APP下载

英语沙龙

2018-04-10

少年博览·初中版 2018年3期
关键词:果酱小儿子黄油

Two Birds

Teacher: Here are two birds, one is a swallow, the other is a sparrow. Now who can tell us which is which?

Student: I cannot point out but I know the answer.

Teacher: Please tell us.

Student: The swallow is beside the sparrow and the sparrow is beside the swallow.

两只鸟

老师:这儿有两只鸟,一只是燕子,一只是麻雀。谁能指出哪只是燕子,哪只是麻雀?

学生:我指不出来,但我知道答案。

老师:说说看。

学生:燕子旁边的就是麻雀,麻雀旁边的就是燕子。

Drunk

One day, a father and his little son were going home. At this age, the boy was interested in all kinds of things and was always asking questions. Now, he asked, "what's the meaning of the word 'drunk', dad?"

"Well, my son," his father replied, "look, there are standing two policemen. If I regard the two policemen as four then I am drunk."

"But, dad," the boy said, " there's only one policeman!"

醉酒

一天,父親与小儿子一起回家。小儿子正处于对什么事都很感兴趣的年龄,总是有提不完的问题。他向父亲发问道:“爸爸,‘醉是什么意思?”

“孩子,”父亲回答说,“你瞧那儿正站着两个警察。如果我把他们看成了四个,那么我就算醉了。”

“可是,爸爸,”孩子说,“那儿只有一个警察呀!”

Lucky Mother

A young mother believed that it was very wrong to waste any food when there were so many hungry people in the world. One evening, she was giving her small daughter her tea before putting her to bed. First she gave her a slice of fresh brown bread and butter, but the child said that she did not want it like that. She asked for some jam on her bread as well.

Her mother looked at her for a few seconds and then said, "When I was a small girl like you, Lucy, I was always given either bread and butter, or bread and jam, but never bread with butter and jam."

Lucy looked at her mother for a few moments with pity in her eyes and then said to her kindly, "Aren't you pleased that you've come to live with us now?"

幸运的母亲

一位年轻的母亲认为,世界上还有许多忍受饥饿的人,浪费食物真不应该。有天晚上,在小女儿睡觉之前,她给女儿做了夜宵。她先给她一片新鲜的黑面包和黄油,但孩子说不喜欢这样吃,她还想要一些果酱。

母亲看了女儿几秒钟,说道:“露茜,当我像你一样小的时候,总是吃面包加黄油,或者吃面包加果酱,从来没有既加黄油又加果酱哦。”

露茜看了母亲一会儿,眼中露出怜悯的神情,然后柔声说:“您现在能跟我们生活在一起,难道不感到高兴吗?”

猜你喜欢

果酱小儿子黄油
动物学校放寒假
果酱
爱的果酱
爱的果酱
山鸡舞镜
引用要恰当
法国“二手黄油”网上热卖
如何鉴别动物性黄油
爷仨钓王八
没收爸爸