APP下载

中俄两国笑文化的比较研究

2021-04-06高竞文

青年文学家 2021年5期
关键词:中国微笑俄罗斯

摘  要:本文讨论了中俄两国的文学,交流方面的差异。众所周知,打招呼时越是微笑越表示对对方的礼貌,但在俄罗斯的交往中微笑并不表示有礼貌。对笑的象征功能的分析为人们重新审视文化研究的许多传统问题开辟了前景,文化中笑声的存在是多种多样的,笑声本身既是人体的产物又是其存在的手段。

关键词:微笑;笑文化;俄罗斯;中国

作者简介:高竞文(1998-),女,汉族,山东省济南人,辽宁大学研究生硕士,研究方向:俄语语言文学。

[中图分类号]:I106  [文献标识码]:A

[文章编号]:1002-2139(2021)-05--02

(一)微笑

笑,是应对压力的一种手段。俗话说:“早上微笑一分钟,你会微笑一整天。” 笑,是一种情绪和生理上的反应,人们通过不自主的呼吸运动和深沉的呼吸节奏来表达。这是每个人都经历和使用的先天性生理机制。笑声是人对幽默或挠痒的反应之一,其表现包括特定的声音以及面部肌肉和呼吸器官的不自主运动。笑声在我们生活中的作用是巨大的。它是一种神奇的减压剂,可以使灰色的日子更加美好,也可以向他人展示你对他们的友好。缺乏积极的情绪是造成抑郁症以及不良健康的主要原因。因此,每个人都需要尽可能多地快乐和大笑。然而,在我们的日常生活中,我们很少笑。例如,六岁的孩子每天笑约300次,而成年人只有15次。笑声在每个人的生活中有意识地或无意识地已经并且正在被应用。作为在心理、生理和其他创伤或疾病中康复的工具,笑声最近在世界上变得越来越流行。笑声几乎是每个人所熟悉的,它可以有效地影响人们的潜意识并治愈人们,这与许多的心理治疗有所不同。

(二)俄罗斯特殊的地理位置

俄罗斯和中国处在不同的自然环境中,在其各自的生活方式和社会历史的基础上,形成了两种不同的文化类型,其内容和形式互不相同,因此二者的民族特征和民族精神在根本上也是不同的。俄罗斯文化的发展还取决于其地理位置的特殊性,俄罗斯夹在欧洲和亚洲之间,与许多欧洲和亚洲国家接壤。因此,俄罗斯文化是一种边界文化,其特征是与许多文化接触并受到这些文化的直接影响的,俄罗斯在其整个历史发展时期的文化都受到邻国各种文化的影响,其文化是东西方文化的综合。因此,我们可以得出结论,俄罗斯和中国的笑文化具有共同的特征也有不同得到差异,这归因于地理位置的不同以及形成文化的气候条件。

(三)关于笑的谚语俗语

“笑一笑,十年少”,这句话大家有听过吧,所以时常微笑,就会看起来年轻一点哦。即使生活不尽如意,但请不要忘记微笑并向世界微笑。以下是一些有关笑的谚语及其在俄语中对应的解释。

几家欢喜几家愁Кто-то счастлив, кто-то печален. Или горе одного — радость другого.

人逢喜事精神爽Радость воодушевляет человека.

一笑解千愁Одна улыбка может стереть миллион забот.

笑一笑,十年少。Кто умеет смеяться, тот становится моложе. Смех продлевает жизнь.

心旷神怡,事事顺利。Сердце на просторе, душа радуется — тогда и каждое дело успешно.

笑里藏刀На устах — мёд, а на сердце — лёд.

俄语中的俗语和谚语是俄罗斯人民智慧创造的恰当表达,也是对古代文字来源的翻译和文学作品的借用,以简短的形式表达了俄罗斯人民的明智思想。谚语包含的最古老的俄罗斯文学作品可以追溯到10世纪。俄语谚语是俄罗斯人民的智慧,以简短、包容和易于理解的形式呈现,以供一般理解。它们具有直接性和象征性的含义,既严肃又幽默,以高尚的道德而著称,其文学任务是以一种容易获得的形式,向每个人传达明智的民间知识和集体经验。既具有直接的意义又具有隐喻的意义,是整个俄罗斯民族的财产,是其历史宝藏,而且永远是有意义的。显然,俄语谚语是简短简洁,易于理解的,我们可以立即了解其含义。随着时间的流逝,世代相传,俄罗斯的俗语和谚语仍保留在现代俄语语言中,就像一条真正的民间艺术之河,只要俄罗斯人民积极地生活着,它就不会枯竭。

(四)中俄笑文学差异

在中世纪,尤其是古代俄罗斯时期的作者,在他们的笑文学作品中,常常想象自己是失败者,形象总是贫穷饥饿或赤身露体。自我形象的降低和自我暴露是俄罗斯中世纪笑文学的典型特征,尤其是古老的俄罗斯笑声。在现代俄罗斯,“低俗的”笑文化在大众文化中获得了空前的规模,但是其语言和言语的质量却很低,以至于在读者中产生了不良的文学品味。大众文化是一种商业商品,是不惜一切代价致富的一种商业营销方式,使人的精神活动失去个性。因此,绝对有必要研究笑的文化语言渊源并进一步提高幽默语言。笑文学是在社会中文学斗争的重要手段。以这种身份对文学的认识一直取决于历史,民族和社会环境。笑文学的美学任务是唤醒和复兴对美好、真实、美丽的记忆。笑文学摆脱过时的一切,在精神上予人們以清洗,从而保护积极,真实的生活。俄国人的笑声有时倾向于幽默(普希金,果戈里,奥斯特洛夫斯基,契诃夫等),但也倾向于苛刻的讽刺(萨尔蒂科夫)。后来随着部分笑文化的普遍发展,严肃性消退了,有趣性来了。幽默、讽刺、笑话、怪诞等等,这些笑几乎在所有文化现象中都是可见的,几乎每一篇有关政治、经济学或社会的文章都肯定有一个有趣的暗示或讽刺意味。

中国和俄罗斯的文化生活模式各有千秋,中国和俄罗斯国家历史悠久,他们在世界文化和文学中扮演着重要角色。自古以来无论是在中国文学中,还是在俄罗斯的文学中,笑都扮演着重要角色。笑是果戈里喜剧《钦差大臣》中的主人公,果戈里为自己树立的目标是——“尽情地嘲笑那些普遍认为足够可笑的”,因为在笑声中,他看到了影响社会的强大力量,因此在此喜剧中唯一的正面人物是“笑”。我们在中国文学作品中的幽默只是对过分严格的古典传统的轻微缓和。很长一段时间以来,它在中国文学中都没有地位,至少人们没有明显地认识到它在文学中的价值和作用。虽然中国中篇小说中的幽默文学很丰富,但它们在经典中篇小说从未被视为“文学”。并且,中文幽默由于其语言细微的双关语,很难翻译成其他语言。可以说,中国幽默在很大程度上取决于中华民族文化的习俗,在传统术语中也可以看到中华民族幽默的独特性,它在各种情况下都可以找到一个突出地滑稽之处,且有很多术语与“漫画”概念相关。漫画是一种特殊的幽默,其中对事物的意识态度将漫画的外在解释与内在的严肃性结合在一起。其幽默是故意的任性的,其特征是幽默主义者本人的“严肃”心态的烙印,尽管有怪异之处,但其幽默还是以更周到的态度适应笑的主题。

(五)中俄笑文化差异

众所周知,打招呼时越是微笑越表示对对方的礼貌,但在俄罗斯的交往中微笑并不表示有礼貌。交际行为的研究人员把不苟言笑称为是俄罗斯人最引人瞩目的特点。俄罗斯有一句谚语:工作是工作,娱乐是娱乐。俄罗斯的微笑有着其他国家所没有的含义,在俄罗斯,在适当的场景微笑是很重要的。对笑的象征功能的分析为人们重新审视文化研究的许多传统问题开辟了前景,文化中笑声的存在是多种多样的,笑声本身既是人体的产物又是其存在的手段。

对于美国人和大多数西方地欧洲人来说,微笑首先是礼貌的信号,因此在欢迎和世俗谈话时微笑是必须的。一个人在问候时越微笑,他越表现出对交谈者的礼貌。但是,微笑在现代俄罗斯交际中并不是礼貌的信号,俄罗斯人从不或很少对陌生人展现他们的笑脸。俄罗斯交际中的微笑主要针对熟人,这就是为什么他们的售货员从不给顾客一个好脸色——因为他们不认识。在俄罗斯交往中不习惯对陌生人微笑,如果一个俄罗斯人对陌生人笑了笑,这很可能会促使俄罗斯人寻找对他微笑的原因,甚至引起一个问题:或许我们认识吗?要想让俄罗斯人微笑,就必须有足够的理由。在俄语中有一个独特的俗语:“没有理由的笑是傻瓜的标志”。同时,俄罗斯人在执行公务时也不习惯微笑,在执行任何严肃的任务时都不习惯微笑。

(六)结语

综上所述,笑作为一种社会现象,是人类交流的一个重要手段,它随着社会变革而发生变化,并随着社会发展而发展。笑声和幽默有着密切的联系,但是他们之间的关系远远不是相等的。中俄在文化和地理上的差异导致了其在笑文化的差异。因为,在日常的中俄日常交往过程中,一定要留心礼仪差异,要尊重彼此的传统文化习俗和生活习惯。只有在这样的基础上,中国两国人民才能够更好地彼此交流学习,从而进一步发展促进中俄友好关系。在这篇文章中,通过探究我们知道,俄罗斯人酷似冷漠的根本原因。对于俄罗斯人来说,微笑着与人交流回答才是不寻常的,他们不习惯自动地微笑着回答甚至是一个熟悉的人的微笑。中俄文化的碰撞是不可避免的、客观存在的,是我们在进行跨文化交际中都必须要面临的挑战。随着经济全球化和全球经济一体化,跨文化交流也日益广泛、密切。我们应该意识到这些文化差异,更应该正确认识这些差异,不同文化之间的文化是可以相互影响、相互促进、相互吸收的,但必须都要在互相尊重的大前提下。我们要本着“求同存异,互相尊重,平等相待,以诚相见”的原则,采取包容尊重的态度而不应该是敌视对立的态度,尽力了解对方各自的民族文化心里,以达到跨文化交际的顺利进行。总之,在整个区域国际化的大背景下,笑文化的社会因素是积极的,我们应该抓住这个机会,集中一切有可能帮助中俄关系发展的力量。

参考文献:

[1]赵明亮.从跨文化思维差异角度对比中西熟语的差异[J].渤海大学学报(哲学社会科学版),2013(02).

[2]彭文釗.语言文化学[M].上海外语教育出版社, 2006.

[3]郑英魁.中俄文化交往与中俄关系发展前景[J].科技咨询导报,2007年22期.

猜你喜欢

中国微笑俄罗斯
若想念,微笑吧
种微笑
肯尼·格雷特,爵士的“中国”调子
另辟蹊径
微笑不如哭
先救谁——原载俄罗斯漫画网▲
同舟共济
欲盖弥彰