APP下载

汉维语语气词对比研究

2020-01-01

文化创新比较研究 2020年30期
关键词:句末维吾尔语情态

王 曼

(伊犁师范大学,新疆伊宁 835000)

1 前言

语气词是放在句中或句末用来表达某种语气的虚词。关于汉语语气词的研究,黄伯荣把汉语语气词分成了四类:陈述语气词、疑问语气词、祈使语气词和感叹语气词[1]。关于维吾尔语语气词的研究,杨承兴把维吾尔语语气词分为依附语气词和独立语气词,按照作用,又分为情态语气词和非情态语气词[2]。

文章通过理论分析法和实例对比法对汉维语语气词进行了研究与分析,对比和总结出汉维语语气词的规律和特点,希望能对汉语和维吾尔语学习者在文化交流和语言交流上有所帮助。

2 汉语语气词

2.1 定义和分类

现代汉语中语气词的定义为:用在句中或句尾停顿处,表达各种语气意义的虚词。一个句子可以通过语气词来表达不同的意思,在生活中人们经常用的语气词有:“的”、“呢”、“了”、“吗”、“啊”、“吧”这六种[3]。汉语语气词大致可分为以下几种:

2.1.1 按音节分:单音节语气词、多音节语气词

单音节语气词:“啊”、“吧”、“呢”、“哇”、“呀”、“哪”、“吗”、“的”、“了”、“呦”等等。

双音节语气词:“也好”、“也罢”、“罢了”、“不成”、“不行”、“着呢”等等。

2.1.2 按作用分:典型语气词、一般语气词

典型语气词经常被人们使用,它的使用范围很广,主要有:“啊”、“吧”、“呢”、“了”、“吗”、“的”。

除此之外的都是一般语气词。

2.1.3 按语音变化分:基本语气词、派生语气词

基本语气词是人们经常使用,使用最多的语气词;派生语气词是在基本语气词的基础上,发生的读音变体,或者通过两个语气词的连用而形成的合音变体,又或者是写成了不同样子的语气词的变体。例如:啊-呵、呀、哇 吧-罢、呗 了-啦喽 呢-呐哩

2.1.4 按句中位置分:句末语气词、句中语气词

句末语气词是放在句子末尾的语气词。在汉语中,语气词都可以在句末使用。句中语气词可以用在句末,也可以用在句中。例如:“啊”、“吧”、“呢”、“嘛”、“么”、“啦”、“哪”。

2.2 汉语语气词的特点

2.2.1 从在句中分布位置看,汉语语气词常用于句中或句末。

2.2.2 从语气意义看,汉语语气词分为陈述语气、疑问语气、祈使语气和感叹语气四种。

2.2.3 从连用看,汉语中语气词的连用分为:连续连用和断续连用。连续连用指两个语气词在句中连续使用,如,“这样的判断是错误的啊!”上述句子中,“的”和“啊”这两个语气词中间没有其他的词,属于连续连用;断续连用是指两个语气词分布在句中的不同位置上,例如,“他啊,总是犹豫不决的。”

此外,汉语语气词中还存在语音融合的现象,如:“了”+“啊”=“啦”,“呢”+“啊”=“哪”等,语音融合一般按照“第一个语气词的声母”+“第二个语气词的韵母”这样的规律来融合。

3 维吾尔语语气词

3.1 定义和分类

现代汉语维吾尔语中,语气词(jyklimilɛr)是指用在句子的某个成份之后或用于句末表示一定语气的虚词。维吾尔语语气词单独使用时没有任何词形变化和意义,不在句中充当成份。关于维吾尔语语气词的分类大致可分为以下几种:

3.1.1 按分布特点分:依附语气词、独立语气词

依附语气词是指依附于实词前后的语气词,又可分为前附语气词和后附语气词[3]。前附语气词是指依附于实词之前的语气词,如:pɛqɛt,nɑhɑjiti;后附语气词是指依附于实词之后的语气词,如: qu,mu;独立语气词是指在句中做插入语的语气词,如:bɛlkim ,ɛtmɑlim.

3.1.2 按作用分:情态语气词、非情态语气词

情态语气词指说话人所说的内容与事实之间关系的语气词。包括:

(1)疑问语气词(sorɑq jyklimilɛr),如: ɛmsɛ,-tʃu,-mu.

(2)或然语气词(møltʃɛr jyklimilɛr),如:hɛrqɑtʃɑn,ehtimɑl.

(3)比 况 语 气 词(o χ ʃ ɑ t m ɑ j y k l i m i l ɛ r),如:bɛjni,ɡojɑ,χuddi.

非情态语气词是指加强句子不同感情色彩的语气词。包括:

(1)强调语气词(tɛkitlimɛ jyklimilɛr),如:-tʃu,-zɛ,-mu,-ki.

(2)加强语气词(kytʃɛjtmɛ jyklimilɛr),如:ɑ/ɛ,-tʃu,jɛnɛ,qeni.

(3)限定语气词(tʃɛklimɛ jyklimilɛr),如:nɑhɑjiti ,jɑlʁuz .

(4)感叹语气词(yndɛʃ jyklimilɛr),如: -tɛ/-dɛ,-ʁu/-qu.

3.2 维吾尔语语气词的特点

3.2.1 从分布位置看

维吾尔语中依附语气词一般附着在词末或句末,独立语气词可用于句首、句中和句末,如:

(1)“mu”用在句末,表达询问、反诘、商榷问。如:

tynyɡyn kɛldiŋizmu? 你是昨天来的吗?

(2)“ɛtimɑlim,ehtimɑl,bɛlki,bɛlkim,hɛrqɑtʃɑn”可用于句首、句中和句末,表示估计和揣测的语气。如:

ehtimɑl , u tɑmɑqni etip boldi. 也许是他把饭做好了。

3.2.2 从语气意义看

汉维语语气词都可以赋予句子不同的语气,但是维吾尔语语气词需要附着在句子中某个成份之后才能表达一定的语气。相比于汉语语气词来说,维吾尔语语气词的数量和用法要更多一些。维吾尔语语气词和汉语语气词一样,可以用于陈述句、疑问句、感叹句和祈使句中[4]。例如:

(1)“ʁu/qu”用于陈述句句末,一般要与tɑŋ连用,表示“不知为什么”。例如:

u nɑhijiɡɛ kɛtkɛn idi,kɛlmɛjdiʁu-tɑŋ.

他去县城了,不知为什么还没回来。

(2)“ɛmisɛ”用于疑问句句首或句末,例如:

qɑndɑq qilɑttuq,ɛmisɛ?

那么我们该怎么办呢?

3.2.3 从连用看

维吾尔语中也存在着语气词的连用,但维吾尔语语气词通常和其他词搭配使用才会构成连用,如:

(1)“ mu+nemɛ ”一起连用,表示估计,增强了疑问的语气。

u mɛktɛpkɛ bɑrmidimu nemɛ? 他没去学校吗?

(2)“-tʃu+teχi”一起连用,表示惊讶与感叹的语气。

kijimniŋ sypiti bɛk nɑtʃɑr ikɛn,bɑhɑsiniŋ qimmɛtlikitʃu teχi.

衣服的质量太差了,价钱还很贵。

此外在维吾尔语中,语气词还存在着断续连用的现象,如:“teχi”+“-lɑ”表示时间刚过去不久。

mɛn teχi ɛmdilɑ oqup boldum. 我只是刚读完。

4 汉维语语气词对比

4.1 相同点

4.1.1 从在句中的分布位置看

(1)汉维语语气词都可以给予句子某种语气,且用于句末。如:

siz uniŋ ɡepini ɑŋlidiŋizmu? 你听到他说的话了吗?

在上述句子中,汉语语气词“吗”和维吾尔语语气词“mu”都用于句末,表达疑问的语气。

(2)大部分汉维语语气词在使用时不发生形态变化,且没有构词能力。

(3)汉维语语气词都可以附加在大部分词类之后,如:

①bu sinipmu? 是这间教室吗?

②u bɛk ɛqilliqtɛ! 他可真聪明啊!

上述例子中语气词分别用在了名词和形容词之后。

4.1.2 从语气意义看

汉维语语气词都能够表达不同的语气意义,如陈述语气、疑问语气、祈使语气和感叹语气。

4.1.3 从连用看

(1)汉维语语气词中都存在连用。

(2)汉维语语气词连用时都有语音融合的现象,如:

①他正在看着呢啊,我们快点跑!

②siz jɛnilɑ mɑɡizinʁɑ bɑrɑmsiz?

你还要去商店吗?

在上述句子中,都出现了语音融合的现象。在句①中,出现的“呢啊”常用在感叹句句末,表示警告或者提醒;在句②中合音语气词“jɛnilɑ”是由“jɛnɛ”和“lɑ”融合而成的,常用于疑问句中,表示疑问的语气。

4.2 不同点

4.2.1 从在句中分布位置看

(1)汉语语气词不能单独使用,在句中位置较固定,一般用于句末,少数可用于句中;维吾尔语语气词使用范围更广,如独立语气词可单独使用,也可用于句首、句中或句尾。如:

u zɑdi kimniŋ bɑlisi?/u kimniŋ bɑlisi zɑdi?

他到底是谁的孩子啊?

上述句子中语气词“zɑdi”为独立语气词,它既可以用在句中主语之后,又可以用于句末,表示“到底,究竟”的意思。

(2)汉语语气词在句中无固定搭配,句子成分搭配范围小;维吾尔语语气词可与前面句子成分搭配使用,如:

①他啊,特别喜欢打篮球。

②他特别喜欢啊,打篮球。

从上述句子可以看出语气词“啊”在句子里主要有停顿的作用,去掉“啊”后对句子结构和句子意思并没有什么影响。但是在维吾尔语中,语气词可以与前面句子成分构成搭配关系,例如:

---ɛtɛ mɑn tʃoqum bɑrimɑn. 明天我一定会去。

---ɛɡɛr bɑrɑlmisɑmtʃu? 如果去不了呢?

上述句子中语气词“tʃu”与动词条件式搭配使用,表示的“假设的条件发生了之后会怎么样”的语气。

4.2.2 从语气意义看

(1)在汉语中语气词需要借助其他词类表达语气意义,而在维吾尔语中的独立语气词不需要依附在其他词干上,如:

tez jyɡyrɛjli,ulɑr tutuwɑlmisun jɛnɛ. 快跑,别再让他们抓到了。

上述句子中独立语气词“jɛnɛ”表示“再不”的意思,但在汉语中要借用副词“再”来表达劝告的语气。

(2)维吾尔语语气词存在褒贬感情色彩,汉语语气词不具备褒贬感情色彩,通常借助副词、叹词和语调表达感情色彩,如:

sizzɛ tɛlipiŋiz bɛk jukiri ikɛn. 你啊,要求太高了吧。

上述句子中 “zɛ”表示说话人不满、责备的语气,而在汉语中要借助副词、叹词和语调才能表达出相应的感情色彩。

4.2.3 从连用看

汉语中,语气词的连用是按照层级顺序排列的,而在维吾尔语中这种层级关系不是特别明显,一般连用的两个语气词都属于同一个层级,第一个语气词为句子核心语气词,第二个语气词起加深第一个语气词程度的作用[5],如:

①你去吃饭了么?

上述句子中有两层意思,一是陈述语气“你去吃饭了”,二是疑问语气“你去吃饭了么?”

②siz tɑpʃuruqni iʃlɛp bolɑlmidiŋizmu teχi? 你还没做完作业吗?

上述句子中语气词“teχi”加深了语气词“mu”的疑问程度。

猜你喜欢

句末维吾尔语情态
四川方言句末助词“哆”
完整句末不一定都用句号
“也”“还”在英语中的用法
情态副词“说不定”的情态化研究
浅析维吾尔语表可能语气词
表示“推测”的情态动词
维吾尔语数词历时演变发展研究
现代维吾尔语的词缀功能及从中存在的奇异现象的处理探讨
维吾尔语助动词及其用法
情态动词专练