Chinese culture.” He further said that we had “better tell China’s stories,make China’s voice heard,and present a China that is credible,appealing,and respectable” and “better present Chinese culture to the world.” For we expatriates working here in China,this is an inspiration and a way of calling.As a foreign expert,I will join in protecting Chinese cultural relics with a more enthusiastic and confldent attitude.I will also tell more foreigners about China’s outstanding achievements and adequate experience building a new era to improve their comprehensive understanding and knowledge of China in modern times.

猜你喜欢

政法大学敦煌学伟大成就
学习贯彻党的二十大精神 弘扬劳模精神 感悟伟大成就 凝聚奋进力量
新时代中国特色社会主义的伟大成就——党的十九届六中全会精神系列解读之五
项楚先生与川大敦煌学研究
《河南财经政法大学学报》引注体例
百余年来敦煌学成就的全面总结
兰州大学敦煌学研究所2019 年上半年第二次硕士学位论文答辩
sin
Destiny
河南财经政法大学马克思主义学院
——单玉华教授
大师的胸怀