APP下载

张爱玲小说的电影改编分析

2018-01-18李博达

北方文学·上旬 2017年36期
关键词:电影改编张爱玲小说

李博达

摘要:现在社会的经济发展给人们的生活带来极大的改变,人们生活中的物质条件提高,与此同时,精神和文化领域也得到了比较大的发展,在现在社会的市场经济发展中,商业化已经成为了很多领域发展的重要方向,文学的影视化就是极为重要的体现。尤其是近几年的我国小说电视化和电影化的增多,使得很多的经典小说被搬到荧幕上,被更多的人观看和接受,这对于我国的文学发展会产生很大的影响。所以本文就以我国的著名女作家张爱玲的作品为例,对其小说的电影改编进行分析。

关键词:张爱玲;小说;电影改编

张爱玲是我国著名的女作家,其一生中创作了大量的优秀文学作品,因其笔下的作品文字辨识度高、注重对人物心理的描写和故事情节的丰富,被称为“中国最不可改编的作品之一”。但是在20世纪末,很多的影视相关人员都对其文学作品进行了电影改编,她的很多优秀文学作品被搬上荧幕,张爱玲将本身对于电影的喜爱融入到了小说的创作中,使得其作品的电影改编受到很多观众的喜爱。

一、张爱玲小说的电影改编艺术特色

(一)对原著较为忠实的还原

张爱玲小说作品的电影化改编中,很多改编的电影都极大还原了原著的很多情节和场景,这在小说的电影改编中是十分少见的,这除了是尊重原著的原因之外,还因为张爱玲的小说中本身就包含了很多的电影元素。张爱玲本身对于电影的热爱使其在进行创作时不自觉营造了很多的电影镜头感,使得小说的内容画面感十足,也使得整个小说在进行改编时无需对情节进行大幅的更改和调整就能够达到比较好的电影效果。

比如在电影《倾城之恋》中,在开头就对小说中的胡琴声进行了完整的还原,体现出整个凄凉的氛围;在电影《半生缘》中,对原著《十八春》进行了改编,对小说中的原文内容进行了极大的还原,在其他的改编电影中,不同的导演也对于不同的原著进行了适当的改编,但是同样的,对于原著的改动很小,除了必要的需要体现出一定思想内涵的情节,很多的电影都极大忠实于原著。

(二)大量使用独白和旁白

张爱玲的小说中最重要的特点之一就是对心理描写和刻画的重视,为了能够对人物的心理进行详尽的刻画和描写,在作品中,张爱玲用了很大篇幅对人物的心理变化进行了细腻的刻画,这向读者传达了很重的画面感。但是该特点虽然在小说中受到读者的一致好评,在进行电影改编时却是一个比较大的难题,因为电影作为以画面和声音为主的表现形式,难以对大量的心理描写进行刻画,只能通过演员的表演来体现,但是这种方法并不足以完全将其表现出来,所以在电影中,导演就会加入大量的独白和旁白,对原著中的心理描写进行表现。

(三)以镜头语言对“张氏味道”的还原

张爱玲的小说中具有一种其他小说所没有的,比较独特的“张氏味道”,在小说中,到处都弥漫着一股对旧时光的追忆,其中大量的经典场景描写都使得她的作品能够带给人一种穿越时光的怀旧和悲伤感,这种情怀是张爱玲的小说中所独有的,是吸引读者的重要因素。这些栩栩如生的鲜活场景对于电影来说都是十分必要的,所以在进行小说的电影改编时,导演都对其进行了保留,只是表现手法有所不同而已。

二、张爱玲小说的电影改编

(一)《红玫瑰与白玫瑰》

《红玫瑰与白玫瑰》是张爱玲的首部被改编的小说,张爱玲在该小说中对于女性的形象和性格等作出了比较细致的刻画和描写,通过对两种不同的女性角色的刻画来体现出在传统的封建意识形态下女人的生存状态,通过小说挖掘女性内心的力量。该作品改编的电影在文学和思想上与其有很大的共通之处,整个电影采用布莱希特式间离方式,对红玫瑰与白玫瑰两个完全不同的角色形象进行了刻画,用不同的表现形式将人物的心理和性格展现在观众眼前,将镜头的画面、影片的意境和原著的思想充分结合在一起,取得了很大的成功。

(二)《半生缘》

《半生缘》影片是根据张爱玲的小说《十八春》改编的,也是一部十分忠于原著的电影。在小说中,张爱玲刻画和表现人物是从一个比较平等的角度进行的,是站在传统文学叙述的视角上,对每个角色都进行了全面的描述,在描述时,使用的是一种偏离现时、追溯过去的方式进行的。在影片中,导演对于故事的描述是直接使用回溯的方式,直接通过14年之后的主人公的回忆进行展开,这种表演方式更加凸显出了整个影片的苍凉氛围,在艺术表达方面是很有效的一种方式。

(三)《色戒》

在小说《色戒》中,张爱玲体现出来比较明显的女性主义意识,在小说中极力刻画了女性角色在面对社会、民族和感情时的内心挣扎和自我价值追寻,在小说中,张爱玲更多注重的是人物的关系和心理变化。在电影中,导演根据原著对其中的人物形象进行了进一步的分析和展现,人物的形象更加鲜明、整个影片的思想内涵也变现得更加清晰,带给了观众更大的冲击。

三、结束语

张爱玲的小说是我国现代小说中比较著名的作品,现在我国的经济发展,小说的电影改编也更加常见,在这种情况下,在进行改编时也要重视原著,结合电影的表现手法,充分展现出小说的艺术价值。

参考文献:

[1]王玉冰.张爱玲作品从文学到影像的改编[J].西部广播电视,2017,(12):112+116.

[2]张永梅.张爱玲小说的电影改编[J].电影文学,2015,(14):94-96.

[3]陈丹丹.浅论改编自张爱玲小说的影视作品——试以电影《色戒》和电视剧《倾城之恋》为例[J].戏剧之家,2014,(18):158-159+167.

[4]李新宇.张爱玲小说的电影改编研究[J].电影文學,2012,(19):72-73.

(作者单位:浙江经贸职业技术学院)

猜你喜欢

电影改编张爱玲小说
How to read a novel 如何阅读小说
倾斜(小说)
从英美哥特文学电影改编看文学的影像化
以《归来》为例探讨文学电影改编艺术
《侏罗纪公园》系列电影改编模式研究
文学小说
审美文化视域下莎士比亚悲剧的电影改编
CAUTIONARY TALES
不在小说中陷落