APP下载

2010——2019年香港与内地网络流行语的语用对比及互动传播研究

2021-05-23袁伟高媛

现代出版 2021年2期
关键词:网络流行语香港

袁伟 高媛

内容摘要:本文以2010—2019年香港及内地的网络流行语为考察对象,从语言载体、语言结构和语言内容三个方面分析其语用演变规律,以及香港与内地之间的网络流行语互动传播。从语用特征来看,香港网络流行语以普通话为主要载体,结构上词类流行语占比最高,内容上更关注时政和文化娱乐;内地网络流行语同样以普通话载体为主,但短语结构数量最多,内容上则更关注百姓生活。香港与内地网络流行语具有较强的互动传播性,内地网络流行语呈现出了更强的传播力,香港吸收了不少内地网络流行语,粤语的使用率下降明显;内地网络流行语日渐多元,香港文化对于内地网络流行语的影响较为单一。

关键词:网络流行语;语用对比;互动传播;香港;内地

DOI:10.3969/j.issn.2095-0330.2021.02.008

网络流行语是一定时段内主要在网络场域被网民自发使用的、最活跃的、具有发酵功能和特殊意义的并往往对社会现实产生影响的语言符号(王仕勇,2014),受到学界广泛关注。回归20多年来,香港与内地的语言文化交流呈现出日益丰富、紧密发展的态势,网络流行语作为一种对社会现实反映最直接也最活跃的符号系统,在香港与内地民间语言文化交流中扮演着重要的桥梁角色。本文将研究视角聚焦于2010—2019年香港及内地的网络流行语,从语言载体、语言结构和语言内容三个方面具体分析两地网络流行语的语用特征及互动传播规律。

一、研究对象的确立

本文以香港及内地年度十大网络流行语为研究对象,重点考察2010—2019年这十年间的年度十大网络流行语语用及互动传播状况。其中,香港网络流行语来自潮语字典(hkdic.my-helper.com)的历年统计信息,同时参照谷歌趋势给出的词语热度取当年前十,最终确定了以下香港年度十大网络流行语,共100个。

同时,根据国家语委公布的历年数据,确定了内地2010—2019年这十年间的年度十大网络流行语,共100个。

二、两地网络流行语语言载体的语用对比与互动传播

从香港和内地的网络流行语语言载体的分布来看,其载体形式主要包括中文、英文、数字、多种文字混合几类。为了方便观察和研究,我们将载体形式中的中文载体又细分为普通话和粤语两小类,混合载体细分为普通话与英语混合、粤语与英语混合以及数字与英语混合三小类。

本文将从共时和历时两个层面具体对比分析香港与内地网络流行语语言载体使用及互动传播情况。

从共时层面来看,2010—2019年香港网络流行语主要以中文为载体,占比为58%。其中,在中文网络流行语中,普通话占多数,比例约为66%;粤语占比较低,比例约为34%。① 与中文网络流行语相比,英文、数字及混合类占比相对更低,分别为28%、6%和8%。

从网络流行语的载体分布结果来看,中文类网络流行语占优势,且数量上远多于英文及其他网络流行语。这反映了中文在香港网民语言使用的主导地位,也是回归20多年来香港语言政策在网络空间的集中体现。

此外,香港普通话网络流行语的使用率远高于粤语。从网络流行语的角度来看,这与普通话国际地位的提升及全球中文热密切相关,同时也与近年来香港和内地的密切交往以及香港网民对普通话的日趋认同是分不开的。

与香港相比,内地91%的网络流行语以普通话为载体,占绝对优势,同时还有少量英文、数字及混合类的网络流行语。

根据香港政府统计处2017年2月出版的《2016年中期人口统计简要报告》,粤语是香港人日常生活中最常用的语言,2016年,94.6%的5岁以上香港人会说粤语;2006—2016年,能说英语的人口数量增长了8.5%,能说普通话的人口数量增长了8.4%,两种语言载体涨幅接近。我们将2010—2019年香港十大网络流行语语言载体变化分为两个阶段来观察,以五年为一个周期进行对比(见图1)。数据显示,与前五年相比,香港的粤语网络流行语变化最大,数量由13个减少至7个,混合载体网络流行语中包含粤语载体的全部消失;英文网络流行语及普通話网络流行语呈上升趋势。究其原因,英文在香港的地位历来较为稳固,同时香港各界人士在想方设法推广普通话,使得普通话作为网络流行语载体拥有了强大的传播力。与此同时,内地中文载体网络流行语全部为普通话,没有吸收任何粤语载体形式的香港网络流行语。这一方面展现了普通话网络流行语的强大生命力,另一方面也突显了粤语载体网络流行语较低的传播力和地域局限性。总的来说,香港网络流行语载体多元,受内地影响较大;内地网络流行语载体相对稳定,且鲜受粤语影响。

三、两地网络流行语语言结构的语用对比与互动传播

本文参照邓思颖(2014)② 的分类方法,结合研究对象自身的特点,从语言结构层面上将网络流行语分为单纯词、合成词、缩略语、短语和句子五种形式。

从共时层面来看,根据表4数据计算可知,2010—2019年香港网络流行语的语言结构中有71%是词,且复合式合成词占主导地位,没有句子类结构网络流行语。此外,香港网络流行语中缩略语也是重要的结构类型,占比达到21%。通过细分缩略语发现,缩略类型多样,它不仅可以是一个句子的缩写,如“idk”(2012)是“I dont know”的缩写,表示不知道;也可以是短语的缩写,如“FF”(2015)是“Final Fantasy”的缩写,形容爱幻想;还可以是词的缩写形式,如“IG”(2013)指的是社交媒体Instagram。词及缩略语这类结构较短的网络流行语印证了马丁内(Martinet)“语言经济原则”(the principle of economy)假说,即力求用最小的努力达到最大的交际效果。网络流行语讲求传播的经济性,这与香港网民追求效率的心理密切相关。

与香港网络流行语以词结构为主导不同,内地网络流行语结构以短语和句子为主,占比达到了75%,其中较长结构的句子占比为36%。与香港网络流行语中缩略语占比较高相比,内地网络流行语中缩略语占比较低,仅为3%。

从历时角度来看,通过前后五年对比发现,香港缩略类网络流行语增长幅度最大,达到了62.5%,短语类网络流行语没有任何变化;从内地前后五年的网络流行语对比来看,短语和句子一直占主导地位,各结构数量几乎没有大的变化。

就两地网络流行语在结构上的互动而言,它们在结构层面各具特点,内地倾向于长结构,香港则倾向于短结构,两者的结构互动传播关系较弱。

由于特殊的历史原因,香港对于外来文化拥有强大的包容性。从语言层面来看,如今香港的官方语言是中文和英文,但香港人使用日本语、菲律宾语、印尼语等语言和福建话、潮州话、客家话等中文方言的也有不少。长期以来,香港引进了不少西方文化,酿造成中西合璧的独特文化样态与语言样态。另外,香港经济的迅速发展带来了快节奏的生活方式,网络语言的精炼化便是其体现之一。因此,语言简洁、内容丰富的较短结构的网络流行语成了香港使用网络流行语的一大特点。

相比而言,内地网民则更在意网络流行语的代入感与传播力。道金斯(Dawkins)认为文化领域存在着类似基因的单位—模因(meme)。语言是模因的传播手

段③ ,长句及短语蕴含的语义丰富,语境代入感强,更易成为网络流行语中的强势模因,因而得到了内地网民的认可进而得到传播。如在任何描述事件的句子后面,都可以加上源于电视剧《神探狄仁杰》的网络流行语“元芳,你怎么看”(2012),代入感和语境感极强。

四、两地网络流行语语言内容的语用对比与互动传播

本文参照袁伟(2019)④ 对流行语的分类方法,从语言内容层面,将其分为评价描述类、情感表达类、纯粹娱乐类、时政相关类和特定用语类等五个类别。

评价描述类网络流行语是指网民在网络环境中用来对人、事、物进行评价和概括描述的用语,如“猪扒”(2011)指颜值低的人。情感表达类网络流行语是表达情感特征与情绪变化的用语,如“囧”(2013)能够表达郁闷、悲伤、无奈、尴尬、困窘等情感。纯粹娱乐类网络流行语指单纯源于流行文化和娱乐自我及他人的用语,如“PPAP”(2016)是一首日本流行歌曲名,即“pen-pineapple-apple-pen”。时政相关类网络流行语指的是概括了某个时间段发生的国内国际政治大事及相关人物的网络流行语,如“一带一路”(2016)指习近平主席提出的国家级顶层合作倡议。特定用语类网络流行语是指网民在网络论坛、社交平台等网络媒介上使用的相对固定的用语,如“课金”(2015)专指为游戏充值。

从共时层面来看,两地网民都最关注与日常生活相关的评价描述类网络流行语。香港2010—2019年共有57个该类型网络流行语,超过了一半;内地则有41个,数量也远高于其他类型的网络流行语。两地对纯粹娱乐类网络流行语关注也较多,香港有16个,内地则有30个。情感表达类网络流行语方面,香港有13个,内地则有23个。时政相关类网络流行语数量较少,香港有9个,内地仅6个。相比而言,香港的评价描述类和时政相关类网络流行语多于内地,说明香港网民更关心与日常生活、政治生活相关的话题;内地情感表达类网络流行语和纯粹娱乐类网络流行语多于香港,反映出内地网民更注重情感的宣泄与对娱乐的追求。特定用语类网络流行语的局限性较大,香港2010—2019年仅有5个,内地则没有。

从历时层面来看,根据前后五年对比,香港时政相关类网络流行语增长幅度最大,增长了250%。近年来,青年是香港互联网的主要使用群体,时政相关类网络流行语之所以在数量上翻番,与香港青年积极主动参政议政,以及网民自我意识的觉醒密切相关。

纯粹娱乐类网络流行语增长了120%。香港娱乐文化盛行,TVB的电视剧受到大众追捧,“leung leung”(2018)就是《金枝欲孽》《宫心计》等宫斗剧中“娘娘”的意思。香港人还会创造英文的网络流行语,如“Sodiasm”(2019)就是利用英文谐音而创造出的网络流行语,指“扫地阿婶”。

与飞速增长的纯粹娱乐类网络流行语相反的是,香港的情感表达类网络流行语数量下降了約82%。香港网民承受着巨大的生活与工作压力,情感表达类的网络流行语更多地聚集了社会戾气。压力需要释放,情绪需要发泄,因此情感表达类网络流行语即成为解压阀,网民们可以借此自由表达自己的情感。但近些年,网民的心态发生了变化,在舒缓压力方面并不会一味地释放情感、聚集负能量,而换用娱乐化的方式,使自己和他人在一个和谐、阳光的环境中释压,网络语言也渐渐欢乐起来,充满正能量。

从涨幅看,内地时政相关类网络流行语增长最快,达到100%;纯粹娱乐类网络流行语降幅最大,约为42.1%;其他类型网络流行语变化不大。这在一定程度上反映出内地网民追求纯娱乐的步伐减缓,对政治生活的关注越来越多。

社会学家滕尼斯(Tonnies)认为“共同体”是建立在血缘基础上的群体,虚拟社群则是互联网时代的共同体(隋岩、陈斐,2017)。在网络技术支持下,两地网民不分地域、身份等进行信息共享,在虚拟社群中激发出了情感共同体,进而迸发出更大的能量,这种能量将地方特色转化为文化互动。

从两地的互动传播来看,2010—2019年香港直接借用内地的网络流行语共有4个,其来源各异,反映的社会现状也各不相同。“潜水”(2011)和“LM”(2019)源于内地的天涯、猫扑、百度贴吧等网络讨论区,分别指看帖不回复和跟帖留姓名两种相反行为。香港网民也喜欢使用香港讨论区、Uwants、BK、高登等论坛,同样的语境使得两地网民在网络语言的使用方面产生共鸣。

反观内地借用香港的网络流行语,十年来共有3个,巧的是他们都出自香港电影台词。“我读书少你别骗我”(2014)出自李小龙电影《精武门》,指不要欺负老实人;“躺着也中枪”(2012)出自周星驰电影《逃学威龙》,指无故受到牵连;“惊不惊喜意不意外”(2017)同样出自周星驰电影,用于具有戏剧化反转的剧情和令人啼笑皆非的境况。香港电影寓教于乐、娱乐至上的文化态度深深影响到内地。

从历时层面来看,香港传入内地的网络流行语主要集中在前五年,即2015年之前,而内地传入香港的网络流行语主要集中在后五年。这一定程度上反映了香港网络流行语传播力的下降和内地网络流行语传播力的增强。

另外,两地对其他国家和地区的文化也有所吸收。香港网络流行语受日本网络流行语影响最大,2010—2019年香港共有10个网络流行语源于日本,如“中二病”(2019)指那些自我意识过盛、行为狂妄,又觉得不被理解、自觉不幸的人;有5个源于台湾的网络流行语,如“机车”(2012)指问题和意见很多;有3个源于美国的网络流行语,如“FB”(2013)指“Facebook”;有2个源于韩国的网络流行语,如“GG”(2015)是源于韩国竞技游戏中的一种礼貌用语,表示认输和称赞对方技术好。相比而言,内地网络流行语虽也有源于我国台湾地区,以及日本、韩國等国家的,但数量很少,如“hold住”(2011)源于台湾综艺节目,“江南style”(2012)源于韩国流行音乐,“断舍离”(2019)实际上是日本人首先倡导的生活物品收纳方式。

五、结语

香港网络流行语以普通话为主要载体,结构上词类网络流行语占比最高,内容上更关注时政和文化娱乐;内地同样以普通话载体网络流行语为主,但短语结构网络流行语数量最多,内容上则更关注日常生活。从互动传播来看,内地与香港网络流行语具有较强的互动传播性,内地网络流行语呈现出了更强的传播力,香港粤语网络流行语使用率下降明显,吸收了不少内地网络流行语;内地网络流行语日渐多元,但香港文化对于内地网络流行语的影响较为单一。网络流行语是语言在网络环境中的变体,是现实社会生活变迁多层面、多角度的映射,可以用来表达情感、交流思想、传播文化等。总之,香港与内地网络流行语必然会不断涌现,未来的发展与互动传播必定与其自身社会发展、相互密切交往以及文化融合等息息

相关。

(作者袁伟系教育部语言文字应用所副教授;高媛系江苏师范大学语言科学与艺术学院戏剧与影视学专业2018级硕士研究生)

注释

① 此分类包含拉丁字母形式的中文载体网络流行语,例如:“LM”(2019)由拉丁字母构成,但实质上是由“留名”这个词语的拼音首字母构成的,因此归为普通话载体类;“leung leung”(2018)实质上是粤语“娘娘”的拼音,因此归为粤语载体类。

② 邓思颖.汉语复合词的不对称现象[J].汉语学报,2014(1):69-77+96.

③ 何自然.流行语流行的模因论解读[J].山东外语教学,2014(2):8-13.

④ 袁伟.我国网络空间语言使用及治理研究[M].长春:吉林人民出版社,2019:34-35.

猜你喜欢

网络流行语香港
香港ifc商场夏日呈献
从目的论角度谈网络流行语的英译
网络流行语言的变迁及其特点
网络流行语融入高校思想政治教育工作研究
浅谈当前网络流行语的发展分析
网络流行语对大学思政教育的影响
香港ifc商场 本季好FUN乐
香港ifc商场
香港