APP下载

写生春天

2020-07-04张万琪

世界知识画报·艺术视界 2020年6期
关键词:水彩画家水彩画书画院

The whole world experienced turmoil in the beginning of this year. An unprecedented epidemic shocked the life of everyone. However, the time goes on, and the spring comes as usual. Although the artists of watercolor paintings stranded at home, they still feel the calling of spring and want to express their love of the nature with their brushes. Watercolor painting was originated from Germany but blossomed in Britain. It became a typical class of art for the Britain. When it came to China, it gained popularity in a rapid manner due to the natural similarity between watercolor painting and traditional Chinese waterink painting.

庚子新春,世界似乎都不得安宁,一场突如其来的新冠肺炎疫情,把猝不及防的我们的工作安排冲击得面目全非。首先武汉有难,于是举国之力,全民抗疫。作为画家,前线上不去,后方力应尽。画院虽然停摆,画家宅家,画笔还是不停,振奋精神,全力响应。各种抗疫作品涌现,各类声援义献不断。时光荏苒,浴血奋战近3个月的武汉战场,已是胜利定局,但没有想到的是外来进入的疫情又来势汹汹,换了个战场仍战鼓阵阵。域外欧美吃紧更是紧张。世事沧桑,物华更新,春天照序来临。现在已经不是莺争暖树、绿草方能没马蹄的早春,而是繁华满枝、绿遍江南、茶香四溢、鱼跃溪潭的盛春时节。继续宅家奋战配合抗疫的我,也无法按捺春的召唤,饱含疫去安至、全民庆生的强烈愿望,迫不及待地开始讴歌这春潮滚滚的妩媚大地。

水彩画是外来的画种,但它的亲和力和联姻性似乎特别强大。它起源于德国,但是一传入英国,就和这个气候潮湿、水气氤氲的国家结了亲,一时间吸引了许多世界级的油画大咖参与其中,创作出一大批英国特色的经典水彩画作品,其风头之盛甚至盖过发源地德国,成为英国标志性的艺术门类。其高水准的发展势头经久不衰,历时弥新,不久就以水彩画大国的形象矗立在世界水彩画艺术之巅,以至于后来不少人还误以为水彩画是英国的国粹。

水彩画传入中国,是通过中国第一批留洋的艺术先辈得以辉煌。虽然在这之前,也有少量来华的传教士带来一些以水彩画形式描绘的宗教画作品,终因西洋宗教一时抵不过中国传统佛教的影响而始终局限在少数教众的范围,没有在艺术层面得到迅速、大面积传播。但是随着中国的艺术学子留洋归来,这批才华横溢、艺术抱负响当当的杰出人才又大多从事中国第一代艺术教学,他们在水彩画艺术上辛勤探索耕耘,西洋学堂渐兴,学校规模和数量迅速攀升。特别是在当时经济比较繁华、对外交流相对频繁的东南沿海城市和作为政治经济文化中心的都城北京,影响很快壮大。

水彩画能够在中国迅速发展,还有一个更深层和自然的天然优势,这就是深深扎根于中华民族心灵深处、文化基因满满的中国传统水墨画——水彩画和其一样都以水作为调和媒介、以纸作为材质来进行制作和创作的。这使中国人从心灵深处一下子进入几乎是零的无阻隔状态,其形式很顺利地被中国广大民众接受了。

特别是在改革开放初期,一大批外来文化蜂拥而入,良莠不齐,水平不一,热闹中夹杂着隐患,挤兑着原来相对单调划一的中国文艺。在这种情形下,以中国美院(当时叫浙江美院)校友作为基干力量的一批水彩画家,及时挑头成立了水彩画研究会,倡议并组织全国水彩画艺术研讨会。一时间,全国各省市一批富有才华的水彩画家来到杭州,停歇多年的中国水彩画艺术创作很快在全国各地风起云涌。水彩画充分发挥其鲜明轻快、题材广泛多样又轻松简洁的特色,抢先一步取得艺术创作的空前繁榮,在中国画坛取得了突飞猛进的发展。它已经不是传统意义上的美术门类中的轻音乐,而是以独特的魅力与囯油版雕这类大画种并驾齐驱,并以特有的中国式风范迅速赶上国际水彩画的高水准。比起其他国家的水彩创作,也可以说各有千秋,各领风骚了。

目前,我们所面临的最重要的工作是防疫和恢复生产,以促进中国和世界经济的共同发展。我作为一名从事艺术的专业画家,也要顺应时代的需求,以自己的专长助力中国乃至世界的头等大事。

浴血奋战在生死线上的科技专家和白衣卫士是我的楷模,欣欣向荣、春光烂漫的中华大地是我心中的希望和阳光,心中无法抑制的春的情结使我走进江南旷野,去响应庚子春天的呼唤。潮流江水,写生春天。霜雪终将消散,春花秋实一定来到。

Zhang Wanqi is a member of the China Artists Association, member of China Watercolor Painters Association, council of Traditional Chinese Painters Association, deputy director of China Artists Calligraphy and Paintings Institute, director of China Artists Calligraphy and Paintings Institute-Shanghai Branch, director of Shanghai Center of Creation, senior academician of China Buddhism Calligraphy and Painting Institute. She is devoted to the integration of traditional Chinese paintings and modern Western art in recent years.

张万琪

中国美术家协会会员,中国水彩画家协会会员,中国国画家协会理事,中国名家画院副院长,中国文艺家书画院副院长,中国文艺家书画院上海分院院长,上海创作中心主任,中国佛教书画院高级院士,教授。

近年致力于中国传统绘画和西方现代艺术的融会贯通,作品呈现新的面貌。

荣获国家教育部颁发的“曾宪梓教育基金奖”。

猜你喜欢

水彩画家水彩画书画院
赵兴达作品选
我的水彩画
说说我的水彩画
说说我的水彩画
漂亮的水彩画
中国书画院
探讨我国当代水彩画家艺术审美的个性化
书画院·古陶瓷
湖南省九歌书画院周年庆典暨九歌画会成立二十六周年作品展