APP下载

从修辞学角度看元杂剧《西厢记》中红娘的人物塑造

2020-12-15邢昊

戏剧之家 2020年36期
关键词:语用学红娘西厢记

邢昊

【摘 要】修辞是关于语用的学说,其目的是在口语交际中更精准、更有效地表达语义。在修辞实践中,特别是在文学创作中的修辞实践中,修辞格的选用直接影响到一个人物的塑造是否成功。《西厢记》作为元杂剧的代表剧目,其人物角色塑造非常成功,尤其是红娘的塑造,可谓经典。这种成功很大程度上得益于有贴合人物个性特征的语言材料,而对这些语言材料的加工即修辞,也是经过考量的。

【关键词】红娘;《西厢记》;修辞学;语用学

中图分类号:J805 文献标志码:A              文章编号:1007-0125(2020)36-0047-02

一、修辞的运用原则

修辞即修文饰辞,东汉许慎说修辞对文章的作用是“去其尘垢,加以缛采”。修辞讲究将文辞进行雕琢,以求达到某种表达效果的语言实践。故其是一门关于语用的学问,好的修辞运用是更好地为表达需求而服务的,不同的修辞策略,会引起截然不同的表达效果。不仅如此,修辞除了能够帮助我们更精准地进行表达,更好地实现表达目的,同时修辞是有目的地对文辞进行加工和修饰,那么其中就产生了说话的艺术,产生了额外的美学效果,形成了不同的艺术风格。修辞的种类有很多,人教版中学语文教材介绍了8种常见的修辞方式,即比喻、夸张、拟人、排比、对偶、反问、设问、借代。其实一切为更好、更精准、更有效率地对原始语言材料进行加工的活动,都可以被视作修辞,即如唐钺所说“凡语文中因为要增大或者确定词句所有的效力,不用通常的语气而用变革的语法,这种地方叫作修辞格”,所以修辞方式应该还有很多,而如果涉及古代汉语,修辞方式比现代汉语还要多。

修辞是为表达效果服务的,并不是越多越好。最好的修辞是能够切合语用实际的,在写作中,修辞还要符合人物自身性格、出身等特点,否则反而会弄巧成拙。比如,在《还珠格格》中,小燕子假装自缢引乾隆的注意,紫薇等人给她设计台词的时候使用了“是可忍孰不可忍”一句。“是可忍孰不可忍”语出孔子对鲁国季平子僭越使用天子乐队仪仗的评价,明显不是小燕子这种不学无术、目不识丁所能使用的高级语用,一下子便被乾隆看出了破绽。这便是修辞使用不当,错误地使用“用典”这一修辞,从而与人物阅历不符,不利于人物典型性格的塑造。作为元杂剧的杰出代表剧目《西厢记》显然不会犯这种低级错误,王实甫在《西厢记》中塑造了许多个性鲜明的艺术角色,其中红娘算是非常突出的一位,她的形象设计除了语言材料贴合人物聪敏睿智、活泼灵动的设计以外,采用的修辞也是非常贴合人物性格和履历的,为人物塑造加分不少。

二、红娘语言修辞风格的定性

红娘本来是老夫人派去伺候崔莺莺的丫鬟,同时也是起监视约束作用的,但她在目睹崔莺莺和张生之间诚挚的爱情之后,她反而千方百计为他们牵线搭桥,是一个敢爱敢恨、敢于冲破封建礼教束缚的至情至性的女性形象。红娘身处封建礼教思想的鼎盛时期,这就决定了红娘的言语环境,她的所言所语不能脱离这个时代背景,于是我们看到红娘的语言多是具有鲜明封建特点的。就现代人看来,似乎有那么点“咬文嚼字”“高深莫测”,而红娘其实是一个下层丫鬟,文中说她大字不识,连信件都要别人帮着念,更别说什么通晓文理了。在这两重原因之下,红娘的交际语就呈现出一种既具有浓厚封建色彩,同时又呈现出粗鄙庸俗的下层人民的市井风格。由此决定了红娘的修辞会有古代汉语特有的修辞手法,比如用典、互文、错位等,但受限于她的人物履历,不会太高级。

红娘周旋于老夫人、崔莺莺和张生之间而游刃有余,语言呈现出“见人下菜”、多面玲珑的特点,显示出非凡的交际艺术。在莺莺面前她需要遮遮掩掩,婉转迂回;面对张生,她时常调侃嬉闹,辛辣讽刺;老妇人面前她又从容周旋、据理力争;在郑恒那里又义正词严、不卑不亢。针对多面交际,红娘的修辞手段也要做出相应的调整,比如面对莺莺,她多采用引用、用典、委婉、双关等使表达效果有迂回婉转的修辞;面对张生,她则多采用反语、错位等修辞策略。

再有就是红娘的修辞风格受到文体风格的制约。《西厢记》是王实甫所著的元杂剧代表作,戏曲是一种民间艺术,里面多念白、唱段,红娘的语言风格一定会受到此客观事实的制约,唱段、念白是韵文,那么红娘的言語一定要经过语音修辞的雕琢,所以红娘的言语修辞多使用诗歌曲词常用的用韵、用典、对仗、回环等修辞手段。

三、红娘常用的修辞和语用举例分析

(一)比喻

比喻是最常用的修辞手段之一,起最突出的作用是使表达具象化。在红娘的语言交际里,比喻被用来具象化人物和景色,比如有用到明喻的唱词:1.“【乔牌儿】你看那淡云笼月华,似红纸护银蜡”;也有用到暗喻,如:2.“她是个娇滴滴美玉无瑕,粉脸生春,云鬓堆鸦”。比喻的使用主要反映出红娘能说会道、机灵善言的人物特点。

(二)反语

反语是讽刺语用中最常用的修辞格。比如红娘激将张生,用的就是反讽修辞:3.“张生背地里嘴那里去了?向前搂住丢番,告到官司,怕羞了你?”在封建观念里,怕羞的应该是小女子作为,红娘说张生怕羞,其实是激将张生言语,便有反语的味道。反语的使用,凸显出红娘作风泼辣的人物特点。

(三)类比

红娘曾有这样一个用例:4.“乾坤,清者为乾,浊者为坤,人在中间相混。君瑞是君子清贤,郑恒是小人浊民。”这一用例中,天为清,地为浊,是古人固有的朴素唯物主义价值观,而红娘当着郑恒的面用“清”称说张生,用“浊”形容郑恒,直截了当地将张生类比作天,而郑恒为地,毫不留情地说张生和郑恒是云泥之别,半分情面也没给郑恒留。类似的例子还有5.“你值一分,他值百十分,萤火焉能比月轮?高低远近都休论,我拆白道字辨与你个清浑”等。

(四)引用

受文体和时代背景的影响,引用在红娘的口语交际里是非常常见的。比如有直接引用的,6.“罗衣不奈五更寒,愁无限,寂寞泪阑干。”便是引用后主李煜《浪淘沙令·帘外雨潺潺》里的“罗衾不耐五更寒”和白居易《长恨歌》里的“玉容寂寞泪阑干”两句。再比如,7.“当日个月明才上柳梢头,却早人约黄昏后。”8.“你明博得跨凤乘鸾客,我到晚来卧看牵牛织女星。”都是引用传世名篇中的名句。有人认为红娘一个大字不识的丫鬟,说起话来文绉绉掉书袋,不符合人物特征。其实不然,这些名句并非阳春白雪的文人独有,反而都是一些传世之作,会吟诵两句并没有什么大不了,反而凸显出人物的时代特征。除了对诗文的引用,红娘还经常引用一些俗语如她劝谏老夫人的时候说到9.“夫人得好休,便好休,这其间何必苦追求?常言道:‘女大不中留”等,都反映出红娘是个能言善辩,且接地气的底层劳动者。

(五)用典

用典和引用不一样,引用使用的是原文,或者在原文基础上进行一些细微变动,而用典则是不直接引用原文,而是借用背后的故事来阐述现实。这红娘大字不识几个,用典却颇有些功夫,其中既有直接引用,也有间接引用。如,10.“沈约病多般,宋玉愁无二,清减了相思样子。”11.“从今后悔罪也卓文君,你与我游学去波汉司马。”12.“离楚岫,赴高唐,学窃玉,试偷香;巫娥女,楚襄王。楚襄王敢先在阳台上。”同样,这些典故都非常的浅显。沈约、宋玉是说明张生相思成疾,愁容不展,失魂落魄;司马相如和卓文君是一段私相授受却成就的佳话,恰如张生、崔莺莺一般;楚襄王和巫山神女说明张生和崔莺莺已成好事,对这些浅显故事的用典,既能避讳且增加了婉约效果,同时也符合红娘作为市井丫鬟略带些粗俗鄙陋的人物形象。

(六)双关

双关算是比较高明的修辞,红娘在全文中只使用了一次,即13.“休教那淫词儿污了龙蛇字,藕丝儿缚定鹍鹏翅,黄莺儿夺了鸿鹄志。”这里是红娘劝说张生功名要紧,劝他不要因情丧志。表面上看“黄莺”夺了“鸿鹄志”,是《陈涉世家》的典故,勸张生的目光要长远些,但其实还有另一层意思。“莺”恰恰是崔莺莺的名讳,这里不用大家都熟悉的“燕雀”而用“黄莺”,实际上就是提点张生莫要因为崔莺莺而耽误了前程,是一语双关。这样的修辞也反映出红娘思维敏捷,口齿伶俐。

(七)指代

红娘多次用“傻角”“饿鬼”指代张生,使用的便是以特征指代整体的修辞方式,这样的修辞设计,实际上突出了红娘泼辣大胆的性格特征和出身不高的身份特点。如,14.“这声音,便是那二十三岁不曾娶妻的那傻角。”

(八)反问

反问是一种明知故问,其实是以疑问的语气表现肯定的观点,反问的效果比一般肯定句的语气要强很多,比如,15.“张生非慕小姐颜色,岂肯区区建退军之策?兵退身安,夫人悔却前言,岂得不为失信乎……二来张生日后名重天下,施恩于人,忍令返受其辱哉……官司若推其详,亦知老夫人背义而忘恩,岂得为贤哉……莫若恕其小过,成就大事,撋之以去其污,岂不为长便乎?”红娘在这里用了一大段连环的反问句,表现出红娘在老妇人面前据理力争的勇敢,如果这里只是平铺直叙,气势上就弱得多了。

(九)对偶对仗

受文体特征的影响,红娘有许多唱词,而我们都知道元杂剧的唱词是早已有曲限制的,而这些曲多由句式整齐的句子构成。不仅如此,为了兼顾文学美,大部分唱词实行严格的工对,对仗分明。比如,16.“谁承望这即即世世老婆婆,着莺莺做妹妹拜哥哥。白茫茫溢起蓝桥水,不邓邓点着祆庙火。碧澄澄清波,扑剌剌将比目鱼分破;急攘攘因何,扢搭地把双眉锁纳合。”需要注意的是,这种修辞方式的使用和之前讨论的有所区别,是由戏曲文本的特点决定的,而不是红娘自身的语言特点。

四、结语

除以上举例外,红娘还用过回环、粘连、移觉等修辞方式。因为用例不多且不够典型,因此就不一一赘述。但是从以上例子中我们不难看出,王实甫塑造红娘一角的时候,除了在语言材料上进行了深刻的揣摩之外,在对语言材料的加工上也是颇费心思。红娘所用的修辞方法,都是为塑造红娘这个人物进行服务的。通过对语言材料的修辞表达出红娘泼辣、机灵、勇敢的形象。可以说修辞格的合理、综合运用,对塑造出一个鲜明灵动、有血有肉的红娘是功不可没的。

注释:

①文中所有举例.西厢记[M].人民文学出版社,2002.

参考文献:

[1](元)王实甫.西厢记[M].北京:人民文学出版社,2002.

[2]王丹,张丽.对西厢记中红娘形象的探析[J].戏剧之家,2015,(2).

[3]周传家.从西厢记到红娘[J].戏曲艺术,2000,(3).

[4]陈望道.修辞学发凡[M].上海:复旦大学出版社,2008.

[5]冯广义.汉语修辞论[M].武汉:华中师范大学出版社,2003.

猜你喜欢

语用学红娘西厢记
王季思注本《西厢记》补证(续一)
让熟语教学插上“语用学”的翅膀
医学转化中的“红娘“
从语用学角度看英语口语交际活动的特点
陈继儒评《西厢记》的刊本流变及其真伪
《西厢记》释词补证