APP下载

Somebody Has To 总得有人去做

2022-04-04She1Silverstein谢尔西尔弗斯坦

中学生英语·中考指导版 2022年3期
关键词:谢尔西尔弗斯

She1 Silverstein 谢尔?西尔弗斯坦

作者简介:

谢尔·西尔弗斯坦( Shel Silverstein ) ,美国二十世纪著名的儿童绘本作家,同时也是诗人、插画家、剧作家、乡村歌手。他的作品《爱心树》《失落的一角》等风靡全球,被认为是儿童文学的经典之作。Somebody has to go polish' the stars,They're looking a little bit dull.Somebody has to go polish the stars,For the eagles2 and starlings3 and gulls4Have all been complaining they're tarnished and worn,They say they want new ones we cannot afford.So please get your ragsAnd your polishing jars',Somebody has to go polish the stars.總得有人去擦亮星星,它们看起来有点暗淡。总得有人去擦亮星星,因为老鹰、惊鸟和海鸥都在抱怨它们既晦暗又破旧,他们说他们想要新的但是我们买不起。所以请拿好你的抹布

还有你的桶,总得有人去擦亮星星。

Notes:

1.polish[] v.擦亮,磨光

2.eagle [] n.鹰

3.starling [] n.欧惊鸟

4.gul1 [] n.海鸥

5.tarnish []v.使失去光泽,使变暗淡

6.rag [] n.抹布,破布

猜你喜欢

谢尔西尔弗斯
总得有人去擦星星
父亲的祝福
爱心树(上)
捉月亮的网
白苍鹭
雾在做迷藏
贺瑞和西尔
白苍鹭