APP下载

從述古堂影宋抄本《韓非子》之影印看《子藏》《四部叢刊》之得失

2018-01-23

诸子学刊 2018年1期

龔 敏 張 覺

内容提要 黄丕烈所校述古堂影宋抄本《韓非子》最能反映宋刻本面貌,故一向爲學術界所重,因該本藏於國家圖書館而難得一見,故一般學者都使用民國時上海商務印書館影印之《四部叢刊》本進行校勘,此則不免有失。用國家圖書館所藏原抄本仔細比勘,可見《子藏》影印本較《四部叢刊》本更能反映該抄本原貌,是目前除原抄本之外最值得利用之影印本。

關鍵詞 子藏 四部叢刊 影印本 優劣

清初錢曾(字遵王,虞山人)述古堂影宋抄本《韓非子》今藏中國國家圖書館。該書曾爲黄丕烈(字紹武,號蕘圃,又號復翁,長洲人)所藏,黄丕烈收藏後曾從張敦仁(字古餘,陽城人,乾隆進士,時任蘇州知府)處借得李奕疇(字書年,河南夏邑人,曾爲江蘇糧儲道道員)所藏之宋刻本,他將此二本細加比勘,將其不同之處(包括文字乃至筆畫之差異)用朱筆録於述古堂影抄本之上。此外,對於版式不同之數葉,“以别紙影鈔宋刻之真者附於末”。因此,黄丕烈所校此本最能反映宋刻本面貌。該書後爲汪士鐘所藏,其後又爲上海涵芬樓所藏,上海商務印書館輯印《四部叢刊》初編時於1920年將它收入。由於《四部叢刊》影印時不套色,故述古堂影抄之黑字(以下簡稱“錢抄”)和黄丕烈校改之朱筆(以下簡稱“黄校”)在影印本中難以分辨。爲彌補這一缺憾而使讀者開卷了然,當時從事《四部叢刊》編印工作之商務印書館編輯孫毓修(字星如,號留菴,江蘇無錫人)便對該本作了加工。其加工工作在他壬戌(1922)十月所寫紙條(粘於卷二十之後)中有所交代,其文云:“影寫本與宋刻違異者,黄先生既於本文以朱筆正之,復標於上方,使人開卷了然。間有僅改本文,上方未標者如干處,今悉爲補録,於字傍加圈作識,以别於黄先生手筆云。壬戌十月,留菴。”

如果真能將黄校“悉爲補録”於書眉,則《四部叢刊》本即使不套色,也能把黄校與錢抄之差異完全呈現於讀者眼前。但事實並非如此。我們曾赴國家圖書館用述古堂影宋抄本比勘《四部叢刊》本,見黄丕烈所標,乃直接書於書眉,其中述古堂影宋鈔本之文字用黄筆,其校改之文字用朱筆;至於孫毓修所標,則多用墨筆書於紙條,然後粘於書眉,故如今脱落而夾於書中者有之,脱落而復粘錯位者有之,增補者有之(觀其字迹,當爲他人所增補,最明顯之例爲卷十九第四葉《五蠹》“拔城者受爵禄而信廉愛之説”之“廉”字,《四部叢刊》影印之孫毓修字迹和《子藏·韓非子》影印之後人字迹差異極大)。總之,《四部叢刊》本與國家圖書館藏本不盡相同,它並不能全面顯示黄校與錢抄之不同,因而不能準確反映乾道本之面貌。更有甚者,孫毓修補録之錢抄、黄校尚有失誤。因此,如果只根據《四部叢刊》本上黄丕烈和孫毓修於書眉所標文字來判斷述古堂影抄本和黄丕烈所校乾道本之文字差異,則將導致片面或錯誤的看法。

如今,《子藏·韓非子卷》據國家圖書館藏本影印,雖然因未套色而仍然難以非常清晰地顯示黄校與錢抄之不同,但顯然優於1922年影印之《四部叢刊》本。其優點有五: 一、 此次影印將後來增補之字條囊括其中,這就使《四部叢刊》本未能充分顯示之黄校顯示於讀者。二、 由於此次影印前采取彩色掃描之法,故影印後其朱筆校改處顔色較淡,因而即使某些黄校未被補録於書眉,但只要仔細審視,也能發現黄校與錢抄之差異,此亦爲《四部叢刊》本所無法企及。三、 正因爲此次影印之朱筆顔色較淡,即使黄丕烈、孫毓修(或他人)於書眉所標文字有誤,也能通過仔細審視葉中文字來確定黄校與錢抄之差異。如卷八第五葉第二十三行《説林下》“鄭人有一子將宦謂其家曰”,孫毓修於書眉標“○家”,如果只看《四部叢刊》本,就會認爲此處錢抄作“”而黄校作“家”,然只需細察《子藏·韓非子卷》,就會發現此係孫毓修誤録,其實際情況爲錢抄作“家”而黄校作“”。四、 《四部叢刊》本在影印時似乎有所處理,故不能完全反映述古堂影宋抄本之真實情況,《子藏·韓非子卷》則能如實反映影宋抄本之原樣。如卷十一第三葉第三行《外儲説左上》“墨子爲木鳶”之“墨”,錢抄作“”,黄丕烈未校改,但《四部叢刊》本卻作“墨”,顯然不如《子藏·韓非子卷》作“”更能存其真。五、 雖然黄丕烈或孫毓修已將校改之處標於書眉,但由於《四部叢刊》本印製技術未善,故有時在葉中只顯示錢抄或黄校之文字,而未能準確顯示黄校和錢抄之區别。如卷一第一葉末行,孫毓修雖於書眉補録“齊○濟”,然《四部叢刊》本此行有三“齊”字,故被校改之“齊”究爲何字則難以確定,觀《子藏·韓非子卷》即可明瞭,乃注文之“齊西”改爲“濟西”;又如卷二第三葉第十七行《有度》注文“如地形之見耕”,黄丕烈雖於書眉標以“地 也 誤字”,然《四部叢刊》本葉中作“也”,看不出錢抄原作“地”,觀《子藏·韓非子卷》即可知錢抄作“地”而黄校作“也”(即乾道本作“也”,爲誤字);再如卷二第七葉第八行《揚權》之“通一同情”,黄丕烈雖於書眉標以“一 誤脱”,然究竟爲錢抄誤脱還是乾道本誤脱卻讓人犯難,觀《子藏·韓非子卷》即可知此爲錢抄誤脱而乾道本有“一”字,因爲此“一”字顔色較淡,乃黄校之朱筆所加。

爲使讀者更清楚全面地瞭解黄丕烈朱筆校改之情況及《子藏·韓非子卷》之可貴,今據國家圖書館所藏原本之黄校將《四部叢刊》本書眉未標明之黄校文字以及上述種種《四部叢刊》本未能如《子藏·韓非子卷》那樣準確顯示錢抄、黄校之文字(如上述之“家”、“墨”、“齊”、“地”、“一”等,至於黄丕烈、孫毓修已在書眉標明而《四部叢刊》本與《子藏·韓非子卷》顯示效果相差無幾之文字則從略)分類羅列於下,其中被校改之述古堂影抄本文字仿照孫毓修之法於右上角標以“○”,其後用圓括號標出黄丕烈校改之文字。爲便於讀者查檢,每個例句後標以《子藏·韓非子卷》之葉碼。要説明者,黄丕烈之校勘極其仔細,凡筆畫稍有差異處他都儘量描出,對此類只有筆畫差異而無實質區别之俗字、異體字,除非必要,一般不再標出以免造字過多,讀者若有需要可至國家圖書館查閲原本。此外,缺文用“□”表示,某些俗字、異體字也改用正體字,以便印刷。顯然,與上述五個優點相應之前五類例子足可顯示《子藏·韓非子卷》之資料價值高於《四部叢刊》本。至於第六類例子,《子藏·韓非子卷》顯示黄校之程度差於《四部叢刊》本。列出第七、第八類例子,一方面是爲了使讀者全面瞭解黄校之情況,另一方面也可表明《子藏·韓非子卷》因未套色而導致之缺憾——它尚未全面顯示黄校與錢抄之不同。

《四部叢刊》本書眉無標示,《子藏·韓非子卷》書眉增補之文字:

《難言》:“西門豹不鬬○(鬭)而死人手”(21)。《愛臣》: 注文“謂薄其賞賜○也”(23)。《主道》:“臣自將雕琢○()”(24)。《揚權》: 注文“上不與之爲○(搆)也○(搆)結也”(40),注文“適足以增其倩○(猜)競”(41),“毋使木枝○(,下同)扶踈”(44)。《八姦》:“邑鬬○(鬭)之勇無赦罪”(48)。《十過》:“爲師曠壽○”(55),“充之以餐○”(65)。《孤憤》: 注文“鄰國諸侯或来○(來)求事”(68),注文“乃慣習故舊○也”(68),“以嵗○(歲)數而又不得見”(69)。《説難》:“語以泄○()敗”(74),“論其所愛○(爱)”(75)。《和氏》: 注文“於公有勞者不帶○(滯)其功賞”(80),“細民安亂○(乱)”(80)。《姦刼弑臣》:“一○(匞)天下”(89)。《解老》:“維斗○得以成其威”(125),“凡○(几)道之情”(126),“聖人之逰○(遊)丗也”(128)。《説林上》:“因圍○晉陽”(143)。《説林下》:“慈母入室閉○(閇)户”(155),“是其貫將滿○也”(157),“答○(荅)曰吾恐其以我滿○貫也”(157),“従○(從)者曰”(157),“虜自賣裝○(裘)而不售”(159)。《守道》:“故民勸○極力而樂盡情”(167),“姦人不絶世○(丗)”(168)。《功名》:“錙銖失船則沉○(況)”(173)。《大體》:“属○(屬)輕重於權衡”(174),“不引○(繩)之外不推○(繩)之内”(174),“榮辱之貴○(責)”(174)。《内儲説上》: 注文“知治國○(囯)常”(178)。《内儲説下》:“令尹甚傲○而好兵”(207)。《外儲説左上》:“譽其行而不入関○()”(223),“與髹筴○(莢,下同)者同狀”(224),“今榖有樹瓠○之道”(224),“夫瓠○所貴者”(224),“吾無以瓠○爲也”(224),“亦堅瓠○之類也”(225),“中牟之人弃○其田耘”(231)。《外儲説右上》:“要作溝○()者於五父之衢而飡之”(259),“則必無劫弑○之患矣”(260),“壼()酒不清”(272),“一歲○之功”(272),“南圍○鄭”(273)。《難一》:“齊衛○(衞)之間不容數日行”(295),“是將以管仲之不能死公子紏○(糾)”(295)。《難二》: 注文“亂○(乱)國重典”(303),“必度量凖○(準)之”(307),“喜利畏罪人莫下○(不)然”(311)。《難四》:“非正○士也”(328)。《問辯》:“故言行而不○(軌)於法令者必禁”(336)。《問田》:“臣竊以爲危於身而殆於軀○”(337)。《説疑》:“國○(囯)分爲三”(344)。《詭使》:“難予謂之○()”(350),“播○骨乎平原野者”(352)。《八説》:“甲兵折挫○”(365),“托食於國○(囯)者也”(368)。《八經》:“似○(類)則合其參”(373)【此條爲後人增補,原粘於卷十八第十葉第六行上方,今國家圖書館藏本因脱落而錯粘於第九葉第二十二行上方】。《五蠹》:“皆守株之類○()也”(378),“故偃○王仁義而徐亡”(380),“去偃○王之仁”(380),“其言談者必○(軌)於法”(386),“半歲○而亡”(388)【《子藏·韓非子卷》此“歲”字隱約其中而顯示反字“戰”,是因爲其下葉之“戰”字孫毓修所寫有誤,後人改正重新粘貼後恰與此紙條在同一部位而反粘於此】。《顯學》:“行曲則違○於臧獲”(391),“寒暑不兼○()時而至”、“今兼○()聽雜學”(391)。《忠孝》:“而莫知察○孝悌忠順之道而審行之”(397)。《心度》:“夫民之性惡勞○而樂佚”(406)。

黄丕烈、孫毓修均未在書眉標示,《四部叢刊》本因而難以反映黄校與錢抄之差異,《子藏·韓非子卷》因掃描後影印之朱筆顔色較淡而能顯示黄校之文字:

《存韓》:“則諸侯可蠶食而盡○”(17),“則反掖之○(宼)”(19)。《愛臣》:“故諸侯之○(博)大”(22),“將相之管○主而隆國家”(22)。《主道》:“是以明君守○始”(23),注文“爲○臣之正”(24)。《有度》:“非朝廷之衰○也”(29)。《二柄》:“使虎釋其爪○()牙”(34)。《揚權》:“上不與○(構)”(40)。《八姦》:“縱禁○(財)”(48)。《十過》:“聞鼓○(鼔,下同)新聲者而説之”(53),“親之奈○(柰)何”(59),“秦韓爲一以南鄉○楚”(64)。《説難》:“米○()博辯”(75),注文“則多與○()彼同類之異事以寬所取之地”(76),注文“富○(冨)人所以疑其薄者”(77),“及弥子色衰○爱”(78)。《和氏》: 注文“帝王之璞即法術之○(也)”(79),“損不急之枝○()官”(79),“悼○()王行之期年而薨矣”(80),“禁游宦○()之民”(80),“而人主無悼○()王孝公之聽”(80)。《姦刼弑臣》:“故左右知○(貞)信之不可以得安利也”(82),“孝公不聽○”(85),“此亦使天下必爲己視聽○之道也”(85),“吴起之所以枝○()解於楚者也”(87),“則民不外務當敵○()斬首”(88),“故聖人陳其所畏以禁其衰○”(88),“雖○王爾不能以成方圓”(88),“外無敵○()國之患”(89)。《亡徵》:“好以智矯○(法)”(95),“而聽○主母之令”(96)。《三守》:“則刼殺之○(徴)也”(98)。《備内》:“縛○(缚)於勢而不得不事也”(99),“以衰○美之婦人事好色之丈夫”(99)。《南靣》:“是以遇贛窳墮○(墯)之民”(104)。《飾邪》:“然而恃○之”(105),“恃○諸侯者危其國曹恃○齊而不聽宋”(106)。《解老》:“上德無爲而無不爲○也”(113),“中心懐○(懷)而不諭”(114),“故時勸時衰○”(114),“上禮爲○之而莫之應衆人雖○()貳聖人之復恭敬盡手足之禮也不衰○”(114),“其質衰○也”(115),“不飾以五釆○”(115),“實厚者貌薄○”(115),“盡○天年則全而壽”(116),“使失路者而肯聽○習問知”(118),“不肯問知而聽○能衆人不肯問知聽○能”(118),“寄於天聦以聽○”(118),“鬼崇○也疾人”(122),“凡所謂崇○者”(122),“鬼不崇○人”(122),“初盛而後衰○者”(126),“不死不衰○者謂常者”(126),“四肢○九竅其大具也四肢○與九竅”(127),“故萬物必有盛衰○”(129),“民俗○淫侈則衣食之業絶”(130),“則俗○之民唱”(131),“至聖人不然○”(131)。《説林上》:“以相親之兵待輕敵○()之國”(143),“莫非王土○()率土○()之濵”(145)。《説林下》:“公孫弘断○(斷)髮”(157),“吴使沮衛蹶○(蹷)融犒於荆師”(159),“女来○(來)卜乎答○(荅)曰”(159),“答○(荅)曰是故其所以吉也”(159)。《守道》:“其備足以必完○()法”(167),“故能使用力者自極於權衡○()”(167),“盗跖與曾史俱亷○(廉)”(167),“則伯○(夷,下同)不失是”(168),“服虎而不以押○(柙)”(168)。《用人》:“使士不兼官故枝○()長”(169),“不謹蕭○()牆之患”(172)。《功名》:“舜之所以北面○(靣)而效功也”(174)。《大體》:“○(四)時所行”(174),“而不出乎愛○(爱)惡”(174)。《内儲説上》:“今群臣無不一辭同○(軌)乎季孫者”(182),“燔臺而鼓○(鼔)之”(193),“臨江而鼓○(鼔)之”(193)。《内儲説下》:“令公子祼○(裸)而解髮”(203),“以劫○其君”(204),“炙熟○又重睫而視之”(210)。《外儲説左上》:“故墨○子爲木鳶”(217),“故務卞鮑介墨○翟皆堅瓠也”(217),“則○(绳)外民也”(219),“是以吳○(吴)起須故人而食”(219),“墨○子者”(220),“墨○子之説”(220),“非羿逢○(逄)蒙不能必全者”(223),“則羿○()以五寸爲巧”(223),“客有爲齊王畫○()者齊王問曰畫○()”(224),“宋人屈榖○見之曰榖○聞先生之義”(224),“今榖有○(樹)瓠之道”(224),“皆不達乎工匠之搆○屋張弓也”(226),“其供養薄○”(227),“以松栢之心爲○(博)”(228),“昭王嘗與天神○(博)於此矣”(228),“而不與我祀之焉○()可”(229),“非斟酒飲也而欲盡○之”(230),“擊○()金而退”(236)。《外儲説左》:“夫輕忍飢餒之患而必全壺餐○”(244),“不恃○其不我叛也”(244)。《外儲説右上》:“孔子駕而去魯○”(260),“蚤○禁於未刑”(260),“諸臣百吏以爲富○(冨)”(267),“廷理舉殳而擊○()其馬”(270),“舉殳擊○()臣馬”(270),“吳○(吴,下同)子爲法者也”(271)。《外儲説右》:“明主者○(鑒)於外也”(275),“夫唯嗜○魚”(282),“造父過而爲○之泣涕”(289)。《難一》:“是將以管○仲之不能死公子糾”(295),注文“無所弊○()塞也”(296)。《難二》:“夫惜草茅者耗○禾穗”(303),“且不以竪刁○爲亂”(306),“管○仲之取舍非周公旦”(308),“然爲湯○武與田常未可知也爲湯○武”(308),“非山林澤谷○之利也夫無山林澤谷○之利入多”(310),“鼓○(鼔)之而士乗之”(311)。《問田》:“秦行商君而富疆○()”(337)。《定法》:“申不害不擅○其法”(339)。《説疑》:“身死七日不○(收)”(344),“以譽盈○於國”(345),“譟詐之人不敢北靣○談立”(348)。《詭使》:“用事○(亊)者過矣”(352)。《八説》:“博習辯智如孔墨○孔墨○不耕耨”(364)。《八經》:“隂使時循以省衰○漸○更以離通比”(373)。《五蠹》:“論薄○後爲之政”(379),注文“世謂之有亷○(廉)隅之人”(382),“舉則圖○而委”(387)。《人主》:“以其爪○()牙也”(402)。《心度》:“故明君橾○(操)權而上重”(406)。

黄丕烈、孫毓修(或他人)於書眉所標文字有誤,據《四部叢刊》本將難以判定其誤乃至會以訛傳訛,《子藏·韓非子卷》則由於能準確顯示黄校與錢抄之差異因而可判斷其書眉所標有誤之文字:

《四部叢刊》本在影印時有所走樣,而《子藏·韓非子卷》能如實反映影宋抄本或黄校原樣之文字:

黄丕烈、孫毓修雖於書眉標示,但《四部叢刊》本葉中只顯示錢抄或黄校而未能如《子藏·韓非子卷》那樣準確顯示黄校與錢抄之差異的文字:

《初見秦》: 注文“爲樂毅破齊於齊○(濟)西”(10),“一舉而懷○(壊)韓”(12)。《存韓》:“願陛下有意焉○()”(19)。《難言》:“連○(類)比物”(20)。《主道》:“則功臣墮○(墯)其業”(26)。《有度》:“則其下所以爲上首○(者)薄矣”(29),注文“必令百代當○(常)行(31)”,注文“如地○(也)形之見耕”(32)。《二柄》:“于○(子)罕謂宋君曰”(34)。《揚權》: 注文“四海則曰○(四)方也”(37),“通□○(一)同情”(39),注文“二者以其○(具)”(41),注文“喻臣本寳○(實)矣”(44)。《八姦》:“使朝廷市井皆勸○譽己”(46),注文“令○(今)君既不聽”(48)。《十過》:“此有○(存)亡之機也昔者桀爲有我○(戎)之會”(53),“韓氏怠○(急)”(64)。《孤憤》:“非有所言○(信)愛之親”(68)。《説難》: 注文“謂爲籍○(藉)君之所愛以爲己資”(75),注文“未○()監○()之爲物”(75)。《亡徵》:“前○(煎)靡貨財者”(93),“蚤見而心柔儒○(懦)”(94)。《説林下》:“踵○(踒)□○(肩)而腫膝”(153),“不可不索其□□○(羽也)”(154)。《内儲説上》: 注文“有胥靡○()逃之”(178)。《内儲説下》:“魏王□○(以)爲犀首也”(208)。《外儲説左上》:“君不如舉兵爲天子代○(伐)楚”(228)。《外儲説左》:“主之所以使臣騎乗考○(者)”(243)。《外儲説右上》:“爲酒○甚美”(267)。《外儲説右》:“○(桓)公微服而行於民間”(288)。《説疑》:“若夫○(聞)龍逄王子比干”(343)。《八説》:“人主大亡○”(368)。《顯學》:“聽吾言則可以霸王○”(396)。

《四部叢刊》本書眉有孫毓修補録之文字而能清晰顯示黄校,今國家圖書館藏本因原來所粘紙條已脱落,或其紙條脱落後復粘錯位,《子藏·韓非子卷》顯示黄校效果差於《四部叢刊》本之文字:

《飾邪》:“汗○(汙)行從欲”(110)。《解老》:“智識亂○則不能審得失之地”(119),“疾生而智慧衰○智慧衰○”(125)。《喻老》:“文○()人之火也”(135)。《説林下》:“果收文子後車二乗而獻□○(之)其君矣”(158)。《外儲説左上》:“蜚○一日而敗”(221),“以棘刺之端爲母○(,下同)猴者”(221),“周君大○(丄)怒”(224),“而以曰○(日)始出時”(224),“然其用與素髹莢風○(夙)”(224),“俄又復○得一”(229),“則可不試○習讀法”(235)。《外儲説右上》:“田子方○()知欲爲廪”(263)【孫毓修所寫紙條“方○”(《四部叢刊》本作“方○方”)原粘於卷十三第五葉第十二行上方而與原文相對,今脱落後被錯粘於無“方”字的第九行上方,令人不可思議】。《外儲説右》:“令發五苑之蓏蔬棗○栗足以活民”(281),“吏盡揄刀削其押券升○()石之計”(287)【孫毓修所寫紙條“升○”原粘於卷十四第七葉第十行上方而與原文相對,今脱落後被錯粘於第七行上方而與“田嬰令官具押券斗石叅之計”相對,令人誤以爲孫毓修誤標】。《難二》:“公子紏○(糾)之臣也”(308),“寒温之災○()”(310)【孫毓修所寫紙條“災○”原粘於卷十五第十葉第二行上方而與原文相對,今脱落後被錯粘於卷十七第一行上方,令人不可思議】。《難三》:“安取懐○(懷)惠之民”(317),“左右對曰甚然○”(320)。《難四》:“故楮○(禇)師作難”(326)。《顯學》:“是奪力儉而與侈墯○(墮)也”(392)。

黄丕烈、孫毓修均未於書眉標示,但黄丕烈有所校改而《四部叢刊》本、《子藏·韓非子卷》未能清晰顯示黄校與錢抄之差異的文字:

《難言》:“未必聽○也”(20),“非賢聖莫能聽○”(22)。《主道》:“此人主之所以○獨擅也”(26)。《有度》: 注文“故提○(衡)而立”(30)。《揚權》: 注文“居上者矜○(矝)好其能”(38),注文“形名既已叅○同”(38),注文“如輻之湊皆發○自下情”(40),注文“則臣匿威○(藏)用”(42)。《八姦》:“收大臣廷吏以辭○言”(45),注文“辭○言爲作聲譽”(46),注文“臣行其惠○”(46)。《十過》:“因復留○宿”(54),“晉平公觴○之於施夷之臺”(54),“奈○(柰)臣有圖國者何”(58),“君其試○以心決之”(58),注文“疇○等也”(66)。《説難》:“故弥子之行未變於初○()也”(78)。《和氏》:“武王使玉○(王)人相之”(78)。《亡徵》:“事車服○(器)玩”(93),“喜○(淫)而不周於法”(93),“懐○(懷)怒思恥而專習”(95),“章服○侵等”(96),“有能服○術行法”(97)。《喻老》:“文○(丈)人無火患”(135)。《説林上》:“任章○()曰”(143),“亂○召兵”(143),“負傅○而從”(144)。《外儲説左上》:“而中牟○()之民弃田圃”(218),“擿○其堅”(221),“今知王不能久齋以觀無用之○(器)也”(222)。《外儲説左》: 注文“嬴○利也謂賈者嬴○利倍勝今以薄賞報大功猶嬴○勝之人履草也”(243),“中牟○()三國之股肱”(252)。《外儲説右上》:“吾無從知之唯○無爲可以規之”(263),“子母○(毋)幾索入矣”(271),“東其畆○(畒)”(273)。《外儲説右》:“乃令男子年○二十而室”(289)。《難一》:“雖有竪刁○”(295),“斬涉者之脛○也”(300)。《難二》:“虞曹俱○亡者”(306),“聽○之説”(309),“君子不聽○窕言”(309),“説在聽○者”(309),“非謂聽○者必謂所聽○也聽○者”(309)。《難三》:“○(寵)無藉”(315)。《説疑》:“臣有擬主○之寵”(349)。《詭使》:“循○墨誅姦人”(351)。《六反》:“語曲牟○()知”(355),“則曾史可疑於幽○隱”(357),“君人者雖○足民”(361)。《五蠹》:“古者蒼○頡之作書也”(383)。《顯學》:“索民之疾戰距敵而無私鬭○”(392)。

黄丕烈無校改,而《四部叢刊》本、《子藏·韓非子卷》因紙上有斑點而顯示有誤之文字:

《姦刼弑臣》:“擢湣王之筋懸之廟梁”(91)【錢抄“王”字上無朱筆黄校,但因紙上有一斑點,故《四部叢刊》本、《子藏·韓非子卷》顯示成“主”】。《飾邪》:“雖危不亡”(108)【錢抄“危”字作“”,上無朱筆黄校,但因紙上有一斑點,故《四部叢刊》本、《子藏·韓非子卷》顯示成“”】。

由上所述可見,《子藏·韓非子卷》雖然未能盡顯述古堂影宋抄本之面貌,然相對於《四部叢刊》本,顯然具有更高之資料價值。《四部叢刊》本由於印數多、流傳廣、易見到,它使一般讀者都能方便地一睹《韓非子》影宋抄本之大致面貌,其擴大善本影響之作用尚可稱道,然以之爲善本而用於校勘,則顯然未當,而不如使用《子藏》本。當然,若能使用國家圖書館所藏原本進行校勘,則最佳。