APP下载

It's Rare to See a Child in the Workplace, but It Really Shouldn't Be

2019-07-19ByKaitlinSolimine

英语学习(上半月) 2019年3期
关键词:可信性解体场合

By Kaitlin Solimine

T he morning before I was presenting a paper at a Beat Generation1. beat generation: 垮掉的一代,指二战后美国出现的一批年轻人,他们对现实生活不满,蔑视传统观念,在服饰和行为方面摒弃常规,追求个性自我表现。Studies conference in Paris, the babysitter I'd arranged to watch my daughter texted to say she couldn't make it. Worried I'd have to cancel the presentation, I asked the organizers, two men, if they knew of any last-minute babysitters.

“Bring her!” they said. “We're fathers of six kids between us. We'll watch her.”

So, with trepidation2. trepidation: 惊恐,不安。, I did. While I presented my work in an auditorium, the director and my moderator entertained my daughter by letting her draw on the w hiteboard and then,3. auditorium: 会堂,礼堂; moderator:(讨论、会议等的)主持人。to my horror, the w alls. During the Q&A, my daughter demanded to nurse4. nurse: (孩子)吃奶。. As she did, her diaper5. diaper: 尿布。leaked onto my pants. Afterward, several people came up to me to laud6. laud: 赞美,称赞。my bringing her. A middle-aged woman reminisced that one of her favorite memories was bringing her daughter to her thesis defense.7. reminisce: 回忆;thesis defense: 论文答辩。

Unfortunately, my experience is not the norm. For most w orking women, bringing their children to work or having a f lexible schedule is not an option. When f lexibility is offered, like in the case of this Londonbased investment banker, it comes w ith a huge caveat: Advancement is less likely for parents,8. caveat:(作决定或行动前必须注意的)警告,告诫;advancement:(事业上的)提升,晋升。usually mothers, who request f lexibility. This can hit single parents—currently 35% of US children live in single-parent households—particularly hard.

在美国,越来越多工作相对弹性的家长把小孩带到工作场合,这也受到越来越多人的接纳和欢迎。事实上,和从前不同的是,人们的工作属性和家庭属性正日益紧密地结合在一起。如何让孩子更好地“适配”于工作场合,是需要正视和解决的社会问题,也是家长寻求工作与生活平衡的新途径。

While one solution may be for companies to offer new parents the ability to bring their babies to their w orkplace or offer on-site9. on-site: 现场的,就地的。childcare, as of 2016, only 200 companies had official policies allowing children to be present at a workplace during working hours. And, of course, there are many industries (construction, factory w ork, and medicine, for example) where allowing children at the workplace would be dangerous. Moreover, it is often those parents who are in most need of f lexibility—single parents or those in low-w age jobs—w ho are least likely to have it.

I have been deeply privileged to have a partner w ho w orks a more traditional job, so I could take time to build a career with more f lexibility for child rearing10. rear: 抚养。: I co-founded a remote-work startup, published a novel and w ent on a book tour, all while a new mother. Yet my partner regularly scoffs11. scoff: 嘲弄,嘲笑。when I ask him to bring our daughter to work with him—what would his clients think? Company culture and industry standards obviously play a huge role in the “bring a kid to work” idea. When an industry like my partner's (real estate f inance) is made up almost entirely of men, it becomes even more difficult to shift the culture, though I w as pleased to overhear him recently on a call from home say, “I'm working from home today, so you may hear my toddler screaming,” which precipitated12. precipitate: 促成,促使。a longer parenting conversation w ith his client, also a father.

While not common, bringing children to work is a rising phenomenon and seemingly most visible in governance. Take New Zealand's prime minister, Jacinda Ardern, for example. Ardern made news for bringing her three-month-old to the UN General Assembly13. UN General Assembly: 联合国大会。. Recognizing her circumstances are different from the general public's, she said, “If I can do one thing, and that is to change the way we think about these things, then I will be pleased we have achieved something.”

Likewise, Australian senator Larissa Waters was lauded last year for breastfeeding her baby while voting on a resolution in parliament.14. senator: 参议员;resolution: (会议等的)正式决定,决议。Closer to home, Illinois senator Tammy Duckw orth successfully spearheaded15. spearhead: 为……带头,当……的先锋。a groundbreaking resolution to allow children under the age of one onto the US Senate f loor.In a less deliberate case of workplace-family intersection, there's the viral video of Professor Robert Kelly's children bursting onto the scene of his BBC interview.16. deliberate: 故意的;viral: 像病毒般传播的;burst onto: 突然出现 (或来到)。The incident raised a variety of questions about why he didn't address the presence of his children as well as arguments about how his w ife retrieved17. retrieve: 领回。the children. Interestingly, Kelly said he thought the intrusion of his children meant he'd “blown it in front of the whole world.”18. intrusion: 闯入;blow it: 搞砸。Kelly's assumption that the visibility of his children during the interview w ould somehow tarnish his credibility as an academic speaks to the fact that we still harbor assumptions that our children aren't welcome and that it's unprofessional to take an interview or a work call w hile home (yet in a 2016 survey, 43% of working adults said they spent some time working remotely).19. 凯利认为在采访过程中,他孩子的出现将会在一定程度上损害他作为学者的公信度,这说明事实上我们还是持有自己的孩子不受欢迎的想法,并且认为在家里进行采访或打工作电话很不专业(但根据2016年的一个调查研究,43%的上班族都远程工作过)。tarnish: 损害,玷污(名誉或形象);credibility: 可靠性,可信性;harbor: v. 怀有。

Like the widespread support for Kelly's mishap, I am fortunate I never felt my child's presence was offensive to my audience—not even when she ran onto the stage at a literary festival, crawled on my lap and started nursing.20. mishap: 小事故,小错误;crawl: 爬行。To the contrary, many students in the audience, especially w omen, noted it was inspiring and empowering21. empowering: 给予(某人)权力的,使自主的。that I wasn't ashamed of my intersecting role of mother and professional.

And why should I be? The reality is that most Americans can no longer rely on the traditional nuclear family22to raise the next generation. Our villages have dissolved, and w hile w e often call on family, friends or, as is usually the case, paid childcare to f ill in the gaps, the idea that our w ork identities are somehow fully separate from our home selves clearly has damaging consequences for all.23. 我们的生活社群已经解体,尽管我们经常求助家人、朋友,或通常情况下花钱去找儿童托管来弥补这个缺口,但我们所持的工作属性和家庭属性是完全分开的这一观念显然会产生很严重的后果。dissolve:(使)解体。Women often feel like they're “failing” as mothers and in their careers. “Doing it all” has really just meant the bulk of24. the bulk of: 大多数,大部分。the emotional labor in a household falls to women.

I wonder w hat the w orld w ould look like if children were more integrated into the workplace. What if more parents (and, given the gender pay gap, especially w omen) had access to resources that allow ed them the ability to balance family and career? What if (and here's a big wish) caring for another human being was considered valuable w ork, even something w orthy of mentioning on a résumé?

One of my earliest, fondest memories of my mother is the click of her heels on our hardwood f loors on the mornings she readied for work. Although she only worked part-time at a small insurance agency she inherited from her parents, I knew the office well—the smell of burnt coffee, the typewriter I'd play with while my mother worked. As a child, I didn't realize how lasting that inf luence w ould be, how I respected both my mother's independence at work and also her introduction of me to her working self.

In bringing this generation of children to working events or offices, we're teaching them a valuable lesson about work-life balance, as well as the intersecting identities w e inhabit25. inhabit: 存在于,身处于。on a daily basis. My hope is that, when these children become our world's leaders, they'll remember we didn't shut them out of w ork spaces. As a result, they w ill build the policies and support systems for a more equitable and enjoyable workplace.

猜你喜欢

可信性解体场合
基于可信性的锅炉安全质量综合评价研究
基于可信性的模块化软件开发费用分配算法*
Five golden rules for meeting management
苏联1991年解体前的最后时光
基于可信性理论的风电场电能质量模糊综合评估
正统的场合
正统的场合
正统的场合
“娃娃亲”因两家发展不同而解体
美空军又一退役气象卫星在轨解体