APP下载

纪录片对外传播内容及传播途径的影响
——以中国经典纪录片和英国BBC纪录片为例

2019-11-14夏科燕李鹏宇成都理工大学四川成都610059

新生代 2019年3期
关键词:题材纪录片文物

夏科燕 李鹏宇 成都理工大学 四川成都 610059

1.中国纪录片与英国BBC纪录片在内容、题材翻译上的区别

1.1 内容

纪录片作为当今时代下不同国家之间增进合作的载体之一,不同的国家基于自身的国家利益,在翻译本国纪录片的过程中,中英双方既呈现出了达意不达旨、翻译过于意译、难被观众理解等共性,也对比出了双方翻译上的诸多不同。

1.2 区别举例分析

本文主要选取中国经典记录片《舌尖上的中国》、《我在故宫修文物》和英国BBC纪录片《英国史》为研究对象,拟举例分析其在选材、修辞、翻译方法上的差异。

首先,双方在翻译纪录片时体现出了选材的区别,中国纪录片在对外传播时内容形式多样,题材广及人物传记、文物、美食和运动等,在对外传播翻译时,以《舌尖上的中国》和《我在故宫修文物》等美食和文物纪录片为主,中国纪录片对外传播是主要体现的是中国生活的方方面面,所以在翻译成英文时也注重细化每一道菜名、民谣、文物类别等;而英国BBC纪录片在传入中国的过程中,它采取直述的方式,直接翻译英国的历史,在翻译时也主要注重的是对英国历史中的历史人物、历史阶段等的翻译。

其次,中英双方纪录片翻译时的修辞研究方法也不同,通过对该纪录片文本和相关文献的分析,主要从该片的修辞语境、修辞本体建构上,总结了其探寻文化共通性、借鉴国际化创作手法等对外传播修辞构建的经验。

2.中国纪录片的传播途径及现状

历史文化题材纪录片作为纪录片中的一种,利用影像载体对历史遗迹、文物器皿、文化景观进行记录与表达, 以折射当代人对民族历史和文化的深刻认识、体验与反思。近年来,我国历史文化纪录片在传播领域取得了令人瞩目的成果, 但文化交流困难、传播途径单一, 依然是新时代下历史文化题材纪录片传播需要重点解决的问题。

2.1 传播途径

现今,我国历史文化纪录片传播途径主要分为三类:集中传播,网络传播以及观后交流。学校单位的集中放映,影展等传播方式成为集中传播的重要方式之一,集中传播的受众面也较广。随着社会经济和网络的迅速发展,通过网络平台进行文化传播是我国纪录片新的传播和发展渠道,因此,网络传播方式对纪录片来说是非常重要的一种发展方式。而观后交流是纪录片传播一种独特的渠道,这种方式能够直接走进观众心中,了解观众所思所想。

2.2 传播困境

虽然我们拥有大量优秀的反映本土文化的历史文化纪录片, 但近年历史文化题材纪录片市场依然表现低迷, 这个令人困惑的现象反映出历史文化题材纪录片在传播方面的滞后。历史文化题材纪录片对传播中华文化、促进中外文化交流起到了不可估量的作用。但我们要重视西方的价值文化体系与中国传统价值体系的差异性。

3.如何促进纪录片的传播

3.1 多屏传播趋势, 碎片化受众特征

新媒体时代,随着移动设备的普及,以智能手机为代表的青少年逐渐增多,新媒体受众要求传播历史文化主题的纪录片多样性,促进纪录片历史文化在屏幕上传播,并具有碎片化的特点,使受众更具吸引力。新媒体技术的快速发展,形成了个性化、即时互动的媒体生态系统,使受众在传播过程中掌握主动权,使历史文化纪录片摆脱了单一媒介主导的传统传播模式,实现了多画面的传播。

3.2 微传播+媒融合, 微受众+自媒体

通过对传播内容的提炼和压缩,历史文化纪录片接近新媒体时代—观众观看速度快、观看习惯浅的时代。每集不超过10分钟的历史文化纪录片在微博、微信等平台上进行宣传推广,传播效果显著。为了实现历史文化纪录片的个性化、多样化、互动性和高效传播,必须借鉴各种成功的传播模式,进行转化,以满足受众的自我表达、社会认知和微观传播需求,形成一种新型的历史文化纪录片类型。

结语

历史文化记录片,不仅体现了每一种民族文化的差异,同时也通过观看记录片,有助于增进两国人民对别国文化习俗的了解,促进民族历史文化的传播和传承,从这个层面来看,文化传播对于一个国家的进一步开放意义深远,但由于社会文化背景的差异,导致传播中的不准确和模糊不清,也使得两国之间的文化交流受到了巨大的障碍,纪录片在传播中获得了一系列好处的同时,问题也在不断显现。

猜你喜欢

题材纪录片文物
我给文物当“医生”
文物的栖息之地
军旅题材受关注 2022年03月立项表分析
广电总局关于2020年4月全国拍摄制作电视剧备案公示的通知
徐纯中红色题材绘画选(下)
纪录片之页
纪录片拍一部火一部,也就他了!
纪录片之页
时尚纪录片的生意经
2016年9月,全国电视剧拍摄制作备案公示的剧目共117部、4552集