APP下载

日积月累

2017-09-25

新东方英语·中学版 2017年9期
关键词:励志首歌短语

想必大家对科幻电影里的那些超级英雄都非常熟悉,在我们生活当中其实也有许多超级英雄,他们就是Superheroes这首歌里提到的那些不向困难屈服、勇敢生活的平凡人。下面,就让我们跟着这样一首励志的歌曲学一些地道表达吧!

单词我们经常会遇到,它可以作动词,表示“意思是;意味着”。贾斯汀·比伯(Justin Bieber)有一首好听的歌,歌名就叫“What do you mean?”,指的是“你是什么意思?”。在上面的歌词中,mean作形容词,指的是“不善良的,刻薄的”,比如:It's a mean trick to play on someone. (跟人玩这样的恶作剧够损的。)

本节最后一句“A heart of steel starts to grow”中,a heart of指的是“一颗……的心”。该短语可用于表达一些强烈的情感,像我们常说的“口蜜腹剑”,英语就可以表达为“A honey tongue, a heart of gall”,其中gall指的是“(尤指牛等动物的)胆汁;苦味的东西”,跟honey形成了对比,比喻人嘴甜心毒。再比如,你的一个朋友非常热情、真诚,你可以这样夸他:“Your enthusiasm is enough to melt a heart of stone. (你的热情足以让一颗铁石般的心变软。)”

歌曲在第三节进入高潮部分,在这一节中,有两个短语值得我们学习。一个是fight for,大家应该知道fight有“打架”的意思,但这里fight for指的可不是“为……而打架”哦,它的意思是“努力爭取;为……而斗争”。当有人在你身边抱怨生活有多苦、有多累时,你可以告诉他:“Life is life, so just fight for it.”生活总归如此,我们能做的就是努力奋斗。电影《大独裁者》(The Great Dictator)结尾的演说“Fight for Liberty (为自由而战)”被公认为卓别林一生最精彩的演说,有兴趣的同学可以去看看,很励志也很“涨姿势”。另外一个短语是struggle to do sth.,意思是“努力做某事;挣扎着做某事”。小时候,我总是浪费食物,爸爸就会意味深长地跟我说:“Many people struggle to eat once a day, but you just waste it. (很多人努力就为了一天能吃上一顿饭,而你却就这么浪费了。)”现在想想真是太不应该了。同样表达“努力做某事”的短语还有try/manage/endeavor to do sth.。

第三节的最后一句“Turn pain into power”直接把歌曲升华到了最高点, “turn ... into ...”是使用频率非常高的一个短语,意为“把……变成……”。我们常说的“转败为胜”,英语就可以表达为turn failure into success,“破涕为笑”则可说成turn tears into laughter,“转亏为盈”就是turn loss into gain。此外,这个短语还有“把……翻译成……”的意思,比如turn these sentences into English (把这些句子翻译成英语)。 Turn into也可以连起来表示“变成”之意,比如美剧《破产姐妹》(2 Broke Girls)中的那句经典台词:We can't turn into those people who work and work just to pay their bill, and don't have any time to pursue their dreams. (我们不能成为那些只是为了支付账单而拼命工作,却没有时间追求梦想的人。)

欣赏到这里,不知道大家有没有像我一样爱上这首歌呢?人生难免会遇到困难和挫折,让我们turn pain into power,勇敢前行,成为自己的超级英雄!endprint

猜你喜欢

励志首歌短语
就是这首歌
鲜红的红旗是首歌
生活励志
《健民短语》一则
“差钱”也演“励志”剧
励志之情对里隐 嵌名之趣联中生