APP下载

有没有“the”,意思大不同

2022-06-06

初中生世界·七年级 2022年8期
关键词:红衣服定冠词海运

小伙伴们,大家都已经学过了定冠词“the”,你们可别小看它的作用,英语中,有没有“the”意思可能大不同。今天我们就一起来学习一下吧。

have the time VS. have time

如果有人问你,“Do you have the time?”,可不要误会别人是在约你,这句话不是问“你有时间吗”,真正的意思是问你“现在几点了”,相当于:What time is it?或者是What’s the time?那回答就是具体的时间点,比如:It’s just half past 9.(刚刚九点半。)

问对方有没有时间,用英语表达应该是:Do you have time?这里要注意,少了一个定冠词the, 意思就大不一样了。除此之外,“Do you have a minute?”和“Are you available?”都可以用来问对方有没有空。

in red VS. in the red

“in red”指“穿着红色的衣服”,例句:The girl in red is my sister.(那个身穿红衣服的姑娘是我的妹妹。)同样,“in black”是指“穿着黑色的衣服”,“in pink”是指“穿着粉色的衣服”。

“in the red”的意思就完全不同了,是指“陷入赤字”,例句:The theatre is 500,000 dollars in the red.(剧院负债50万美元。)

by hand VS. by the hand

“by hand”是“手工”的意思,例句:Rice farmers here still plant and harvest their crops by hand.(这里的稻农仍然用手工方式种植和收割庄稼。)

“by the hand”则是“拉着手”的意思,例句:I took my sister by the hand.(我拉着姐姐的手。)

by sea VS. by the sea

“by sea”指的是“海运”,例句:Most exports went by sea.(大部分出口货物走海运。)

“by the sea”则指的是“在海边”,例句:The country is encircled by the sea.(这个国家四面环海。)

in person VS. in the person

“in person”表示“亲自,本人”,例句:You can vote either in person or by proxy.(你可以亲自投票或请人代理。)

“in the person”表示“代表某人”,例句:Help arrived in the person of his mother.(来帮忙的是他的母亲。)

at table VS. at the table

“at table”表示“吃饭,进餐”,例句:He seldom talks at table. (他吃饭时很少说话。)

“at the table”则表示“在桌边”,例句:We sat at the table,talking. (我们坐在桌边谈论。)

in charge of VS.in the charge of

“in charge of”的主語是人,意思是“主管;看管”,例句:Teacher Wang was in charge of our class. (王老师负责我们班级。)

“in the charge of”的主语是物,意思是“由某人负责”,例句:Our class was in the charge of teacher Wang.(我们班级由王老师负责管理。)

out of question VS. out of the question

“out of question”表示“毫无疑问”,例句:The victory is out of question. (胜利是毫无疑问的。)

“out of the question”则表示“不可能的,办不到的”,例句:His coming is out of the question . (他不可能来。)

last week VS. the last week

“ last week”的意思是“现在讲话时之前的那个星期”,例句:I had a cold last week. (我上星期感冒了。)

“the last week”则表达的是“到今天为止的一个星期”,例句:I has had a cold for the last week. (我感冒了一个星期了。)

in case of VS. in the case of

“in case of” 意思是“假使,如果,万一”,例句:In case of fire,ring the alarm. (如有火灾,按火警铃。)

“in the case of”则表示“就……来说”,例句:In the case of a physical change ,no new substance is formed.(就物理变化来说,没有新的物质产生。)

由以上的例子我们可以看出,英语中带不带定冠词“the”,意思可能大不同哦。

(谷 玥 整理)

猜你喜欢

红衣服定冠词海运
欢迎订阅《世界海运》(月刊)
有无定冠词意义大不同
小兔子的气球
小兔子的气球
中远海运集装箱运输有限公司船期表
定冠词the用法之追根溯源
中介语中英语定冠词误用分析及其启示
论国际海运中的合同相对性突破与诉因
定冠词“the”之新分类及相应汉译策略