APP下载

孵化网红食品,欧洲市场有“绝招”

2021-05-08青木

环球时报 2021-05-08
关键词:咖喱香肠普尔

本报驻德国特约记者 青木

在欧洲市场,网红食品清单越来越长:比如德国的咖喱香肠、意大利的可丽饼、意大利炸饭团、英国的牛肉馅饼和土豆泥等。这些网红食品大多是传统小吃的“创新版”。在欧洲许多国家,甚至出现网红食品的孵化器,用多种“绝招”培养网红食品。

咖喱香肠是德国最火的网红食品。德国每年消耗近8亿根咖喱香肠。德国汉堡经济学者卡斯普尔对《环球时报》记者表示,咖喱香肠发明已经有超过70年历史,当时还没有网络,咖喱香肠花了十多年时间才开始火遍德国,并走向欧洲。卡斯普尔说,过去一种美食要获得好口碑,往往靠人传人或者借助平面媒体的报道,但这样的推广速度很慢。德国前总理施罗德等名人们享用咖喱香肠,则加快其知名度推广。

而在网络时代,一种美食可能只要一两天就可以打出名声。许多机构开始培育网红食品。总部位于德国汉堡的普尔斯公司是德国领先的“网红孵化器”。这家公司不仅“孵化”网红,也“孵化”网红食品。普尔斯公司的主管马库斯对《环球时报》记者说,公司操作方式与经济顾问公司有类似之处,比如进行市场调查、锁定目标受众等。但也有网红经济的特色,比如更注重网红营销。

一些欧洲电视台还开办各种美食创业的节目。比如,德国Pro7电视台一档创业达人秀节目,邀请有美食创业理想的人在电视中介绍自己的创业计划。如果他们的创业计划能打动评委投资人,就可以获得资金投入。

对于中国美食,许多欧洲人也赞不绝口。在大众汽车担任工程师的艾图对记者说,他经常到中国出差,曾经尝试过螺蛳粉,味道令人难忘。德国慕尼黑大学旅游经济学者温特尔斯对《环球时报》记者表示,中国是“美食王国”,现在也是世界最大的美食市场。许多欧洲网红食品也希望打入中国市场。他也接到过相关咨询。各地的旅游局也正在帮助一些网红食品进入中国市场做准备。▲

猜你喜欢

咖喱香肠普尔
香肠
嘿,那个夹香肠的面包
咖喱传奇
会跳舞的香肠
下香肠雨了
咖喱岛(九)
咖喱岛
咖喱岛