APP下载

基于中美文化视角下的美剧《生活大爆炸》中言语幽默分析

2020-10-26李鑫湲

青年文学家 2020年29期
关键词:言语幽默生活大爆炸美剧

李鑫湲

基金项目:2020年度吉林省职业院校创新创业教育教学指导委员会课题“创新创业背景下高职院校公共英语课程教学改革路径探究”;吉林交通职业技术学院学校项目库课题“信息化教学模式背景下高职公共英语自主学习能力培养机制研究”(编号2020-2-4)。

2020年度吉林省职业院校创新创业教育教学指导委员会课题“创新创业背景下高职院校公共英语课程教学改革路径探究”。

吉林交通职业技术学院学校项目库课题“信息化教学模式背景下高职公共英语自主学习能力培养机制研究”(编号2020-2-4)。

摘  要:新时期,中美之间的交流越来越紧密,中美两个国家具备不同的文化背景和文化发展历史,相应的语言沟通和语言联系方式也存在不同的特征,在不同的文化背景下,进行幽默化的语言把握往往存在一定的难度,这主要是由于不同的文化特征和内涵影响,笔者主要结合幽默中的言语幽默来进行分析,并基于美剧《生活大爆炸》来进行相应的分析探究。

关键词:中美文化视角;美剧《生活大爆炸》;言语幽默;分析

[中图分类号]:J9  [文献标识码]:A

[文章编号]:1002-2139(2020)-29--02

中美间的文化背景有不同的差异,不同的文化发展历史往往会影响到言语间的沟通和交流,在进行文化间的展现中,更多的是通过语言和文字以及不同的行为方式来展开的,笔者结合中美文化视角下的美剧《生活大爆炸》中言语幽默展开了分析探究。

一、幽默及言语幽默概述

可以这么说,没有幽默生活往往会变得十分枯燥乏味,语言方面的专家也更加重视对幽默的研究,在多种学科的研究中,也越来越多的对幽默所涉及到的方方面面进行研究和探索。

实际上,幽默是一种近乎平常,但又具有其自身独特特征的要素,每个人在日常生活中,往往有十分紧密的关系,这些关系会影响到相应的交往活动的展开。幽默的定义比较宽泛,不仅是一种行为,也是一种可贵的品质,可以通过语言和行为以及动作和思维等方面去展现出来,与此同时,幽默还涉及到 一些较为重要滑稽的和 有趣的事情,幽默性的行为方式往往会给民众带来快乐和愉快的心情。幽默还是一种思维方式,通过自身的表达和具体行为开展,往往能够表现出极具特征的能力,使人印象深刻。

基于不同的定义标准,往往可以对幽默进行不同的划分,包括有幽默音乐,幽默行为和幽默绘画和幽默语言,包括有滑稽戲和卡通等,语言幽默是一种借助于语言组织和相应的情景展现来进行表现。不同的文化背景往往会幽默有不同的定义,中美文化视角下的语言幽默尽管有一定的差异,但同时也包括有相应相同之处。下文主要从语言幽默和文化幽默以及普遍幽默三方面来进行展现。

二、跨文化角度分析美剧字幕的幽默

幽默是促进人与人之间交流的重要手段,进行跨文化角度的幽默的绅士,利于中西方文化交流,中美两部情景喜剧《爱情公寓》和《生活大爆炸》,采用关联理论、合作理论和礼貌原则去纪进行研究,比较中美言语的异同,对于言语幽默的文化异同性加以理解和分析。

从语言学去看待幽默,涉及到语篇和语用以及语域,注重幽默在实际中的作用,进行关联理论的总结和运用,依据的准则是量的准则、质的准则、关系准则、方式准则等。例如在行为言语等方面,有学者认为幽默的生成机制与幽默的本身言语特点有着紧密的关联,没有具体的演示,则概念单纯进行映射和负荷,幽默就能够发挥巨大的作用,将抽象的原则体现在言语规律中,利于加深理解。

从语用学角度去进行幽默的动因和过程,在进行双冠现象的研究中,多个角度对幽默的定义和类型、功能和心理运作机制进行探讨。例如在进行言语幽默的生成方式的研究中,对于语境要素的子性质和作用,从宏观的政治、经济、文化背景看待幽默的影响,例如有学者看待幽默的显性语境,依靠关联理论去分析幽默的生成机制和交际策略。

当前关于中美言语幽默的研究依据言语行为理论、关联理论以及语境,认为,言语幽默生成引语境不通,修辞手段不通,导致了言语幽默受到生活、宗教、信仰、思维的影响,会产生差异,这种差异在中西方文化中的异同是非常大的。言语幽默在跨文化较集中的差异可以追溯到文化差异。例如思维模式、价值观等。不同的社会结构下,言语幽默呈现文化多样性。

三、中美文化视角下的美剧《生活大爆炸》中言语幽默分析

《生活大爆炸》是一部著名的美国情景喜剧,2007年首播就引起了全球的热烈反响。剧情围绕五个主要人物展开,在生活中他们各有特点,有的沉迷于漫威电影,有的热爱游戏,有的是宅男,有的对爱情充满渴望。一个美女邻居的到来对他们的生活产生的巨大的影响,生成一连串感动的、搞笑的故事。

(一)中美言语幽默的相似处

语言幽默更多的与语言的特点有紧密来信,其中还包括有对语言词汇方面的不同的特殊化的应用,通过规范合理的文字处理可以将文字的特点进行充分发挥。可以这么说,文字的幽默处理包括有英语的幽默,在进行语言的幽默处理中,应该要充分的掌握,以此来将其幽默得以发挥。其中有这个例子:[拉吉进入到公寓中,拉吉的朋友正在等着他],通过对话场景,能够从中体会到言语表达中蕴含的幽默要素。拉吉是患有选择性无语症的印度男孩。一般来说,当他没有喝酒,往往不能顺畅的开口讲话,尤其是对女孩,更别提顺畅的沟通了。所以当他的朋友们听到拉吉和佩妮的沟通后,都表现出十分惊讶的表情,这对于其中的幽默要素也是一种隐喻,主要是由于在拉吉的回答过程中,往往使用的是在“chat”的后面加上了后缀“ee”,以此来表明他没有说话。但要注意的是,这种幽默感往往与英语的词汇结构有十分紧密的关系,如果放在汉语对话中,往往难以达到这种效果。

语言是一种约定俗成的社会现象,以特定的语音形式,从特定的意义出发,形成概括性和多义性的词汇,不同语音形式可以表示相同的意义,就导致了歧义发生。例如同形异义词就带来了言语幽默效果。

Sheldon: You have won the right to see your room.Huzzah.

Leonard:Is this it?

Sheldon:No,this is my room,people dont go in my room.

Leonard:So where do you sleep?

Sheldon:I dont understand.

Leonard: If people dont t do in there,and youre people,and...You are people,arent you?Making a joke.

谢尔顿招待新室友,莱纳德则误以为房间是自己的,于是他说人们不能进他的房间,莱纳德于是运用词汇起义开了个玩笑,说如果人类不能进入房间,那么谢尔顿也是人类,所以他本人也不能进去。这里people是一词多义,将人类理解为所有人类,包括谢尔顿自己,这是一个典型的词汇歧义引发幽默的例子[4]。

(二)言语幽默中修辞手段的而运用

言语幽默借助修辞手段,例如夸张、双冠、比喻等,达到讽刺批评的效果,修辞手段的灵活运行使得语言的趣味增加,将语言张力加以扩大,无论是英语还是汉语都可以通过修辞手段来进行言语幽默的表达。

不同的文化之间有不同的文化内涵,通过对文化的把握和对修辞手段的了解,才能够掌握相应的语言幽默,所以如果观众不了解其中涉及到的 文化,就会不能理解其中包含的幽默要素。在《生活大爆炸》中,有这样一个事例[伦纳德为自己的朋友霍华德带来了中式木须肉],当霍华德看到伦纳德为自己带来的是中式木须肉时,自己的表达是这样的:howard: its getting tougher and tougher to be a bad jew.(霍华德:当个“可恶的犹太人”真是越来越难了。) 实际上,在这个场景对话中,要求观众对于其中涉及到的文化背景有一定的了解:伊斯兰信徒不允许吃猪肉,一般来说犹太人也不允许吃鸡肉。霍华德自己也是犹太人,但是在这个场景中,他是吃木须肉的,所以称自己是“可恶的犹太人”。

比喻是一种常见的修辞方法,包括明喻、暗喻等,对不同的事物进行默契的建立,关联关系具有等价值意义,比喻是较好的修辞手段。言语幽默除了上面所述的修辞方式以外,还包括夸张的方法,用充沛的感情感染受话者,采用非极言不能达意,通过夸张突出事物本质,故意放大或者缩小事物的某个方面,揭露事物的原来面貌,这是最为简单但最为有效的幽默表达方式[5]。普遍幽默并不依靠语言特点和文化背景,所以在进行普遍幽默的理解上,对于观众的理解来说,并没有很大的困难,普遍幽默多数是通过怪异和惊喜以及不切实際等不同的方式来实现,这是一种较为简单的幽默实现方式,达到的幽默效果也较为简便。普遍幽默是一种日常中常见的幽默方式,属于言语幽默的一种,在日常的言语沟通中,能够通过不同的幽默展示来提高沟通的幽默效果,推动言语沟通的进行。

(三)言语幽默的会话原则

关于言语幽默,从不同的切入点进行论证,探析中美言语幽默的基本原则和相似之处。一是合作原则,表现为交际的时效性和信息的准确性。二是违反量的原则,使得说话者给听话者或多或少的信息,产生幽默的效果[6]。三是违反质的原则,对于事实上虚假的情况,说话者明知不是真实的还是蓄意说出,这种情况违反了质的准则,制造了幽默的效果。

结语:

众所周知,幽默是一种独特的品质,幽默在人类生活中占据着十分重要的比例,在生活中,幽默是一种能力,也能够为进行更深入的交往起到重要作用。中美文化视角下言语幽默的作用越来越重要,通过语言幽默和文化幽默以及普遍幽默能够帮助到掌握和了解所涉及到的幽默要素。

参考文献:

[1]杨煜琳.合作原则视角下的言语幽默分析——以美剧《生活大爆炸》为例[J].校园英语,2016(35):229.

[2]石秀娟. 从文体学的角度分析美剧《生活大爆炸》中偏离引起的言语幽默[D].内蒙古大学,2013.

[3]李晓露. 从语用学角度分析美国情景剧《生活大爆炸》中的言语幽默[D].江苏科技大学,2013.

[4]彭会敏,张傲华.从《生活大爆炸》中解读中美文化差异[J].北方文学(下旬刊),2014,(4):61-62.

[5]朱丽华,程垫丰.浅析《生活大爆炸》中美式幽默产生的原因[J].北方文学(下旬刊),2016,(1):143-143. DOI:10.3969/j.issn.0476-031X.2016.01.096.

[6]袁琳.中美情景喜剧中刻意曲解的跨文化语用对比研究[D].甘肃:西北师范大学,2013.

猜你喜欢

言语幽默生活大爆炸美剧
浅析美剧对英语学习的影响
合作原则视角下的言语幽默分析
《生活大爆炸》中刻意曲解之关联理论探析
从原型范畴理论看小品《大城小事》中的言语幽默
基于性别差异的大学英语教师课堂话语研究
从合作原则分析言语幽默
从违反合作原则和礼貌原则解读美式幽默
美国情景喜剧《生活大爆炸》言语幽默的阐释
美剧翻译中的“神翻译”:准确性和趣味性的平衡
美剧台词秀——House of Cards 纸牌屋