APP下载

日本网红,人比不上猫

2017-12-23孙秀萍

环球时报 2017-12-23
关键词:点击率圈粉次数

本报驻日本特约记者 孙秀萍

随着互联网快速发展,日本网红也受到关注,但是网红经济在日本似乎不是那么红,其经济效益尚等待挖掘。

“假面女子”在日本被称为最强“地下偶像”。最近一段时间,日本网络媒体上类似“‘假面女子出演影片播放次数突破120万”这样的标题开始增多,显示着日本网红经济火热一面。“假面女子”共有5名成员,以擅长歌舞而出名。与通过电视、电影等走红的明星不同,她们主要通过在东京和大阪“地下偶像”专属剧场的连续演出,获得众多粉丝,在此基础上进军网络,然后成为网红。“假面女子”曾创下两星期圈粉8万的日本网红圈粉最快纪录。和遥远的电视明星相比,近在身边的网红让粉丝感到距离自己更近,因此这些网红走红也更快。

此外,还有靠语言优势走红的网红。比如一名叫“Qika酱”的双语网红,发挥自己日语英语的特长,以和网友对话的方式教授英语,目前粉丝数量已经超过百万。

在日本,除了人能成为网红之外,动物网红似乎更受欢迎,位于网红收入排行榜前列的都是猫。第一名是一只叫“Maru”的猫,以它为主角的频道视听会员人数达57万人,播放次数超过3亿,累计收入4000多万日元(约合231.9万元人民币)。排行榜前三位都是网红猫,其次是狗。日本网民因此感叹,当一名工薪阶层还不如一只猫。

网红在日本属于新事物,但是问题也很多。网红名声很大,能赚钱的仍然只有一小部分人。对于认为劳动就要不惜流汗的多数日本人来说,拍个动画放到网上就轻松赚钱的网红,属于被轻视的对象。利用网络赚钱仍然被看成旁门左道,而网红更有不务正业之嫌。日前,几位网红跑到一家饭店,点了店里所有的菜,拍摄并付完钱后,扔了满桌子剩菜扬长而去。他们的行为遭到社会的强烈谴责和批判,舆论认为网红为赚取点击率,糟蹋食物,违反社会道德。一些网红为了增加点击率、达到圈粉目的,故意违反规则,甚至不惜犯法等。比如有人会拍摄偷偷进入食品柜等禁止触碰区域的录像,即使因此受到批判,也能成为话题,达到吸粉目的。为此,如何限制网红的违法行为,已经成为日本该领域发展的重要课题。▲

猜你喜欢

点击率圈粉次数
Chinese cuisine finds fans in Ethiopia 中国菜肴在埃塞俄比亚成功“圈粉”
最后才吃梨
俄罗斯是全球阅兵次数最多的国家吗?
十二星座的网红之路
中国应用软件“圈粉”印度新网民
基于特征工程的视频点击率预测算法
VOL.06健身网红热辣性感实力圈粉!
《江南STYLE》为何这么火
如何在IMS网络中计算呼叫接通率