APP下载

Kung Food—An Adventure of Food美食的功夫之旅

2017-12-06翻译撰稿CEYiAnimation

疯狂英语·初中天地 2017年12期
关键词:先祖大冒险寿司

翻译&撰稿:CE & Yi Animation

Kung Food—An Adventure of Food美食的功夫之旅

翻译&撰稿:CE & Yi Animation

这是一个食物世界,美食拥有生命。在这里,面点一族经常受到咸鱼海盗的袭扰。包强(Super Bao)是个牛肉馅的少年包子,他一直梦想着成为先祖那样的英雄将领,却只能在后勤船“蒸盒号(Steamer)”上打杂。某天,舰队在风暴中遭遇海盗,战舰全被摧毁,只剩下蒸盒号了。在保护蒸盒号的过程中,包强遇上了海盗的雇佣武士寿司武藏(Salmon)。鲜热的包子与生冷的寿司,两个不共戴天的死敌却因发现了海盗的惊天秘密被迫凑成一盘,从此肩负起了重任。

这就是电影《美食大冒险》(Kung Food)所要讲述的冒险故事,蕴含深厚的美食文化传统,同时构思又令人耳目一新。故事中的角色皆由各色美食担任,甚至连场景的设置也离不开食物。至今,它已播出三季动画片,收获了广泛好评,其创作团队更是将它升级成3D电影打入了国际市场,并将于明年暑期档在全球上映。同学们是不是很期待?那么快来看看这个团队背后的故事吧!

CE Interviews the Yi Animation 疯狂英语采访动画制作团队易动传媒

CE: What inspired you to connect traditional food with kung fu?

疯狂英语:你们是怎么想到把美食与功夫结合在一起的?

Yi: Ten years ago, someone asked how to make a model for Baozi on the net. Director Sun (below as Sun) felt it quite interesting and made one by himself. At the very beginning, it was just for fun, and to pay tribute to his idol Bruce Lee and Jay Chou.1)Unnoticeably, Baozi VS Sushi and Baozi Dragon Boxing2)clips have mixed food and kung fu all together perfectly.

易动传媒:十年前,有人在网上询问包子的模型该怎么做,孙海鹏导演觉得很有趣,于是便自己做了一个包子模型。一开始他只是为了好玩,也是为了向他的偶像李小龙和周杰伦致敬。但在不经意间,随着《包子VS寿司侠》与《包子龙拳》等短篇的不断推出,美食和功夫就这样完美融合在了一起。

CE: What’s the biggest challenge during the adventure?

疯狂英语:主人公在历险过程中所遭遇的最大危机是什么?

Yi: The biggest challenge Super Bao (below as Bao) and his friends met was that the Nuwa Recipe was burned by accident. They had to sail on the3)Steamer ship again,crossing five4)continents and more than 60 countries to fix the recipe. Meanwhile,their evil enemy even got magic powers, making them an even more powerful5)gang.

易动传媒:包强他们遭遇到的最大危机就是《女娲食谱》被意外烧毁。“蒸盒号”不得不重新启航,历经五大洲60多个国家,方得重补这部圣典。期间,他们的敌人还得到了魔力,成为战无不胜的飞天海盗团。

CE: What is Bao’s enemies’ purpose? To eat Bao and his friends?

疯狂英语:包强他们的敌人的最终目的是不是要吃掉他们?

Yi: In Food’s World, each character is a kind of delicious food! Even Bao’s enemies,the tragedy6)pirates, are actually7)flatfish, which are also delicious fish! In Food’s World, there is an eco-food8)chain. So they normally don’t eat each other.

易动传媒:在美食世界里,每一个角色本身都是非常美味的食物!就算是包强他们最大的死敌——悲剧海盗,其实也是好吃的比目鱼呢!美食世界里有自己的生态食物链,因而食物间很少有互相吃掉的想法。

词组加油站

pay tribute to 向……致敬

by accident 意外地

1) unnoticeably [ˌʌnˑnəʊtɪsəblɪ] adv. 不知不觉地

2) clip [klɪp] n.(电影)片段

3) steamer [ˑstiːmə] n. 蒸笼(此处指船舰的名字,即“蒸盒号”。)

4) continent [ˑkɒntɪnənt] n. 洲,大陆

5) gang [ɡæŋ] n. 帮派,团体

6) pirate [ˑpaɪərət] n. 海盗

7) fl at fi sh [ˑflætfɪʃ] n. 比目鱼

8) chain [tʃeɪn] n. 链子,链条

CE: How did Kung Food become an international movie?

疯狂英语:《美食大冒险》是如何登上国际舞台的?

Yi: Chinese food and kung fu are worldwide topics. This helps Kung Food to reduce9)regional and cultural differences in the global market more easily. Not to mention that in the very early stage of making the Kung Food movie, Yi Animation has united with an international animation movie studio to design this project in the Hollywood animation style.

易动传媒:中国美食和中国功夫是全球的共同话题,这使得《美食大冒险》在全球市场并不会遇到太大的地域文化差异上的阻力。更不用说在电影制作早期,易动便与一家国际动画电影工作室联合起来,并以好莱坞的动画模式进行制作运营了。

CE: What impressed you most during your publicity events?

疯狂英语:在电影团队进行宣传的过程中,有什么让你们印象深刻的事情想要分享一下的吗?

Yi: People are surprised by the creativity in all our10)publicity moves, always astonished. Such as in Cannes, we decorated the Marriott Hotel in the theme of Kung Food. And in Zhengzhou’s Wanxiang Shopping Mall, we made the 1:1 real size Steamer. Audiences were shocked by them and couldn’t stop taking11)selfieswith our Kung Food families! We are proud that people are so entertained by our efforts.

易动传媒:《美食大冒险》的每一次线下展示都充满着创意和惊喜,令人印象深刻。比如在戛纳电影节中,我们把法国万豪酒店包装成了《美食大冒险》主题风格的酒店;还将1:1比例的巨型“蒸盒号”模型开进了郑州万象城。观众们都大受震撼,纷纷与电影角色们自拍合影!看到他们如此开心,我们都为自己的努力成果感到欣慰。

CE: Anything else to tell our readers?

疯狂英语:你们还想对我们的读者说点什么?

Yi: Please watch Kung Food by next summer! It is full of the kung fu spirit and the beauty of delicious food, and it will be your best dinner ever!

易动传媒:敬请期待明年暑假档《美食大冒险》的上映!这是一场前所未有的承载功夫之魂、以美食魅力烹调出来的一场视听盛宴!

词组加油站

not to mention 更不必说

9) regional [ˑriːdʒənl] adj. 地区的,区域的

10) publicity [pʌbˑlɪsətɪ] n. 宣传

11) sel fi e [ˑselfɪ] n. 自拍照

The Origin of Steamer “蒸盒号”的起源

为了向徒弟们传授伟大的圣典《女娲食谱》(the Nuwa Recipe),馒头大师(Master)带着四海(Forsea)、包强(Bao)和花小蕾(Roli)举行了盛大的庆典仪式。可是仪式在中途出了意外,祭台和食谱都被毁了。更让人意外的是,被毁掉的祭台下竟藏着一艘大船……

Roli: What…what…what is this?

Master: Why…why there is a ship?

Roli & Bao: A ship?

Master & Roli & Bao: The Steamer?

Roli: Wow, look at the painting!

Forsea: Master, the recipe…

Master: Wait a moment, what is this? Oh,

1.地理位置和距离:一方面是大的位置范围,古金庭在天台北门的桐柏山中,位于天台山与四明山之间。唐白居易《沃洲山禅院记》:“沃洲山在剡县南三十里,禅院在沃洲山之阳,天姥峰之阴。南对天台,而华顶、赤城列焉;北对四明,而金庭、石鼓介焉。”[3]6905

1)ancestors, I see!

Roli & Bao: Master, understand what?

Master: This is how our ancestors came to Flour Village. Ancestors sailed this ship called Steamer,2)sped through wind, waves and across the sea. It is an3)epic4)feat!

1) ancestor [ˑænsestə] n. 祖先,祖宗

2) speed [spiːd] v. 迅速前进

3) epic [ˑepɪk] adj. 史诗般的,英雄的

4) feat [fiːt] n. 功绩,壮举

Roli & Bao: Wow, our ancestors are5)awesome!

Master: Students, this wall painting shows the great feat of our ancestors. You must take care of it. No breaking or destroying it.

(Master touches the painting and it opens like a door)

Roli: It’s broken!

花小蕾:这……这……这是什么?

馒头大师:为什么……为什么这儿会有一艘船?

花小蕾&包强:一艘船?

馒头大师&花小蕾&包强:蒸盒号?

花小蕾:哇,这儿有一些画!

四海:师傅,那食谱……

馒头大师:等一下,这是怎么回事?喔,先祖啊,弟子明白了!花小蕾&包强:师傅,您明白了什么啊?

馒头大师:这里画的是先祖们当初来到面仙屯的历程。先祖们就是驾着这艘名为“蒸盒号”的大船乘风破浪,穿洋过海。这真是史诗般的壮举啊!

花小蕾&包强:哇,我们的先祖太厉害了!

花小蕾:噢,师兄,原来先祖们是乘坐这艘船来到面仙屯的!

馒头大师:徒儿们,这幅壁画是先祖们伟大壮举的明证,你们一定要好好保护它,可别弄坏呀。

(馒头大师碰了一下壁画,壁画便像门一样打开了)

花小蕾:壁画被弄坏了!

5) awesome [ˑɔːsəm] adj. 令人赞叹的,了不起的

Character Introduction 人物介绍

Super Bao 包强

种族:蒸族包子 职能:掌帆

年龄:19 船上位置:蒸笼房

性格:冲动 配物:可拼成一根棍子的双节棍

功力:中 惧怕的东西:水(会使他发胀不能动弹)

能力:身体富有弹性、不易受伤、有各种新奇古怪的自创武功招式

麦芯能力:霹雳连环撞、风暴回旋棍

Salmon 三文新助武藏

种族:寿司族三文鱼子寿司 职能:侦查员

年龄:20 船上位置:桅杆望台

性格:外冷内热、刻板 配物:长武士鱼骨刀

功力:中

惧怕的东西:火或者干热的天气(会使他脱水干蔫)

能力:敏捷、刀法优秀

麦芯能力:寒冰飞鱼斩、极寒迎风斩

Choy 伊巧巧

种族:煮族面条 职能:舵手

年龄:22 船上位置:温泉池

性格:独断、强势

配物:长笛(近战用长笛,远距离攻击时长笛会变成弓)

功力:高

惧怕的东西:火或者干热的天气(会使她变得干枯僵硬)

能力:水性好、身体柔韧性极强

麦芯能力:面条龙卷、万箭齐发

猜你喜欢

先祖大冒险寿司
做寿司
大河村奇遇记
呼吸大冒险
怀念亲人,不忘先祖
旋转寿司
静寂的故宫博物馆
趣味寿司
里约大冒险
寿司猫
里约大冒险