APP下载

浙江与中东欧人文交流喜入佳境

2017-07-24翁平昌

文化交流 2017年7期
关键词:中东欧捷克匈牙利

翁平昌

2017年6月8日,为期5天的第三届中国——中东欧博览会在宁波开幕,浙江与中东欧投资洽谈、贸易展览、人文交流……全方位多层次的合作交流精彩纷呈。

浙江宁波曾在海上丝绸之路中演绎了一幅商贾往来、文化交融、互学互鉴的历史画卷。从“以港兴市”到与“一带一路”沿线国家互动,海上丝绸之路又上演现代版本。迈着开放包容的脚步,宁波从2000多年前海上古丝绸之路走来,如今进入了“一带—路下的中东欧黄金时间”。

中东欧国家的文化艺术尽显魅力

2017年6月3日,作为第三届中国——中东欧博览会中人文交流板块的重要组成部分,中东欧文化艺术交流展率先在宁波文化广场开幕。这项活动持续到6月12日,这是中东欧文化艺术交流展活动连续第三年在浙江举办。

“中东欧”是近年来兴起的一种地缘称呼。中东欧地区包括波兰、捷克、斯洛伐克、匈牙利、斯洛文尼亚、马其顿、罗马尼亚、保加利亚等16个国家。这是“一带一路”沿线的重要国家,这里风景如画、资源丰富,更处于欧洲的心脏地带。近年来,随着贸易投资、友好往来的升温,中东欧国家劲吹浙江凤,而中东欧独特而璀璨的文化,也在浙江频频亮相。

作为2017年中东欧文化艺术交流展的主宾国,捷克带着沉淀了丰厚历史底蕴和文化交融的成果来到宁波。凯撒水晶工艺品展带来珍贵的“国王的玻璃”;青年艺术家托姆斯基和波兰斯基的作品展还原了艺术家在布拉格的创作空间;专注于捷克乡村摄影的艺术家因德日赫·什特雷特带来了他的纪实摄影作品……

一些互动性的活动使市民、游客领略了别样的文化艺术体验。“波西米亚”涂色墙再次来到宁波文化广场,以其浓烈的色彩给人以强烈的视觉冲击力;中东欧文化艺术交流展中的美食、音乐、民俗主题活动为人们创造了融入异国文化的机会;“文化大巴扎”室外大型活动呈现精彩的捷克旅游文化;来自捷克、波兰及匈牙利的乐队带来丰美的音乐盛宴……

为了让大家能够更深入地融入中东欧的独特传统文化,宁波文化广场在星光大道设立各具特色的手工展位。

在交流展中,经历时光沉淀的“琥珀展”及水晶工艺展,让人们得以一窥神秘的琥珀与水晶文化,近距离感受精美绝伦的工艺水准。现场还设立了琥珀“打磨秀”、琥珀T台秀。在现场,陈列着—辆琥珀拼制出的“奔驰”老爷车。据展方介绍,这件艺术品的价值可以抵上一辆奔驰车,让人惊叹不已。

一位叫张露峰的参观者说:“以前,只知道捷克有一部非常著名的动画片叫《鼹鼠的故事》,这次在现场不仅观赏了《鼹鼠的故事》动画剧,而且看到这么多时尚并富有设计感的手工琥珀、水晶饰品,使我更深入地感受到了捷克多元的文化。”

“捷克拥有丰富的文化遗产、资源和悠久的历史。”捷克共和国驻华大使夫人诺拉·科佩茨卡表示,希望通过这次交流展,参观者不仅可以领略到捷克著名的琥珀、水晶工艺,摄影及小鼹鼠系列电影,还能品尝到正宗的捷克美食和啤酒,欣赏捷克传统民族音乐表演,共同探索“捷克之美”。

今年中东欧博览会除了集中展现主宾国——捷克独具魅力的文化,还推介匈牙利、波兰等中东欧国家的文化艺术。比如,来自波兰及匈牙利的乐队带来音乐表演,匈牙利的手工艺品也進行了现场制作表演,同时还展出了波兰当代建筑风貌摄影展。

牵手中东欧 浙江赢得先机

宁波市政协副主席、民建宁波市委会主委张明华表示,近年来,宁波通过与中东欧国家在人文领域的深入、广泛交流,切实拉近了广大市民与中东欧的距离,也加深了彼此的认知和情感,进一步推进了中国与中东欧国家文化艺术交流。

历史上宁波就是海上丝绸之路的主要始发港。宁波与中东欧牵手合作发展早有基础。2014年12月,《中国——中东欧国家合作贝尔格莱德纲要》发表,当时在宁波保税区进口中心,已有捷克、斯洛伐克、波兰、保加利亚、匈牙利5个国别馆入驻。

“忽如一夜春风来”,罗马尼亚国家馆在甬隆重开馆之后,匈牙利馆、塞尔维亚馆、波黑馆、拉脱维亚馆、马其顿馆、斯洛文尼亚馆以及波罗的海馆等一批中东欧馆也集中亮相。中东欧国家非常喜爱这个开放、发达的东方港城。目前,宁波已设立13个中东欧国家的16个国家馆。另外,还在国内大中城市设立了30多个中东欧商品直销中心,并开通了宁波保税区中东欧进口商品网上商城。

浙江与中东欧合作已经形成一批国字号的平台和实实在在的合作成果,而宁波更在全国率先成立了中东欧合作促进领导小组、宁波中东欧国家合作研究院,并推出一系列相关政策措施,宁波与中东欧16个国家的20多个城市相继建立了友城关系。牵手中东欧,浙江赢得先机。

在宁波,提起小贝,人们就会想起一个斯洛伐克帅小伙“贝京明(Mickal Berky)”。2015年6月,宁波举办首届中东欧博览会。组委会一眼相中了这个能说一口流利中文的蓝眼睛客商,让其担任斯洛伐克形象大使。小贝没想到,他的人生也在宁波拐出了一道漂亮的国际范弧线。

如今,小贝已是宁波保税区鼎汇国际贸易有限公司的一名中东欧合伙人。去年6月,斯洛伐克国家馆在宁波国际会展中心正式成立,小贝成为展馆负责人。随着宁波与中东欧国家经贸、文化合作的持续升温,像小贝这样的中东欧青年正争相扎根宁波。借力中东欧博览会的春风,宁波与中东欧各国经贸往来和人文交流进入快速发展期。

跨国文化交流异彩纷呈

中东欧的艺术源远流长,与中东欧的艺术交流是当代中国艺术界和艺术家的期盼。中国宁波一中东欧国家经贸文化交流周一台大戏开锣,20多项活动好戏连台。中东欧当代艺术作品展作为“首秀”,2014年6月7日在宁波美术馆隆重开幕。首展汇集了活跃在当今世界艺坛的12位当代老、中、青艺术家,他们分别来自中东欧的11个国家,在艺术各个领域中有杰出成就或业绩,获得过欧洲著名艺术大奖。

2015年6月8日上午,“第二届中东欧国家当代艺术作品展”在甬城老外滩拉开序幕,来自中东欧等16个国家的19位艺术家,展出在当今世界艺坛具有代表性的74件作品。这些作品表现形式多样,既有油画,也有雕塑、水彩画、艺术装置等,展示了21世纪以来中东欧在美术流派与风格等方面发生的变化,以及美术家经历着的内心激荡,让人备感中东欧文化的时代魅力。

當年9月,罗马尼亚友好城市克卢日纳波卡市芭蕾舞团来到宁波大剧院演出。那曼妙优美的舞蹈倾倒宁波观众。紧接着宁波文化广场与匈牙利北京文化中心合办了匈牙利古典二重奏大师讲座。宁波文化广场还与波兰驻华大使馆文化促进处合办波兰青年音乐家音乐会及大师讲座。宁波还派员参加在波兰举行的萨克斯风大师赛交流活动。

跨国文化交流交相辉映。2016年6月上旬“感观中东欧——2016中东欧文化交流艺术展”在宁波亮相。林林总总的工艺品、构思奇特的摄影作品、优雅的音乐以及丰盛的美食,给宁波市民带来别样的体验。

匈牙利作为第二届中东欧博览会主宾国,带来一场视觉文化的盛宴。来自布达佩斯的Flora Borsi女士的“真假幻界”主题作品展,展现她充满奇幻的创作灵感。匈牙利青年艺术家Fat Heat携带全新作品,与大家分享他的创作成果。致力于传统手工艺传承的匈牙利民间艺术联合会(NESE)携400件该国当代手工艺作品,来宁波展示原汁原味的匈牙利民俗文化。

在这次交流展上,展出了10幅维克多·瓦沙赖里的真迹画作,这位有“欧普艺术之父”称号的著名艺术家,其画作的形式分明是“流动”的,而内涵则更多表现出一种丰富而奇特的“韵律”。

教育合作项目已成为浙江与中东欧人文交流的新热点。除已开学的宁波外事学校罗马尼亚分校外,宁波计划今年在波兰或匈牙利开设另一所海外分校,宁波市参与共同建设的保加利亚索菲亚中国文化中心也将在2017年下半年投入使用。

中东欧国家有着悠久的历史文化、风格迥异的地域风情,与中国有着深厚的传统友谊,那里不仅有蓝色的多瑙河、美丽的布拉格、童话—般的城堡、独特的自然风光,而且是居里夫人和钢琴诗人肖邦的故乡,更有中国人耳熟能详的《瓦尔特保卫萨拉热窝》《鼹鼠的故事》等经典作品。中东欧已日益成为浙江市民出游的目的地,浙江与中东欧正奏响人文交流的新乐章。

From June 8 to 12, 2017, the Third China-CEEC Investment and Trade Expo was held in Ningbo, a port city in eastern Zhejiang. Exchanges and cooperation went on actively in a fuller range at the expo.

Ningbo used to be a key port of Chinas trade with the outside world. Chinese culture and goods went from the city to the world. The city was part of the Silk Road on the Sea. Now the city is again playing a key part in Chinas Belt & Road Initiative. The port is the foundation of the citys economy and future.

CEEC refers to 16 countries in Central and Eastern Europe such as Poland, Czech, Slovakia, Hungary, Slovenia, Macedonia, Romania and Bulgaria. The region in the heart of Europe boasts natural beauty, rich resources, brilliant history and culture. In recent years, more events concerning investment and trade and friendship between Zhejiang and CEEC have been taking place. The province is becoming more and more aware of these countries.

The general public of Ningbo might not have taken great interest in investment symposiums, trade exhibitions, business forums at the expo, but they certainly enjoyed the activities and events featuring products from CEEC such as food, wine and health care products, and they came face to face with artworks and artists from CEEC.

The expo honored this years guest country the Czech Republic by holding a full range of activities. An exhibition showcased a wide array of crystal and amber artworks by Czech artists; two young artists displayed their artworks created in a studio in Prague; a photographer displayed the photos featuring the rural beauty of Czech in a realist style. Artists from Czech also set up a wall of art at downtown Ningbo, presenting an amazing and delightful visual miracle of bright and strong colors.

Music bands from Hungary and Poland performed. Artists from Hungary demonstrated their handicrafts to visitors to the expo. A photography exhibition showcased the modern architecture of Poland.

The five-day event was held under the Belgrade Guidelines for Cooperation between and the CEE countries, which was signed in , Serbia, in . Since the first expo in Ningbo in 2015, the economic and cultural ties between China and CEEC have strengthened considerably.

“Ningbo has deepened cultural understanding and exchanges and enhanced economic ties between the city and CEE countries. Promotional cultural activities held during the expo have shortened the distance between Ningbo and CEE countries,” commented Zhang Minghua, vice president of CPPCC Ningbo.

Before the Belgrade Guidelines was signed, Czech, Slovakia, Poland, Bulgaria, Hungary had set up their pavilions at the import center at Ningbo Bonded Zone. Afterwards, other CEE countries followed suit pretty soon. So far 16 national pavilions are operating in Ningbo. With Ningbo as the base city, over 30 shops in large- and medium-sized cities across the country are now selling products from CEE countries directly. An online shopping mall also sells made-in-CEEC products warehoused in Ningbo Bonded Zone.

A group of state-owned enterprises in Zhejiang has started their projects in CEE countries, delivering concrete results thanks to the closer ties and cooperation. Ningbo leads the country in having a leadership committee in operation designed to promote cooperation between China and CEEC. Ningbo China-CEEC Cooperation Institute has released a series of policy suggestions for the government to consider. Ningbo has twinned with over 20 cities in CEE countries. These ties have deepened relations between Ningbo and cities in CEE countries.

猜你喜欢

中东欧捷克匈牙利
什么,为什么,怎么样?
捷克Helfštýn城堡重建
我的捷克朋友
匈牙利:与水结缘
《红楼梦》年画在捷克
对匈牙利第四次修宪的一点思考
新民粹主义:中东欧政治现象的解读
中东欧国家加入欧盟后的政治新动向
关于匈牙利的转型
中东欧政治体制转轨20年的得与失