APP下载

英语语序下的英语思维初探

2020-07-26杨鸿钠

青年文学家 2020年20期
关键词:语序思维英语

摘  要:本文通过分析三种英语基础句式——疑问句、倒装句和强调句(It强调句)的语序,探析其背后的英语思维,帮助学生理解运用该三种句式的同时,积极培养英语思维,有助于运用英语工具直接表达概念意义,帮助学生避免因语言思维不同而产生的误解。

关键词:英语;语序;思维

作者简介:杨鸿钠(1998-),女,汉族,四川眉山人,辽宁大学硕士研究生,研究方向:英语语言文学。

[中图分类号]:H315  [文献标识码]:A

[文章编号]:1002-2139(2020)-20--02

1.引言

母语负迁移现象易阻碍学生二语习得。造成英汉语序差异的原因有多种,思维方式、风俗习惯等是这种差异的主要原因(魏志成, 2010)。因此通过培养英语思维来习得英语,有助于避免通过中译英的方式输出英文语句。通过领会英语语序下的英语思维,学生直接运用英语表达概念意义,有利于高效学习与正确应用英语。

2.三种基础语序的英语思维

本文主要分析英语中疑问句、倒装句以及强调句(It强调句)这三种基础句式语序下的英语思维:

2.1 疑问句

疑问句是按句子语气分类的一个类别,其与陈述句、祈使句、感叹句等句式的最大区别即其疑问语气;疑问句所表达的内容并非陈述某件事情,而是对某件事情加以询问,表现出不确定性。英语中疑问句通常分为四种:一般疑问句、特殊疑问句、选择疑问句和附加疑问句(包芳, 潘海会, 2012)。

(1)一般疑问句:对核心谓语动词进行提问。

例如:Is that your wallet? “那是你的钱包吗?”

若按中文思维来表达,表达者脑内有了此句的概念意义后,首先想到的是“那”,而非“是”,故易脱口而出 “That is your wallet?” 但学习语法后,学生知道要形成疑问句,需将谓语动词 “is”提到句首。因此,采用中文思维学习英语的学生在表达一般疑问句时的思维过程如下(一般分三步):

①那是你的钱包吗?

②That is your wallet?

③Is that your wallet?

但英语母语者讲话的思维只有一步,即第③步,因为英语思维较直接,即把要点放在前面。語义学通常将语言的意义划分为概念、联想和主题意义,其中主题意义表示“说话人或作者通过调整语序、安排信息焦点和运用强调手段等组织信息的方式来传递的一种意义。”(Leech, 1981) 因此,在英语的一般疑问句中,问题的信息焦点在谓语动词上,故直接谓语动词。例句中询问“那是你的钱包吗?”其信息焦点在“是”还是“不是”,即“那是不是你的钱包?”因此,直接脱口而出要点 “is”。

(2)特殊疑问句:提问谓语动词以外的其他成分的疑问句。

例如:What is your favorite vegetable? “你最喜欢的蔬菜是什么?”

按英语思维,其提问的要点在“什么”,故直接说 “what”,再自然表达剩余部分的意义。相反,若按中文思维用英语表达出此句意义,一般需要以下三步:

①你最喜欢的蔬菜是什么?

②Your favorite vegetable is what?

③What is your favorite vegetable?

(3)选择疑问句:提出两个或两个以上选项供对方选择的疑问句。

例如:Would you like a grapefruit or an apple? “你是想要来一个西柚还是一个苹果?”

选择疑问句总体英语思维与一般疑问句相似,只是在提供选择的第一个选项后加以第二个选择,通常用 “or”来表示“或者”。表示选择的部分因其简单性,所展示的英语思维与中文思维相似。

(4)附加疑问句:又称反意疑问句,指提问者对前述事实肯定性不高,而需向提问对象得到证实所提出的疑问句。

例如:You are not scared, are you? “你并没有被吓到,对吗?”

附加疑问句中所附加的部分,与中文思维有所不同。中文中经常使用“对吗?”、“是吗?”或“不是吗?”等词组来向对方征询对前一句的肯定或否定,即将整个疑问句中的前面部分当作一个整体,对该整体进行提问。而英语思维是对所强调部分,即问题的根本部分进行提问。如例句中前一句的核心意义点在于“are”,故附加疑问句部分,对该核心动词进行提问来得到确认。

另外,对于附加疑问句的回答也需要注意使用英语思维。许多中国学生回答附加疑问句,或理解别人的回答时常常出错,正是因为使用了中文思维而非英语思维。

以对上文例句的回答为例,如果想要回答“不,我不害怕”,可直接回答 “No, I am not.”或省略后半部分,直接回答 “No.” 而若按中文思维,通常回答 “No”是在对疑问句主干进行否定,即对例句中前一部分 “You are not scared.”进行否定,其结果为 “I am scared.” 与想要表达的意思相反,极易造成误解。但学生若理解了英文中 “yes”表示肯定, “no”表示否定,且都是针对内容进行的肯定或否定,那么 “yes”后面所接内容一定为肯定内容,而“no”后面所接内容一定为否定内容,那使用此英语思维,就可直接将思维重心放在内容的肯定与否定上,即所省略的回答部分 “I am not.” 或 “I am.”。

因此,理解英语思维,有助于直接用英语语序表达概念意义。另外,不同语言所展示的思维方式的不同,很容易导致不同母语者在交流过程中产生误解。因此为更有效地沟通,无论是理解或是使用方面,都应该以理解目标语言的思维为基础。

2.2 倒装句

“在英语中,主语和谓语的语序通常是主语在前,谓语在后,但有时谓语的全部或一部分却提到主语的前面,这种语序叫‘倒装。”(宋荫, 2012)

与疑问句的思维相似,认为“本来应该是A语序,却变成了B语序”的思路是建立在中文思维的基础上的。但事实上,这一所谓倒装语序下也暗含了英语的“要点先说”思维。英语中倒装句主要分为完全倒装句和部分倒装句。

(1)完全倒装句:指只将句中的谓语动词全部放置于主语之前的句子。

例如:Under the tree sits a girl. “树下坐着一个女孩。”

该例句是一个所谓的完全倒装句或全部倒装句,即“本来应该位于主语 ‘a girl之后的谓语‘sits 被置于主语之前”。但此句暗含的英语思维为突出该句子所强调的重点 “under the tree”,而非其他部分。

将上述例句与其“非倒装句”作比较:A girl sits under the tree. “一个女孩坐在树下。”前句强调的是在“树下”而非其它地方坐着一个女孩;而后句强调的是“一个女孩”而不是一个男孩等坐在树下。

另外,常见的表示“存在、有”的“There be”结构,其实也可以被理解为所谓的倒装句。按英语的“要点先说”思维,表示“有某事物”就是“某事物在那”,因此表示方位的 “there”是强调的要点,故在句首位置出现。例如:There are two plates of strawberries on the table. “桌上有两盘草莓。”若按中文思维,用英语表达出此句意义,一般需要以下三步:

①桌上有两盘草莓。

②Two plates of strawberries are there on the table.

③There are two plates of strawberries on the table.

(2)部分倒装句:指将句中谓语动词的一部分如be动词、助动词或情态动词等放置于主语之前的句子。

例如:Neither do I love traveling nor does my sister. “我和我姐姐都不喜欢旅游。”

该例句后面部分 “does my sister”實际上是为避免重复而省略了最后 “love traveling”的部分。因此该部分倒装句实则前后部分都进行了部分倒装,前一部分因想强调否定词 “neither”,而后一部分因想强调否定词 “nor”,而将此二词分别放置于其部分的首要位置。而 “do”和 “does”作为助动词,引出后文所表示的实际动词,强化了句子结构,使句子意义清晰且富有逻辑性。

因此,在学习英语中的所谓“倒装句”或“倒装结构”时,学生因避免使用中文思维对其进行生搬硬套。相反,学生应该明白所谓的“倒装句”或“倒装结构”并不是为了“倒装”而倒装,应该去理解其看似不正常的语序下所想要表达的内涵意义,从而灵活运用所谓的“倒装句式”,做到流畅而自然地表达脑中所呈现的概念意义。

2.3 强调句(It强调句)

强调句是基本语法之一,也可以被认作一种修辞效果,是说话者为表达自身情感或意愿而使用的一种形式。It强调句作为一种最常用的强调句型,一直是语言学界研究讨论的热点(沈琳, 2019)。本文将从It强调句的语序结构探析其背后的英语思维,帮助学生理解所谓的“强调句”的自然意义。

It强调句的语序结构为:It is/was ... (强调部分)that/who...

例如:It is on Sunday that they go to church. “他们去礼拜是在周日。”

此句所要强调的要点是“在周日”, 即“强调部分”。因此“on Sunday”在句中的位置应该先于 “that they go to church”这一真实主语。同时,在“要点先说”的基础上,借助 “it is...”的强调意义进一步强调 “on Sunday”。其中 “it” 作为形式主语,其表达的含义实际上为句末的“that”从句所表达的含义。英语中使用更为简短的“it”而避免了句末更长、更复杂的 “that”从句位于句首并成为强调要点而改变句义的情况。

又例如:It is Dr. Li who teaches us neurosciences. “教我们神经科学的是李博士。”

此句表达者是想要强调是 “Dr. Li”,而非其他教授教我们神经科学,故将 “Dr. Li”用作强调部分,先于后面 “who”引导的从句。此句中因强调部分为指代人的词组,故可用 “who” 代替 “that”。

3.结语

本文通过对三种英语基础语序——疑问句、倒装句和强调句(It强调句)的分析,强调了这三种语序所展示的“要点先说”的英语思维。对帮助学生理解该三种重要语序,培养英语思维,以及使用英语有效沟通等方面具有积极作用。

参考文献:

[1]Leech, G.N. Semantics[M]. London: Penguin Books, 1981.

[2]包芳,潘海会.英汉疑问句主位构成对比研究[N]. 齐齐哈尔师范高等专科学校学报,2012(3):141-142,148.

[3]宋荫.英语倒装句的运用[J]. 成才之路, 2012(15):55.

[4]沈琳.基于感知的It强调句的认知解读[N]. 重庆电力高等专科学校学报,2019(24):60-62.

[5]魏志成.英汉语比较导论[M]. 上海: 上海外语教育出版社, 2010.

猜你喜欢

语序思维英语
思维跳跳糖
思维跳跳糖
思维跳跳糖
思维跳跳糖
汉韩“在”字句的语序类型及习得研究
读英语
酷酷英语林