APP下载

针对韩国和朝鲜留学生的汉语写作教学策略

2018-01-29辽东学院韩朝学院118001

大众文艺 2018年23期
关键词:偏误留学生汉语

(辽东学院韩朝学院 118001)

对于以汉语为第二语言学习的韩国和朝鲜留学生来说,学习汉语过程中难度最大、最不易掌握的语言实践便是写作。因为在这一输出性环节中,需要学生对所学词语和语法进行选择、组合,既涉及到语言能力、逻辑思维能力和表达能力,也需要特定的文化背景等多方面知识。因为汉语教与学中出现的难题之一是”听说能力与读写能力往往不够协调,甚至有脱节的现象”。1

一、词汇方面的偏误

由于语言类型的差异和学习过程中受到母语负迁移的影响,韩国和朝鲜留学生汉语写作常见的偏误主要表现在词汇、偏误、语法偏误和逻辑混乱等方面。如何使留学生汉语写作教学科学有效和具有针对性,切实提高留学生的汉语写作水平,是一个极具理论价值与实践意义的课题,也是汉语教师关注和研究的热点问题之一。

1.关联词语的用法

关联词语是初级和中级汉语综合课和写作教学中的难点之一。学生的偏误主要体现在多用或者误用关联词语,其原因是对于复句的关系模糊不清,还因为韩语为“形合型”语言,语义间如有关联就必须使用连接词。而汉语作为“意合型”语言,语义关系多隐含在词汇意义之中而不须直接表明。以这段中级阶段韩国学生的作文为例:

沈阳是辽宁省的省会,所以又大又华丽,而且离丹东很近。我们五点左右到达,所以去宜家。我觉得沈阳很大,所以有很多化妆品店、百货商店,应有尽有。

在这段作文中,本来不存在因果关系的复句中,学生却过多运用“所以”一词来强调,影响语段的整体表达效果。

2.“再”与“还”、“再”与“又”的混淆

汉语副词数量多,用法复杂,即使到了中高级阶段,学习者仍会出现不少副词方面的偏误。

初级阶段的留学生往往会混淆“再”与“还”、“再”与“又”的用法,如;

以后还没学过汉语。(朝鲜学生)应改为:以后再没学过汉语。

我们一定要又努力。应改为:我们一定要再努力。

3.“见面”的用法

“见面”是留学生在初级和中级阶段汉语学习过程中出现错误频率非常高的动词,普遍性的错误是大多数学生将这一动词后面加上宾语,如;

见面老师们以后,我相信自己了。应改为:与老师们见面以后,我相信自己了。

4.介词用法的错误

介词“对”、“关于”和“有关”等词的用法在中级汉语阶段仍然是一个重点问题,学生的错误率仍然很高。如:

我觉得他们非常吃惊我的情况。应改为:我觉得他们对我的情况非常吃惊。

我汉语学习有兴趣。应改为:我对汉语学习有兴趣。

人们所处于的生活环境不同,所以他们的理想也不同。应改为:人们所处的生活环境不同,所以他们的理想也不同。

5.动词“回来”、“回去”的偏误

韩国学生普遍将“回来”后面加上表示地点的名词,如:

我希望他尽快回来中国。应改为:我希望他尽快回中国。

他明天回去韩国。应改为:他明天回韩国。

二、语法与逻辑方面的偏误

随着汉语学习层次的提高,到了中级阶段,留学生写作上最突出的问题表现在句式运用和构思谋篇方面。

1.比较句运用的偏误

汉语的比较句中不能出现“A比B+不+形容词”的句式,而这正是初级和中级阶段留学生极易出现的错误。如:

台湾比我想象的人不多。应改为:台湾比我想象的人少。

本来我说英语比汉语不好。应改为:本来我说英语不如汉语好。

2.动词“是”的误用

朝鲜学生汉语写作中经常会出现动词“是”的误用现象。一般表现为漏用,例如:

我要说的事情我16岁的时候发生的。应改为:我要说的事情是我16岁的时候发生的。

3.逻辑混乱,表意不清

汉语是非形态语言,语序和虚词构成汉语主要的语法手段。这使汉语语序既有很严格的规则,又表现出比较灵活的特点,这也给学习者带来相当大的难度。

韩国和朝鲜留学写作内容方面普遍存在的问题表现在不会具体处理素材内容,文章虽然有人物有事件,但缺乏具体细致生动的描写。以一位中级阶段的留学生所写的作文《旅行的感受》为例:

因为两位老师的性格是相反的性格,但旅行的时候老师们很干脆的决定,非常干脆,有点儿不堪他们。有时候我们决定了去体验什么,但没观赏时间的话,老师们说宁愿不能去别的地方也需要体验这样的时候很难过。

这段文字读后使人感到语句不通,语段逻辑不清,表达的意思不明确。作为汉语教师,既要对汉语本体进行研究,深入研究和探索写作教学理论、教学方法、教学内容等方面知识,还应掌握外语知识,通过比较研究分析留学生在汉语写作中受母语影响所导致的偏误,并采取相应有效的策略。

三、提高写作教学效率的具体策略

写作教学更应体现“以生为本”的现代教学理念。教师作为教学实践活动的引导者,在写作课的训练中应符合学生的学习规律,结合学生的写作习得顺序,逐步加大难度,避免跳跃式教学。同时要坚持趣味性与启发性相结合,切实改变传统写作课课堂比较沉闷的特点,激发学生充分运用想象力和所学的词汇、句式来写景状物,提高创作能力。

写作技能的形成需要有足够的练习量,按照由浅入深、循序渐进的原则,写作课的训练可分为不同的阶段,每一阶段有不同的训练任务,如听后写和读后写就是初中级阶段写作课行之有效的两种方法。由几个句子构成的话语过渡到二三百字的语段,再由语段扩展到写较长的语篇,在逐渐增加字数的过程中,学生的语法错误也会逐步减少。

作文评改是写作教学中应该受到足够重视的关键环节。在作文评改上,教师需要具备全局意识,即兼顾字词书写、语法、文章格式和篇章衔接等多方面的问题。适当组织全班同学进行写作讨论也被证明是行之有效的方法。这种教学方式一改以往以教师为中心的讲评方式,可以为学生们提供了解彼此并增长知识的机会。

学生的作文能够全面反映学生课堂学习的效果,教师通过评改及时掌握学生的习得状况。作文批改也是一个互相交流、教学互动的过程,能够帮助教师与学生之间建立起情感的纽带。教师只有站在学习者的角度来对待错误,才能达到最佳的教学效果。学生作文里的有些错误可能是已经固化的错误,便于教师进行系统纠错。但绝大多数学生都不希望教师对错误不分巨细加以修改,如果他们的作文本上满是老师的批改,即使得到老师的热情鼓励,其自信心也会受到打击。他们希望教师只改正那些有规律性的或较为严重的错误,而相信那些个人化的错误会在以后的学习过程中得到纠正。如一位朝鲜学生的作文中有这样一段话:“自己不能度过难关会心情沮丧,但是你自己当乐观的人又有幽默感的人的话,所有的问题都会解决的。”在这段话中,学生的文字表意清晰,不足之处在于句子不够精炼。教师是否应该逐字逐词修改?这就需要视学生情况而定。

既能进行口头交际,又能进行书面交际,才算具备了“完备的第二语言交际能力。”2与口语教学和阅读教学相比,作文更能体现留学生学习语言的能力。能够写出一篇文字流畅、充满情感的文章,最能体现学习者语言的掌握程度。但传统的写作教学长期以来基本停留在经验主义阶段,“无法为第二语言写作教学提供有效的理论指导和具体的操作方法。教师应重视关联词+常用句型、固定格式、常用词组、短语、习用语、标点符号、组句、写句"的训练,在教学中引导学生改变“重听说,轻读写”的习惯,避免教学方式枯燥乏味,使学生在书面表达时语言上符合汉语的习惯,这是对外汉语教学初中级阶段写作教学的任务。教师确定教学目的和选择教学方法时,必须考虑到学生的年龄层次、汉语水平、文化背景、专业水平、班型特点和班级人数,便于教师实现对课堂的有效管理,及时调整写作主题,做到分散教学与集中教学相结合,并辅之以必要的练习来逐步突破难点。

注释:

1.赵金铭.跨越与会通——论对外汉语教材研究与开发[J].语言文字应用,2004年第2期.

2.陈作宏.书面表达训练使有效避免听说能力与读写能力脱节的关键[J].民族教育研究,2009年第5期.

猜你喜欢

偏误留学生汉语
学汉语
缘何“问道扶桑”?——留学生如是说
轻轻松松聊汉语 后海
留学生的“捡”生活
偏误分析的文献综述
第一章 天上掉下个留学生
偏误分析内涵探究及应用
追剧宅女教汉语
留学生郑睿:我是奶粉“小买手”
汉语不能成为“乱炖”