APP下载

功能理论视角下专业英语“零对等”翻译模式及原则

2018-01-18林静

北方文学·上旬 2017年36期
关键词:原则

林静

摘要:“一带一路”政策的全面实施,推动了经济全球化的发展,我国与世界各国经济和政治交流不断增多,功能理论视角下专业英语“零对等”翻译模式得到了广泛的运用。文章以“零对等”翻译模式的理论知识为研究背景,分析功能理论视角下专业英语“零对等”翻译模式的优势。最后根据调查研究专业用途英语未来发展趋势,进一步探讨功能理论视角下专业英语“零对等”翻译模式的使用原则,从而提升专业用途英语的功能性。

关键词:功能理论视角;“零对等”翻译模式;原则

一带一路”政策的全面实施,推动了经济全球化的发展,我国与世界各国经济和政治交流不断增多,使专业英语领域中,“零对等”翻译模式得到了更广泛的运用。英语作为国际性语言,同时也是国际交流中的基础语言,专业用途英语翻译过程中,“零对等”翻译模式体现了使用者的学科能力和职业英语使用能力。而“零对等”原则作为一种新型的翻译模式,采用翻译过程中的目的论原则,使翻译目的语和源语形成了功能和效果上的对等。因此,文章以“探讨功能理论视角下专业英语“零对等”翻译模式的使用原则”为研究话题,深度展开研究。

一、专业英语“零对等”翻译的实质

所谓的专业英语,即是专门用途英语翻译,而“零对等”翻译原则是李江春教授在2008年提出的,能够对英语承载的信息准确、完整、真实的翻译出来,以免造成误解、错解或知识的混乱。专业英语的翻译过程不同于普通的英语专业翻译过程,其具有强烈的针对性以及目的性。因此,在专业英语的翻译过程中常常使用“零对等”的模式。其中,“零对等”的含义就是指绝对的对等翻译,要求能够对正确的翻译出语篇的整体含义的时候,能够准确的分析出其中字句的内涵,从而确保翻译内容符合当时所处的环境以及叙述人的语气,而不仅仅只是对语句修辞、结构、句式的翻译。例如:“proforma invoice”的意思是指没有进行交易前,进口商要求出口企业出售的商品名称价格所作出的一种证明性的参考发票,即是形式发票的意思。而在日常的翻译过程可以理解为是估价发票和预开发票。但是信用证中的外来语中,则被理解为是一种是否可以接受的意思。而这就使表达者的意思出现曲解。

因此,在进行专业英语的翻译过程中,要求对源文件所处环境理解和把握就显得格外的重要,翻译者需要准确的对来源信息内容进行判断,判定其所发出的语句的语气以及语境,结合特定的环境,从语篇的整体性出发进行翻译,并且要求在保证语篇翻译的整体准确性的基础上,对源文件的字句内容所表达的内涵进行分解,从而有效的将语篇的内容完整的表达出来。

二、功能理论视角下专业英语“零对等”翻译模式

(一)基于语域分析的“零对等”翻译模式

结合语域环境分析,是探索功能理论视角下专业英语“零对等”翻译表达规律的有效方法。语域环境是指专业用途英语翻译过程中,所涉及的交流双方的宗教、文化、习俗、禁忌等社会生活的差异性。专业用途英语翻译的作用是为了和不同国家,不同语种的人进行交流。但是由于地域民族文化的不同,导致语言在一定情况下,不能精确的表达和描述客体。其次,如果是用精准性的语言表达,可能会因为触及对方国家的民族文化禁忌,而导致国家与国家之间矛盾升级。因此,零对等”翻译能够有效化解交谈双方在民族文化、价值观等方面的矛盾,通过“零对等”翻译模式,将语言交流过程中产生的争议性话题模糊化,一方面體现了在商务交谈过程中,交谈者的礼仪风范,另一方面创造了良好交流环境,保障交流过程顺利进行[1]。

(二)基于语篇分析的“零对等”翻译模式

语篇分析是指语句的结构,“零对等”翻译模式目的语和源语存在着结构上的差异,打破了汉语的语句结构和思维方式,通过灵巧衔接,实现功能和效果上的对等。但是由于地域民族文化的不同,导致直接翻译语句在一定情况下,不能精确的表达和描述客体。在商务贸易洽谈的过程中,语句结构和语言表达方式的运用需要遵守四项原则:质量原则、数量原则、方式原则和关联原则这四种。使接收者能够接收的信息更精准化[2]。

(三)基于体裁分析的“零对等”翻译模式

所谓的体裁分析,就只是通过语句以及文章运用的体裁进行基础分析,这种分析侧重在翻译过程中对某类语篇的区别性结构特征,其目的就是为了更好的掌握某一英语体裁语篇不同于其他语篇的特色结构。在该种模式下的翻译过程中对于语句或语篇所使用的修辞功能以及语言特征并没有太高的要求,但是却对语篇背后的社会、文化、行业、专业和心理等因素却比较重视。而在零对等的翻译模式下,通过翻译语篇的体裁分析,以语篇交际为核心目的,以语篇所处影响因素为辅,对语篇的翻译进行语言结构的分解。

三、功能理论视角下专业英语“零对等”翻译模式使用原则

(一)目的性原则

专业用途英语翻译过程中,使接收者理解翻译人员所表达意思,是专业用途英语翻译的基础目的。因此,使用“零对等”翻译模式首先需要遵守的原则,是目的性原则,翻译者必须清楚,需要通过什么方式,来保障接收者准确接收信息。“零对等”翻译过程中,需要单词和组合以及语句的结构上,将交流双方的具体文化背景融入到翻译中,更加准确的表达交流双方的意见。其次,采用“零对等”翻译模式时,需要以接收者的需求为出发点,这是决定译文目的重要因素之一。例如,在翻译过程中,如果交流双方是想要通过政治交流,实现化解双方矛盾的目的,在翻译过程中,就需要以此为目的,通过语言和语句的灵活变换,体现专业用途英语的功能性原则[3]。

而在功能理论中,进行专业英语的翻译工作应该更加注重译文在整体环境中所产生的效果,保证信息是否准确的传递,是否能够达到预期的交际功能。除此之外,翻译者还应该从译文接受者的角度出发,将翻译的内容更加使得接受者明白,而这就要求专业英语工作者能够具有独特的知识或知识背景,以期完成特定领域中的交际需求。

(二)多样性和灵活性原则

“零对等”翻译模式下,多样性和对等性原则体现为,在语句结构变换和语言表达方式上的多样性。可以采用显性翻译手法和隐性翻译手法,实现语句结构变换和语言表达方式的变换。所谓显性翻译手法是指:在翻译过程中,根据语言表达基础意义,通过添加少量的关键词,在不改变语句基础意义的条件下,使语句更具有逻辑性。使对方更容易理解和接受。例如:We need to complement each other and we can further cooperate economically。这句话的精准翻译是:我们需求互补,可以展开经济合作。通过精准翻译我们可以看出,这句话的两个关键信息是“互补”和“合作”[4]。显而易见,精准翻译法传递的信息,太过于笼统。因此,采用模糊语言中的显化翻译法可以翻译为:通过刚才的交谈,我认为我们在市场需求这一方面具有互补性,因此,我们可以在经济上展开合作,实现双方共同进步。通过添加少量的关键词和补充语言,使对方更容易接受。接着是隐性翻译手法,这种翻译手法和显性翻译手法相反,它是通过删减一定单词,使语句表达的意思更简洁明了。

(三)忠诚性、正确性原则

专业英语不同于普通交际英语的翻译,专业英语具有更强的目的性,因此在自身的语言特色上更加明显。翻译所涉及的范围非常广泛,在不同领域中翻译内容的多样性、多层性以及由专业性、技术性而带来的科学性和严谨性。因此,在进行专业英语术语的翻译过程中,要求对整体语境环境歧义的消除,同时也要注意各个句子之中的措辞的运用,务求准确并符合翻译规范要求。比如,在对“语境型”语篇进行翻译过程中,翻译人员必须以源文件中的单词为基准,根据语句的口吻,结合对方的社会语言特色,并与当时所处的环境相结合,不仅要求能够与上下文完美的衔接,同时在专业知识词汇上,能够更加准确的表达出相应的意思,并且通过相应的词语将对方的内在含义翻译出来,并不仅仅只是对英文单词本身的翻译。

(四)意识性原则

专业英语相比较其他领域中的英语翻译工作来说,具有更强的实用性,能够作为各个领域交流和工作的专业用语,并且专业英语由于其通用性的原则,在信息的传递方面更加具有行业性、专业型和指向性[5]。因此,这就要求从事专业英语翻译工作者不仅需要对英语专业非常精通,同时对社会环境以及行业现状具有较强的敏感性,具有一定的行业素养[6]。而当翻译工作人员遭遇自己不熟悉或没有把握的内容或特定语言的时候,则就体现出了翻译工作中专业因素的意识性,能够迅速的对该语句或词汇结合多种因素的综合考虑进行专业判定,从而有效的帮助翻译工作对该语句的词意的翻译。这种意识可以通过后天的培养,也可以是对英语能力具有极强的理解能力的一种天赋的表现,是一种自我能力的体现。

四、结语

综上所述,专业用途英语翻译中,“零对等”翻译模式能够创造良好的交流环境,提升接收者接收信息的精准程度。在翻译过程中,需严格遵守“零对等”翻译模式的目的性、多样性和灵活性原则,保障专门用途英语译文的规范、准确和标准化,实现专业用途英语翻译质量得到进一步提升的目的。

参考文献:

[1]李慧芳.功能理论视角下茶学专业的英语翻译[J].福建茶叶,2017,39(05):250-251.

[2]鲁平平.功能理论视角下茶学专业的英语翻译[J].福建茶叶,2017,39(03):232-233.

[3]王萍.功能理论视角下机械制造专业的英语翻译[J].鸡西大学学报,2013,13(06):73-74.

[4]李冰梅.功能对等理论视角下的商务英语合同翻译[J].科技资讯,2017,15(28):218-219.

[5]张翠波.商务英语翻译中跨文化因素的影響研究[J].海外英语,2017(11):3-4.

[6]张彩虹.汉英语篇翻译的语篇意识研究——评《汉英语篇翻译》[J].新闻与写作,2017(03):114.

(作者单位:景德镇陶瓷大学科技艺术学院)

猜你喜欢

原则
论比例原则在知识产权损害赔偿中的适用
新闻外宣翻译原则
十二星座的做事原则
宪法修改的重大意义总体要求和原则
我们的原则是什么
高考数学复习中习题选择的原则
惹人喜爱的原则(二)
惹人喜爱的原则
原则与原则上
原则与原则上