APP下载

Somebody Has To 总得有人去做

2022-04-04She1Silverstein谢尔西尔弗斯坦

中学生英语·中考指导版 2022年3期
关键词:磨光谢尔西尔

She1 Silverstein 谢尔?西尔弗斯坦

作者简介:

谢尔·西尔弗斯坦( Shel Silverstein ) ,美国二十世纪著名的儿童绘本作家,同时也是诗人、插画家、剧作家、乡村歌手。他的作品《爱心树》《失落的一角》等风靡全球,被认为是儿童文学的经典之作。Somebody has to go polish' the stars,They're looking a little bit dull.Somebody has to go polish the stars,For the eagles2 and starlings3 and gulls4Have all been complaining they're tarnished and worn,They say they want new ones we cannot afford.So please get your ragsAnd your polishing jars',Somebody has to go polish the stars.總得有人去擦亮星星,它们看起来有点暗淡。总得有人去擦亮星星,因为老鹰、惊鸟和海鸥都在抱怨它们既晦暗又破旧,他们说他们想要新的但是我们买不起。所以请拿好你的抹布

还有你的桶,总得有人去擦亮星星。

Notes:

1.polish[] v.擦亮,磨光

2.eagle [] n.鹰

3.starling [] n.欧惊鸟

4.gul1 [] n.海鸥

5.tarnish []v.使失去光泽,使变暗淡

6.rag [] n.抹布,破布

猜你喜欢

磨光谢尔西尔
求解Laplace方程Cauchy问题的磨光化方法
阿拉伯编年史家伊本·艾西尔及其所处的时代
总得有人去擦星星
鸟有翅膀,孩子有书
爱心树(上)
The Best Glasses for Your Face Shape
捉月亮的网
利用构造深度评价沥青面层的松散与磨光程度
西尔莎与快乐王子的故乡——爱尔兰·都柏林
基于维氏硬度的粗集料磨光值衰减模型