APP下载

俄汉语中二价性质形容词的配价研究

2022-06-22荆琦

今古文创 2022年23期
关键词:俄语汉语

【摘要】 经过很长一段时间的发展,语言学界对于配价理论的研究也更加深入,动词配价理论的应用逐渐扩展到了名词、形容词上。形容词也具有配价、具有支配补足语的能力。本文研究了俄汉语中二价性质形容词的配价问题,分别列举出了几个基本的句法框架,并探讨了它们在使用时的一些特点,希望可以帮助俄语学习者更好地理解和使用形容词。

【关键词】 俄语;汉语;二价形容词;配价

【中图分类号】H354           【文献标识码】A           【文章编号】2096-8264(2022)23-0114-03

【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2022.23.037

“配价(或价、向,Valence)这一术语借自化学,语法学家从化学中借用这一概念,是为了说明谓语动词造句时的一种支配能力。” ①这一术语出现于19世纪,并且当时主要出现在逻辑学中,后来才变成了化学术语,19世纪40年代末期,这个术语被引入到了语言学中,并且一般认为配价(валентность)理论是由法国语言学家吕西安·泰尼耶尔在20世纪50年代创立的。随着配价研究的深入,德国语言学家将配价概念分为四个层面,提出了动词配价分类及确定方法,修正了泰尼耶尔关于题元只有三个且只能是名词成分的说法,将配价理论的研究,扩展到了名词。认为凡具有支配及制约能力的实词均拥有配价特性,形容词和动词一样,对有关成分具备固有的支配能力,因此,也可以作为配价载体。对于形容词的定价我国存在着几种观点,本文描述的是可以要求补语的性质形容词,一个形容词能结合几个必有的语义成分,就是几价形容词。

一、俄汉语形容词的界定及形容词配价研究现状

(一)俄语中形容词的界定及俄语界形容词配价研究现状

80年语法中对形容词的定义是“表示事物的非过程性特征,并通过词变性的性、数、格范畴把这一意义表示出来。” ②俄语中的形容词按照意义和语法特征分为三大类:性质形容词、关系形容词和物主形容词。其中性质形容词用来表示事物的形状、大小、轻重、颜色等;性质形容词表示事物固有的或是它本身被发现的特性,这种特性常常有不同的程度,因此性质形容词可以构成比较级、最高级(如красивый–красивее, плохой-хуже),可以构成主观评价形式。可能有长尾、短尾两种形式(如белый, белая, белое, белые / бел, бела, бело, белы ——白色的,白的),可以被程度副词限定,长尾形式在句子中可以作定语或者谓语,短尾形式只能作谓语,性和数必须和主语一致。都作谓语时,短尾形式表示受到一定条件限制的相对特征,长尾则一般表示事物经常的、固有的特征。而关系形容词和物主形容词几乎不具备上述的特征。

俄罗斯最先提出“配价”概念的是Коцнельсон С.Д.,他提出了形式配价和内容配价两个层面的配价概念。俄罗斯研究形容词配价的文章著作还比较少,主要有Кустова Г.И.的«Валентности и конструкции прилагательных» (2006) ; Газизова Р.Ф.的«Комплексные валентные возможности прилагательных в адъективных конструкциях» (1976) ; Палечник И.А.的«Семантико-синтаксическая валентность предикативных прилагательных» (1998) 等,这些专著都指出了形容词的配价的研究意义,并且是值得被重视的。国内的也多数是一些硕博论文和期刊,主要有袁玉华的《俄汉语形容词配价对比研究》(2013),孙立鹏的《俄语形容词配价研究》(2007)等。袁玉华的硕士论文,主要从语义和句法两个层面对俄汉语形容词配价的特点等进行分析研究,以阐述不同语言的形容词配价的不同特点。首先是讨论了形容词配价的确定、价类及其语义题元类别,然后将俄汉语形容词配价进行对比分析,分别列举出了俄汉语中的一价、二价、三价形容词的句法组配,探讨了它们在形式句法层面的异同,最后发现俄汉语形容词配价差异主要在于类型学上、语义上和句法功能上。孙立鹏在其硕士论文中,对形容词的配价进行了比较详细的描述,讨论了与配价相关的概念,配价与题元,配价与搭配等问题。文中还提到把形容词划分为一价形容词、二价形容词、三价形容词。一价形容词主要指关系形容词和表示事物自身固有特征的性质形容词;二价形容词主要有表示蕴涵意义的、相互意义的、影响意义的、限制意义的……三价形容词主要有表示感谢意义的形容词以及形容词的比较级等。

(二)汉语中形容词的界定及汉语界形容词配价研究现状

汉语中的形容词与其他词类的界限并不完全清晰,但其基本作用都是作定语或谓语。汉语中的形容词一般分为性质形容词和状态形容词,性质形容词是用来表示事物属性特征的,如“大、好、红”等。状态形容词表示事物或动作的状态,如“通红、黑乎乎、干干净净的”等。与俄语中不同的是没有“关系形容词”这一分类的,在汉语中对应的表达手段通常是“名词+助词的”。在汉语这两类形容词都可以作谓语。

在中国,最早提及配价理论的是吕叔湘先生的《中国文法要略》,而第一个把配价理论应用到汉语语法研究的则是朱德熙先生的《“的”字结构和判断力》。随着朱德熙先生将“配价”概念引入汉语语法,在国内也越来越多的语言学家开始对其进行研究,如陆俭明、范晓、袁毓林、邵敬敏、周国光、沈阳、郑定欧等,他们讨论了“价”是术语句法层面还是语义层面等问题。配价被学者们分為动词配价、形容词配价、名词配价三类进行研究,把形容词配价分为数量类、特征类、语用类三种,根据形容词搭配成分数量的多少通常将其划分为单价形容词、双价形容词和三价形容词。国内对形容词配价研究最早的应该是马庆株的《现代汉语的双宾语构造》(1983),文章中把“价”定义为“在最小的主谓结构中动词(不借助于介词)所能联系的名词成分的数目”。刘丹青在《形名同现及形容词的向》(1987)中根据形容词和名词在句法结构中同现的情况研究了形容词的“向”,指出体现形容词同现关系的基本句法结构有两种:一种是定中(形、名)结构,另一种是主谓(名、形)结构。从语义入手,分析形容词在深层、表层结构的同现现象,最后把形容词划分成单向、双向、相向形容词。张国宪先生对汉语形容词的研究是比较系统全面的,先后发表了《论单价形容词》(1995),《论双价形容词对句法结构的选择》(1995)等四篇文章,作者对配价理论进行论述后,又将划分出的单价、双价、三价形容词进行细化的分类。

形容词配价可以从不同的角度进行分类,首先是最基本的类别——数量类,分别是一价(单价)、二价(双价)、三价形容词,它们分别表示着只需要一个、两个或三个补足语与价载体同现,即一个形容词与相应数目的体词性成分共同出现在一个句法中,其中二价形容词占多数。第二个类别是特征类,在句法结构中根据介词的有无,可以将形容词配价分为有标记类配价和无标记类配价。第三个类别是语用类,在汉语中,句法结构的变化,如“被字句”转换成“把字句”等经常会造成相关的句子成分特征甚至词性出现变化。因此根据谓语形容词所带补足语在句法结构变换的过程中,是否在可有价和必有价之间转换,可以将其划分为静态价和动态价。

二、俄汉语中二价性质形容词配价的配位分析

(一)俄语中二价性质形容词配价的配位分析

二价形容词除了主体题元之外,还需要客体题元的同现来补充不足的信息。由于俄语中的形容词有长、短尾形式,有格的支配关系,因此对于它们的分类存在更多种情况。有学者将二价俄语形容词分成了6类,有情感态度类,领属、支配关系类,存缺、包含类,适应类,特点、属性类。二价形容词为语句所指派的客体题元包括:对象、内容、理据等方面的,下面将会对几种情况进行举例。

當俄语二价形容词为语句指派的是内容题元(作为必有补足语,补足主体的特征、范围等),那么句法框架就是:N1 + Adjполн. + N5和N1 + Adjкратк. + N5(数字脚标表示为名词的间接格形式)。例句:

(1)Стакан, полный водой...(水杯里装满了水。)

(2)Полны всеми этими прекрасными вещами...(充满了所有美好的事物……)

当俄语二价形容词为语句指派方面题元时,句中的两个补足语,一个是主体题元,另一个则是方面题元,因此表示方面意义的句法框架主要是:N1 + Adjкратк. +前+ N? 和N1 + Adjкратк. + N5。例句:

(3)Они близки по взглядам. (他们的观点相似。)

(4)Он болен желудком. (他得了胃病。)

当俄语二价形容词表示的是主体对于对象而言的合适度时,形容词使用短尾形式并可以借助前置词для,句法框架为:N1 + Adjкратк. + N3或N1 + Adjкратк. + для + N2。例句:

(5) Это платье мне длинне. (这条裙子我穿着太长。)

(6)Доска коротка для этой модели. (对于这个模型来说这块板太短了。)

(二)汉语中二价性质形容词配价的配位分析

“一个句子中要求两个补足语与之同现的形容词是双价形容词。”③汉语中二价形容词主要是表达态度情感意义及致使意义的形容词,常有介词标记“对”或“于”,并且二价形容词本身常有“很”“非常”“十分”等程度副词修饰,句法框架有:(1)N1 +对+N2+A;(2)对N2+A+的+N1;(3)N1+A+的+N2 (N1N2表示的是不同的名词性成分,N1是主体成分,N2是对象成分)。上述的三个句法框架可以相互转换,如:(1)她对所有人都很大方;(2)对所有人都很大方的她;(3)她很大方地对所有人。诸如此类的形容词都可以套用到三个框架中并使句子成立。除了上述的句法框架,还可以通过带“对于”“于”等介词的句子来判断,属于有标记形式。

二价形容词主要分为两类:情感态度义类和致使义类的形容词。表示情感意义类的形容词表示着一个人对另一个人或某物所持的情感和态度,这一类的形容词是比较多的。如“诚恳”“积极”“大方”“冷漠”“严厉”等。二价情感态度类形容词又可以分为以下两个小类:一种是带两个必有补足语的形容词;另一种是带有一个必有补足语和一个可有补足语的形容词。

其中带有两个必有补足语的情感态度类形容词要求语义上与之连结的两个补足语必须同现,否则便不符合语法规则。例如:

(1)他对象棋的兴趣淡薄了。④

(2)*他淡薄了。

(3)*对象棋的兴趣淡薄了。

例句(2)中缺少“淡薄”的对象成分,例句(3)中缺少“淡薄”的主体成分,这两个句子均不符合语法,“他”和“象棋”都属于必有补足语。

而带有一个必有补足语和一个可有补足语的情感态度类形容词,虽然在语义上要求有主体成分和对象成分,但是在句法结构上它们并不等值,主体成分具有强制约性,因此它必须出现在表层结构中;对象成分的制约性行对较弱,则可以作为隐含要素,在表层结构中不显现。例如:

(4)科长对人很客气。

(5)*对人很客气。

(6)科长很客气。

在上面的句子中,例句(5)缺少主体成分,因此不符合语法规则。而例句(6)缺少了对象成分,但是句子成立,句子中有一个隐含的可有补足语。

汉语中不管句子中缺少主体成分还是对象成分,可有补足语和必有补足语一般都会被放在价载体之前。并且这类形容词在句子中充当谓语时,有标记的对象成分可前置起突出强调的作用,也可以置于被说明成分之后。汉语中大多数是借助于“对”“对于”“于”等介词,而俄语中直接用间接格来表示它们之间的关系,俄语二价形容词的句法框架可以归纳为:N? + Adj? (+ 前)+ N?俄汉语中,性质形容词都可以作定语和谓语,但是表现的方式并不同,俄语中的性质形容词分为长尾和短尾形式,在短尾的情况下它不能作定语。俄汉语有着不同的语言规则,因此可能导致意思相对应的两个词,在不同语言中会支配不同方面的题元。表达同一个意思的两个句子,性质形容词可能在句中充当不同的成分,因此也得到了不同的句法框架。

三、结语

一般把世界上的语言分为孤立语、黏着语、屈折语和复综语。俄语是表音文字,是一种屈折语,具有丰富的词形变化,是以词形变化作为表示语法关系的主要手段。汉语是表意文字,是一种孤立语,因此在汉语里,语法关系是借助词序和虚词来表达。一组意思相对应的两个词在两种语言中会有很大的差别,它们的义项不可能完全相同,也因此它们的适用范围、配价和所支配的题元就会不同,这是由不同的语言规则和文化导致的。探索不同语言中同一词类的特点或使用方式,是十分有必要的,它能幫助我们更好地学习和使用外语。

注释:

①张国宪:《现代汉语形容词功能与认知研究》,商务印书馆2006年版,第167页。

②信德麟、张会森:《俄语语法》,外语教学与研究出版社2009年版,第299页。

③张国宪:《现代汉语形容词功能与认知研究》,商务印书馆2006年版,第44页。

④本文的中文例句选自张国宪著的《现代汉语形容词功能与认知研究》,商务印书馆2006年版。

参考文献:

[1]陈亦敏.二价形容词论元配置及对外汉语教学的研究[D].南昌大学,2019.

[2]杜彦玲.独特的俄语性质形容词[J].林区教学,2021 (2):87-89.

[3]蒋本蓉.汉语配价理论、语义词典及支配模式[J].俄语语言文学研究,2008,(1):1-7.

[4]王洪磊.从俄汉比较的角度看汉语性质形容词与状态形容词的语法差异[J].外语研究,2017,(01):42-49.

[5]信德麟,张会森.俄语语法[M].北京:外语教学与研究出版社,2009.

[6]袁玉华.俄汉语形容词配价对比研究[D].黑龙江大学,2013.

[7]杨稼辉.论汉语中的性质形容词与状态形容词[D].湖南大学,2010.

[8]张国宪.三价形容词的配价分析与方法思考[J].世界汉语教学,2002,(1):28-33.

[9]张国宪.现代汉语形容词功能与认知研究[M].北京:商务印书馆,2006.

[10]张家骅,彭玉海,孙淑芳,李红儒.俄罗斯当代语义学[M].北京:商务印书馆,2005.

作者简介:

荆琦,女,汉族,黑龙江人,哈尔滨师范大学硕士研究生,研究方向:语言学。

猜你喜欢

俄语汉语
学汉语
学汉语
韩国语 "V+ " 与汉语"V+死了"对比研究
从追梦人到助梦者
信息时代背景下关于针对本科生的俄语学习APP的思考
追剧宅女教汉语
里加市长因讲俄语屡被罚
汉语与拼音
改进俄语教学方法 提高俄语教学质量
浅谈汉语学习中的“听”与“说”