APP下载

Declan McKenna: “Voice of a Generation”?It’s Just Sensationalism

2018-01-29bySteveCummins

疯狂英语·初中天地 2018年1期
关键词:才俊伯里格拉斯

by Steve Cummins

翻译:寒星

年仅16岁就凭借自己的作品获得新才俊竞赛冠军,走进大众的视野,迪克兰·麦肯纳(Declan McKenna)当之无愧是年轻一代的代言人,更何况他的作品充满着年轻人无所畏惧,敢于反抗的果敢态度。他的歌被人们称为极具“政治性”,而他说自己只不过是在做些有必要的事:为弱势群体发声,揭露阳光下的黑暗。他的歌曲调轻快活泼,歌词却不是那么回事儿,正是这种散散漫漫却在讲述严肃事情的矛盾呈现更能体现事件本身的扭曲和歌者内心的呐喊,引起人们对事件本身的关注。来看看他自己是怎么说的吧!节选的内容来自《爱尔兰时报》(The Irish Times)对迪克兰的采访。

Declan McKenna laughs1)modestlywhen I talk about the “voice of a2)generation”3)tagpeople gave him. “It’s just4)sensationalism,” he says.“Whenever anybody is saying really, really nice things about you, or really, really horrible things, it’s just sensationalism.”

But there’s some weight to the tag.

When he wonGlastonbury’s Emerging Talent Competitionthree years ago, at age 16, McKenna was marked out as a5)politically 6)precocioustalent. His lively first single,Brazil, written when he was 15,focused on7)corruptionin world football and how8)constructionwork at the 2014 World Cup9)displacedlocal communities.

“A lot of the time, artists and musicians can get10)criticisedfor being11)ignorantor silly or not understanding the real world,” McKenna tells me.“And I think it’s important to show that (a) youcare abouta lot of things, and (b) actually try and get the people who listen to your music toengage incertain issues.”

Know More

Glastonbury Music Festival(格拉斯顿伯里音乐节)是世界上规模最大的音乐节之一,也是世界上规模最大的露天音乐节,位于英国阿瓦隆岛。由农场主迈克尔·艾维斯与吉恩·艾维斯于1970年创办。它不仅仅是一场演唱会,不只为舞台上的表演者而存在,更是台上台下双方互动交流的一场庞大的集体创作。

Emerging Talent Competition(新才俊竞赛)是格拉斯顿伯里音乐节为英国和爱尔兰新兴音乐人设立的一场比赛,获胜者可以获得一笔奖金,并在音乐节的主舞台表演。Declan McKenna是该比赛2015年的冠军。

词组加油站

focus on集中注意力于

engage in参加,参与

1) modestly ['mɒdIstlI] adv. 谦逊地

2) generation [,dʒenə'reIʃn] n. 一代人

3) tag [tæg] n. 标签

4) sensationalism [sen'seIʃənəlIzəm]n.(行文或报道)耸人听闻,哗众取宠

5) politically [pə'lItIklI] adv. 政治性地

6) precocious [prI'kəʊʃəs] adj. 早熟的

7) corruption [kə'rʌpʃn] n. 腐败,贪污

8) construction [kən'strʌkʃn] n. 建造

9) displace [dIs'pleIs]v. 使离开家园,使搬迁

10) criticise ['krItIsaIz] v. 批评

11) ignorant ['Ignərənt] adj. 无知的,愚昧的

“I’ve never seen myself as a strictly political songwriterin a sense, but I think in the world that we live in, and with so much12)accessto the Internet, I think it’s difficult to avoid certain topics,” he says.

“But I think my13)primaryreason for being a musician, or writing songs, is just because I want to enjoy it. I think one of the coolest things that you can do with music is when it sounds a certain way and can bekind of 14)misleading in terms ofthe lyrical15)content. That the song kind of has this double meaning of16)conflicting17)emotions.”

词组加油站

in a sense就某种意义来说

in terms of在……方面,关于

12) access ['ækses] n. 接触的机会

13) primary ['praImərI] adj. 首要的,主要的

14) misleading [,mIs'liːdIŋ] adj. 误导性的

15) content ['kɒntent] n. 内容

16) conflicting [kən'flIktIŋ] adj. 相矛盾的,冲突的

17) emotion [I'məʊʃn] n. 感情

名师考点小结

1.care about意为“关心,在乎”,后接名词性结构。例如:

I don’t care about his opinion. 我一点儿都不关心他的想法。

拓展:

(1) care for意为“关心;喜爱”。

Lily spent years caring for her sick uncle. 莉莉照顾了她生病的叔叔好多年。

I don’t care for that colour. 我不喜欢那种颜色。

(2) take care of意为“照料”(=look after)。

The baby is too young to take care of himself. 那婴儿还太小,不能照顾自己。

2.kind of意为“有点儿,有几分”,常用于口语中,作副词。例如:

He felt kind of tired. 他感到有点儿累。

The bike is kind of expensive. 那辆自行车有点儿贵。

拓展:

(1)“a kind of+n.”(一种……),作主语时,谓语动词用单数。

A new kind of fish was found last week. 上周发现了一个新的鱼种。

(2)“all kinds of+n.”(各种各样的……),作主语时,谓语动词用复数。

There are all kinds of flowers in the park. 公园里有各种各样的花。

(3)“different kinds of+n.”(不同种类的……)

There are different kinds of animals in the zoo. 动物园里有不同种类的动物。

(4) kind还可作形容词,意为“好心的,和蔼的”。“be kind to sb.”(对某人友好 )。Our teacher is very kind to us. 我们的老师对我们很和蔼。

It is very kind of you to say so. 你这样说真是太好了。

参考译文

当我与迪克兰·麦肯纳谈到人们给他贴上的“新生代之声”这个标签时,他谦逊地笑了。“这不过是哗众取宠罢了,”他说。“无论什么时候,任何人说的一些极度赞美的言辞,或是极其恶劣的批判,都只是为了博取眼球罢了。”

不过这个标签确实有些分量。

三年前,麦肯纳赢得了格拉斯顿伯里音乐节的新才俊竞赛,那时他才16岁。他被标榜为政治上早熟的天才。他的首张单曲专辑《巴西》鲜明活泼,在其15岁时创作,聚焦世界足球领域的腐败以及2014年“世界杯”的兴建工程如何让当地社区居民无家可归。

“很多时候,艺术家和音乐人都会被指责无知、愚蠢或者不懂世道,”麦肯纳对我说。“而我认为表达出这两点很重要:(a) 你有关注很多事情。(b) 你在真正地尝试让听你音乐的人去积极参与某些事情。”

“我从未在某种意义上把自己看作是一位真正的政治性歌曲创作者,但是我想在我们生活的这个世界里,有这么多途径可以接触互联网,你很难避免某些话题,”他说。

“不过我认为我成为一名音乐人,或者说开始写歌的最主要原因仅仅是我想要享受这个过程。我觉得玩音乐最酷的一点就是(音乐)听起来像某一种调调,但到了歌词这方面,却可以把整首歌带向另一个方向。这样的歌曲有点儿像拥有了表达冲突情绪的双重含义。”

猜你喜欢

才俊伯里格拉斯
江东子弟多才俊
清平乐·耄耋
沙夫茨伯里道德情感主义思想探析
绚烂花车(环球360)
脸书将收购伦敦人工智能企业 布鲁姆斯伯里
梁王亭怀古
2016DFA香港青年设计才俊奖(上)
寻找那些镜头背后的英雄 手持王Paul Greengrass(保罗·格林格拉斯)
伯里爸爸的画像
电脑也疯狂