APP下载

中国媒体对外新闻报道策略研究

2018-12-08

活力 2018年13期
关键词:语体外国人稿件

(黑龙江广播电视台国际交流部,哈尔滨150000)

习近平总书记在文艺工作座谈会上的讲话指出,新时期应该贯彻宣传目标,讲好中国故事,传播好中国人的声音。其中一项重要的任务就是引导人们更加客观地了解当代中国并观察外部世界。要认真做好对外宣传工作,创新对外宣传方式,努力开创国内外新概念、新领域和新境界。可见,在当今世界让更多的外国人了解中国,认识中国已经成为每个新闻工作者不可推卸的责任。

一、中国对外报道的新闻媒体

近年来,随着中国新闻事业的迅猛发展,新生媒体如雨后春笋般纷纷问世,除了传统的电视、广播、报刊外,网络作为新生媒体的载体越来越被广大青年人所接受。由于媒体数量众多,负责国际报道的媒体种类也多种多样,外宣报道的侧重点也各不相同,其中主要负责国际报道的有:中央电视台国际频道、中国国际广播电台、国际在线、《远东报》、《中外交流》、《环球时报》、《今日中国报》、东北网、中国网等。因为此类媒体数量众多,我们选取规模较大、影响力较大、知名度较高的中国国际广播电台为例进行分析研究。

中国国际广播电台成立于1941年12月3日,是中国向全球广播的国家广播电台。目前,中国国际广播电台使用43种语言面向世界各地传播,覆盖全球98%的人口。它的使命是“向世界介绍中国,向中国介绍世界,向世界报道世界,增进中国人民与世界各国人民的了解和友谊”。

随着时代的发展,对外开放和交流的不断加强,对外宣传报道也遇到了新的挑战。如何才能让外国人更有效、更便捷地了解中国,成了一个摆在传统媒体面前的新难题。2011年1月18日,中国国际广播电视网络台正式成立,这是中国国际广播电台为适应当代媒体和数字媒体发展趋势而做出的重大选择。中国国际广播电视网络台具有多语种、多语言、多终端的特点,涵盖多媒体网站集群、多语言互联网广播集群、多语种互联网电视频道和多语言移动终端等新媒体格式,致力于为全球观众提供时事、政治、经济、文化、体育、旅游、社会、汉语教学等综合信息服务。

作为中国对外宣传的主力军,中国国际广播电台已发展成一个技术先进、听众面广、为全球受众提供快捷、丰富信息的重要平台。它已成为传播友谊,促进中国人民与世界人民友好交流的重要桥梁。

二、中国媒体对外报道的基本原则

第一,坚持党性原则。坚持以党的路线、方针、政策为指导。贯彻我国的对外方针策略,向世界介绍中国的政治立场、经济发展、文化建设、社会主义民主法制建设等成就,增进各国对中国的认识与了解,维护和加强社会主义中国的国际形象。值得注意的是由于各个国家的政治体制、宗教文化各不相同,因此,在对外宣传报道时要注意运用平衡原则,尤其遇到敏感话题时,既要坚持客观真实的报道原则,又要有自己的观点,时刻把握好舆论导向。例如,在对外报道我国取得的经济成就时,不要单方面地大篇幅介绍中国经济的飞速发展,而忽视了当今世界的发展现状介绍,通过世界大环境经济背景交代,不仅可以让外国观众感到中国经济的蓬勃发展,又可以让他们清晰地看到中国目前与发达国家之间依然存在的差距。

第二,采访镜头更多地关注在华外国人的生活,让受众更好地了解外国人在中国的生活。随着“一带一路”项目建设的逐步推进,越来越多的外国人来到中国工作学习,有的甚至已经在中国定居。通过拍摄外国人在中国的亲身经历和生活体验讲述中国的变化和发展,用他们的语言更具代表性、真实性和感染力。例如,1993年黑龙江广播电视台推出的一档面向俄罗斯观众和在华的俄罗斯专家、学生、侨民以及来华旅游、经商、购物的俄罗斯朋友介绍中国经济、文化和人文的综合板块栏目《你好,俄罗斯》,不定期以专题片形式在节目中播出黑龙江省当地俄罗斯居民的学习、工作、生活状况,加深俄远东地区观众对黑龙江的了解,为强化中俄地方合作夯实人文基础。

第三,编译外文稿件时注意用词,选择适当的翻译方法进行编译。由于中西方文化背景差异,导致语言的表达方式各不相同,因此在翻译新闻稿件时要尤其注意用词恰当得体。众所周知,新闻播报时通常会有画外音和同期声,画外音的语体偏重于政论语体,同期声偏重于口语语体,翻译用词时绝不能以偏概全,通篇用一种语体进行表达。此外,在外宣节目稿件处理时,涉及移风易俗、价值理念、审美情趣、意识形态,因此,在外文翻译时可以适当地增加背景信息,以便外国观众能够理解中国文化,让外国受众“一听了然”。

三、结语

随着中国对外开放的步伐不断加快,世界上越来越多的外国人想要了解中国,认识中国。对外新闻报道作为一种便捷、直观的宣传途径可以让世界了解中国。中国媒体在进行对外报道时,要时刻坚持党性原则,维护和加强社会主义中国的国际形象。要充分认识到“内外有别”的宣传原则,在稿件处理时坚持平衡原则,明确中外在价值观、人生观和意识形态上有着本质的差异。此外,对外新闻媒体人更要加强自身外语能力和水平,这样在稿件编译过程中才能用词准确恰当,外国受众也能更好地认识与了解中国政治、经济、文化等领域的最新发展成果。

猜你喜欢

语体外国人稿件
外国人学汉字
征集汽车电子类稿件
整合品牌栏目 征集优秀稿件
整合品牌栏目征集优秀稿件
新时代新闻播音主持的语体变化特点
言语交际中语体的得体性探讨
外国人如何阅读王维
怎么跟外国人推荐《琅琊榜》?
语体语法:从“在”字句的语体特征说开去
汉代语体思想浅谈