APP下载

CLIL视阈下的理工科院校双语教学模式探究

2020-07-12南京邮电大学社会与人口学院210023

大众文艺 2020年4期
关键词:专业知识双语外语

(南京邮电大学社会与人口学院 210023)

目前,我国高等院校中双语教学理论与实践不断发展,双语教学是指将母语外的一种他国语言运用于非语言类课程教学,促使学生同时习得外语与专业知识的一种教学模式。通过明确高校双语教学的发展现状,分析其中存在的问题,运用CLIL教学模式中的4Cs教学框架构建适合高校人才培养目标的双语教学体系,对于提升高校双语教学质量,意义深刻。

一、基于CLIL理念的4Cs教学框架的内涵

双语教学本质上要求将教学内容与语言相结合,形成语言与内容彼此共通的教学模式。20世纪70年代,对于语言学的相关研究逐渐进入公众的视野,很多国家的高等院校越来越关注学生外语能力的培养与提升,并开始实行外语教学与内容教学相结合的教学改革试验。20世纪90年代,EUROCLIC提出了内容与语言相融合的CLIL(Content and Language Integrated Learning)教学概念——外语作为一种工具用以学习非语言科目,语言和学科之间存在密切的联系。1此后,CLIL的教学模式不断在其他国家的教学领域推广,语言与内容相结合的教学范式逐渐形成。

根据CLIL教学理念,Coyle建构了4Cs教学框架。即:内容(Content) 、交际(Communication)、认知(Cognition)及文化(Culture)。该教学框架着眼于内容(学科知识)、交际(语言)、认知(学习与思考)及文化(自我与他人的社会意识)间的相互关系,同时考虑到不同层次的融合,即学习(内容与认知)、语言(交际与文化)以及跨文化体验。2概言之,该教学体系是一个综合、全面的实用性架构,它没有将语言和教学内容视为相互独立的要素,而是将双语教学中诸多不同的要素加以整合,强调各要素间彼此的关联性、共通性,是一种具有综合性、创新性、启发性的双语教学范式。其中,4Cs教学体系倡导以学科内容(Content)的学习提高学生的交往(Communication)能力。同时,学生在与教师进行交流的过程中,可以提升对于课本内容的认知(Cognition)能力,该种交流方式可以激发学生学习知识的热情、更好理解已经掌握的知识和技能。此外,4Cs教学框架中还强调双语教学中文化(Culture)因素的潜在作用,通过跨文化交流和学习,增强学生的认知和理解能力。

二、理工科院校双语教学面临的现实困境

对于理工科院校文科专业的学生而言,双语教学的开展受专业性质的影响,存在专业词汇晦涩难懂、师生语言沟通能力欠佳等现象,这都是双语教学中亟待解决的难题。具体来看:

首先,延续传统的专业英语教学方式。在教育部双语教学示范课程建设工程的推动下,全国高校对于双语课程设计和教学模式改革开展了许多积极探索。然而,诸多高校已设置的双语课程依然保留着传统的专业英语课程的教学模式,忽视了学科内容与语言技能之间的联系及连续性,不利于学生全面系统地学习专业知识。教师通过精讲英语版本的专业书籍,促使学生了解本专业的基本知识点;此外,学生以通读本专业的文章为手段,了解相关专业术语。该种传统的双语教学模式易使学生由于专业术语晦涩难懂,对所学内容失去兴趣。

其次,双语教学中语言的角色定位较为模糊。在CLIL教学框架中,语言技能的训练不能作为孤立的个体而存在。然而,在双语教学的实践中,任课教师无法有效应对语言与学科内容之间的复杂关系,对于语言学习的定位不够准确,由语言引发的学生对学习内容理解不透彻的问题层出不穷。导致此现象的根源在于,教师的根本教学目标是授予专业知识和技能,而非提升学生的语言应用能力。语言并不单单是学习专业知识的工具、了解国际学科前沿知识的渠道,更多的应该扮演着认知语境营造者的角色。通过语言学习和学科专业知识学习,使两者成为相辅相成、共同发展,通过语言学习为专业知识的习得创造更为科学的认知语境。

最后,双语教师的外语水平和授课能力有待提升。双语教学的教师不仅要拥有扎实的英语功底,还要具备丰富的专业知识,并且能够根据课程内容及学生的学习能力不断地改进教学内容、完善教学方法。换言之,双语教学的教师必须同时是本专业的教育专家和外语教育的专家,只有具备以上素质的教师才能有效地开始双语教学的实践。然而,大多数教师虽然专业知识丰富,且具备出国学的经历,但外语教学的方法和技巧仍有待提升。长远来看,高校双语教学的发展需要坚实的师资力量,也只有专业强、外语好,且熟知双语教学模式的教师才可以不断提升高校双语课程质量。

三、理工科院校提升双语教学质量的对策建议

理工科院校文科专业的双语教学要解决的根本问题是如何将语言能力与学科内容有机整合。构建基于CLIL理念的4Cs教学框架,能够有效促进双语教学中教学内容、学生认知、课程文化的发展,促进学科内容和外语学习的融合共进。具体来看:

其一,明确高校双语教学中语言学习的定位和类型。在CLIL的4Cs教学框架中,语言作为一种持续性技能,随着内容学习、认知能力的发展而发展,三者之间存在着相互促进、相互制约的共生关系。换言之,提升交际(Communication)能力需要关注语言学习的重要性。语言学习,不应该仅仅强调语法的习得和运用,而应该注重应用语言的学习。其中,语言学习可以被细化为三个方面:首先,学习的语言:指的是学习与本专业内容相关的定义和技能的语言。其次,辅助学习的语言:指学生用来高效学习、提升技能的语言。最后,学习中使用的语言:指的是学生能够在外语环境中习得的语言。

其二,创新双语教学的内容和模式。在CLIL的4Cs教学框架中,教师可将内容、交际、认知及文化四个方面的内容充分融入课程设计中,即可施行情境模拟、辅助引领的教学模式。首先,情境性模拟指教师把授课内容纳入预设的真实情景中,在情景模拟中指引学生主动学习并思考相关问题。其次,辅助引领指教师通过意向性的教学设计,引领学生进行具有指向性、目的性的学习与思考。此外,教师还需要通过提问等方式逐渐启发学生,帮助学生领会专业知识与外语之间的内在关联、探究专业术语和词汇,进而更好的处理语言和内容之间的关系。

其三,注重培养优质的双语师资队伍。理工科院校文科类专业教学和人才培养模式决定了其双语师资必须具备丰富的专业知识、掌握良好的外语教学技能。这就要求学校需要加强对于双语教师的指导与培训,并形成常态化培训机制。譬如:EFCT教师培养模式(The European Framework for CLIL Teacher Education)。该模式通过增进教师的个人审视能力、对CLIL的熟悉程度、语言表达效果、CLIL教学技巧、自主学习水平等内容,提升教师双语教学水平。换言之,只有形成双语教师的培训机制,才能使双语教学更加高效、规范。

四、结语

总之,构建一个系统、全面、具有实用性的4Cs教学框架,需要将语言和教学内容等教学过程中的诸要素视为有机整体,形成一种具有综合性、创新性、启发性的双语教学范式。通过内容学习,培养学生对于专业知识的认知和理解能力;通过语言学习,增进学生的语言运用和表达能力;通过明确语言与文化间的关系,培养学生跨文化交流与合作的能力。最终,实现语言能力和教学内容同步优化的双语教学目标。

注释:

1.Hofstede, G. H. Culture’s Consequences: Comparing Values, Behaviors, Institutions, and Organizations Across Nations[M]. Thousand Oaks, Calif.: Sage Publications,2001:12.

2.黄崇岭.双语教学的理论与实践[M].上海:上海译文出版社,2009.

猜你喜欢

专业知识双语外语
外语教育:“高大上”+“接地气”
大山教你学外语
大山教你学外语
凭你现有的专业知识,如果穿越回古代能做什么?
快乐双语
快乐双语
快乐双语
如何判断你的老板是个“精神病”
多一点等
现代化医院统计工作的要求